Presentada la gu¨ªa alfab¨¦tica actualizada del mundo del 'jazz'
La adaptaci¨®n espa?ola ha sido realizada por el cr¨ªtico Jos¨¦ Ram¨®n Rubio
La gu¨ªa alfab¨¦tica del jazz editada por Taurus fue presentada ayer en el Caf¨¦ Central de Madrid, uno de los templos del jazz de la capital de Espa?a. Jazz A-Z. Gu¨ªa alfab¨¦tica de los nombres, los lugares y la gente del jazz es una gu¨ªa Guinness en versi¨®n espa?ola adaptada por Jos¨¦ Ram¨®n Rubio. Escritor y cr¨ªtico, Rubio ha "disfrutado" con su tarea y ve en esta gu¨ªa "un divertid¨ªsimo trivial pursuit del jazz puesto en diccionario".
No era un trabajo f¨¢cil: "Es un libro que emplea t¨¦rminos muy espec¨ªficos de geograf¨ªa, de bailes de los a?os 30, de modas de los a?os 20... pero me he divertido mucho porque a cada palabra, a cada entrada, te sorprende. Hay much¨ªsimas cosas en las que cre¨ªas que no hab¨ªa una historia detr¨¢s y s¨ª la hay. Mira, por ejemplo, por qu¨¦ se llamaban Dixie los Estados del Sur; detr¨¢s de cada palabra hay toda una historia detr¨¢s", dice Rubio.Jos¨¦ Ram¨®n Rubio cree que dentro de la bibliograf¨ªa internacional existente sobre jazz que esta gu¨ªa aporta algo en particular: "Hay mucha y muy buena literatura especializada sobre jazz, pero casi siempre se constri?e a un punto de vista: an¨¢lisis de estilos, biograf¨ªas, enciclopedias. El Jazz A-Z es una mezcla de criterios y de puntos de vista y yo creo que eso es mucho m¨¢s jazz¨ªstico; la gente hablamos del jazz de esa misirna manera". A¨²n en su car¨¢cter de trivial pursuite del jazz, de Dizzie Gillespie a Louis Armstrong, su traductor y adaptador considera que es un libro que puede ser le¨ªdo de forma lineal, entrada a entrada: "No creo que sea un libro de consulta al que acudas a una entrada, sino algo que puede ser le¨ªdo linealmente, encontrando sorpresas y nuevas informaciones de forma continua".
Edici¨®n original
La edici¨®n original de esta gu¨ªa fue publicada en Londres, en 1985 (y actualizada en 1988): "Inglaterra es, dentro de Europa, un serio dominio del jazz, con una afici¨®n muy seria y no al dictado de la moda. Este libro es, tambi¨¦n, un reflejo de la afici¨®n brit¨¢nica y creo que esto no deb¨ªa ser desvirtuado en la traducci¨®n espa?ola". Adem¨¢s de actualizar los datos hasta principios de 1990, Jos¨¦ Ram¨®n Rubio ha escrito entradas especiales para esta edici¨®n espa?ola, con salas, tiendas de discos y giros del lenguaje de los m¨²sicos y aficionados espa?oles. Entre los vocablos de uso local est¨¢n t¨¦rminos como metralleta, mu?eco y sold¨® (Sol-Do): "Cada grupo de m¨²sicos y de aficionados usa unas palabras particulares y yo he intentado escoger la m¨¢s divertida de cada uno". Tambi¨¦n se citan salas, de las que algunas pasaron a la historia.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.