La visita de los 'siete magn¨ªficos'
La ¨²ltima generaci¨®n de narradores estadounidenses desembarca durante dos meses en Barcelona
Siete magn¨ªficos de las letras de Estados Unidos desembarcar¨¢n a partir del pr¨®ximo mi¨¦rcoles en Barcelona para participar en un ciclo de narrativa norteamericana contempor¨¢nea, que se prolongar¨¢ durante los dos pr¨®ximos meses en el Instituto de Estudios Norteamericanos (IEN). El primero en llegar ser¨¢ Richard Ford, y la ¨²ltima, Alison Lurie. Entre ambos viajar¨¢n a Espa?a Tama Janowitz, Paul Auster, Amy Tan, Jay McInerney y Robert Coover. Todos ellos han visto traducidas al menos una de sus obras al castellano, con diferente ¨¦xito.
Richard Ford (Jackson, Misisipi, 1944) llega hoy a Barcelona. ?l es el primero de la lista en el ciclo del Instituto Norteamericano. Es, tambi¨¦n, la ¨²ltima revelaci¨®n de su pa¨ªs. Por el momento, s¨®lo uno de sus libros -Rock Springs (Anagrama)- ha sido traducido al castellano, pero hay otros en proceso de traducci¨®n."Esta no es una historia feliz. Lo advierto". As¨ª empieza una de las narraciones de Rock Springs. Y se trata, en efecto, de una buena advertencia. Richard Ford muestra en el libro unos personajes que viven lejos de la Norteam¨¦rica esplendorosa. A menudo a trav¨¦s de la visi¨®n de un ni?o, Ford muestra "la otra cara de Norteam¨¦rica", una Norteam¨¦rica alejada de euforias y modas; neoyorquinas.
Los dos primeros libros de Ford -A piece of my heart (1976) y The ultimate good luck ( 19 8 1 )- fueron bien acogidos por la cr¨ªtica, pero no le garantizaron el despegue. Fue la tercera novela -The sportswriter (1986)- la que signific¨® el espaldarazo definitivo. A Ford le colgaron una etiqueta ilustre -"heredero de Hemingway"- y Raymond Carver lo calific¨® como "el mejor escritor en activo de este pa¨ªs". Que no es poco.
Ford no es escritor que guste de frecuentar c¨ªrculos literarios. Prefiere perderse por los paisajes agrestes del centro del pa¨ªs. Su primera novela est¨¢ ambientada en la frontera entre Arkansas y Misisip¨ª. The ultimate good luck, una historia violenta de norteamericanos complicados en tr¨¢fico de drogas, se centra en Oaxaca (M¨¦xico). Su ¨²ltimo libro -Rock Springs- tiene por paisaje el fr¨ªo e inh¨®spito Estado de Montana.
Auster, escritor de culto
Paul Auster (Nueva Jersey, 1947) aterrizar¨¢ en Barcelona el 9 de mayo. Es, sin duda, un valor en alza, un novelista objeto de culto en un c¨ªrculo cada vez m¨¢s amplio. Quiz¨¢ lo m¨¢s at¨ªpico de la biograf¨ªa de Auster es su afrancesamiento. Vivi¨® en Francia durante tres a?os.En Espa?a se le ha traducido ampliamente. La Trilog¨ªa de Nueva York -compuesta por Ciudad de cristal, Fantasmas y La habitaci¨®n cerrada- fue editada por J¨²car hace un a?o. La trilog¨ªa es una joya. Tomando como punto de partida el g¨¦nero policiaco, Auster juega con el g¨¦nero, lo domina y lo lleva a su campo. La b¨²squeda de una persona puede transformarse en sus manos en la b¨²squeda metaf¨ªsica de uno mismo.
Si en la trilog¨ªa Auster utiliz¨® como punto de partida el g¨¦nero policiaco, en El pa¨ªs de las ¨²ltimas cosas (Edhasa), el escritor parte de la ciencia ficci¨®n para realizar un viaje al coraz¨®n de la miseria, para extrapolar el mundo de los sin casa a un futuro en el que dominan los escombros y la brutalidad. En El palacio de la luna (Anagrama), por ¨²ltimo, la referencia son las novelas de aventuras a lo Julio Verne, centradas en un personaje de nombre premonitorio: Marco Stanley Fogg.
En todos sus libros, Auster hace gala de un talento extraordinario. Su ¨²nica novela no traducida por el momento en Espa?a es La invenci¨®n de la soledad, de corte autobiogr¨¢fico, que Edhasa publicar¨¢ pr¨®ximamente. Auster, que reside en Nueva York y da clases de creaci¨®n literaria en la universidad de Princeton, se considera a s¨ª mismo posmoderno, "quiz¨¢ porque en mis libros hay una cierta reflexi¨®n sobre la escritura", dice.
Otro escritor del ciclo, Robert Coover (lowa, 1932), hablar¨¢ en el IEN el 6 de junio. Conoce bien Espa?a. Est¨¢ casado con una catalana y ha pasado varios a?os en Barcelona. Ha vivido tambi¨¦n en Londres, Kent y Rhode Island. Es un escritor dif¨ªcil, experimental, a a?os luz de la fluidez de un Mclnerney, pero no por ello poco interesante. En 1965 public¨® su primera novela, The origin of the brunists, que obtuvo el premio William Faulkner. Siguieron los relatos de El hurg¨®n m¨¢gico (1969), publicados hace a?os por Seix Barral y que Anagrama reeditar¨¢ pr¨®ximamente. En 1985 escribi¨® La fiesta de Gerald y en 1987, A night at the movies, que Emp¨²ries tradujo al catal¨¢n.
Coover es uno de los m¨¢s dotados representantes de la llamada metaficci¨®n de la narrativa posmoderna. Tiene toques de nouveau roman y una preocupaci¨®n decidida por la investigaci¨®n del lenguaje. El argumento, en su caso, pasa a un segundo plano.
Alison Lurie (Chicago, 1926) cerrar¨¢ el cielo del IEN el 19 de junio. Su novela Asuntos exteriores ( 1984), traducida al castellano por Tusquets, fue galardonada con el Premio Pulitzer de 1985, lo que supuso su definitivo lanzamiento internacional.
Las novelas de Alison Lurie funcionan con una estructura perfecta, unos personajes que son un hallazgo y con unos toques de humor que no hacen olvidar el tema de fondo: el de la dificultad de las relaciones humanas. Lurie tiene la virtud a?adida de crear mundos diferentes en cada novela.
Adem¨¢s de Asuntos exteriores, Tusquets ha publicado hasta ahora en Espa?a Amor y amistad y Amigos imaginarios, ambas de 1967, y La Verdad sobre Lorin Jones, galardonada con el Premio F¨¦mina de Francia a la mejor no vela extranjera de 1989.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.