Los cr¨ªticos descubren con entusiasmo el olvidado 'Dr¨¢cula' latino de 1930
"Caballeros.... tenemos que hab¨¦rnoslas con los vampiros". "?El vampiro?". "S¨ª, el vampiro de Transilvania, Nosferatu". La pel¨ªcula es, por supuesto, Dr¨¢cula, pero la versi¨®n es una peque?a obra maestra conocida hasta ahora tan s¨®lo en reducidos circuitos y que acaba de ser redescubierta este fin de semana en el Lincoln Center de Nueva York. El Dr¨¢cula en espa?ol, interpretado por actores espa?oles y mexicanos, se rod¨® en 1930 de forma paralela al rodaje del cl¨¢sico Dr¨¢cula dirigido por Tod Browning e interpretado por Bela Lugosi.
Por el d¨ªa los plat¨®s eran utilizados por el equipo americano, y por la noche les llegaba el turno a los latinos. El equipo nocturno segu¨ªa el gui¨®n al pie de la letra y "rehac¨ªa" el Dr¨¢cula de Browning plano a plano, pero en espa?ol. Y ah¨ª acaban las coincidencias, porque el Dr¨¢cula latino, dirigido por George Melford (que hab¨ªa trabajado con Rodolfo Valentino en El Jeque diez a?os antes), es un¨¢nimemente reconocido por los cr¨ªticos como claramente superior al original. ?Estaba el equipo m¨¢s inspirado al trabaja en la oscuridad de la noche? El caso es que el productor, Paul Kohner, se propuso mejorar lo que cada d¨ªa iban grabando los americanos, y en estrecha colaboraci¨®n con el director de fotograf¨ªa, George Robinson, consigui¨® una cinta visualmente mucho m¨¢s impactante y atrevida. La c¨¢mara no para de moverse y de extraer a cada plano una profundidad y una atenci¨®n por el detalle de las que carece la versi¨®n m¨¢s bien plana de Tod Browning. Por si fuera poco, como las rigideces de la censura para el mercado angl¨®fono parece ser que no se aplicaban a las producciones dirigidas a otros mercados, el erotismo que respira la cinta es impactante para una pel¨ªcula del a?o 30. Las concubinas del conde dan el significado pleno de la palabra "vampiresa", y los trajes semitransparentes de Mina Harker (interpretada por la mexicana Lupita Tovar) revelan parte de la anatom¨ªa femenina con las que ni siquiera se atrevieron los filmes de vampiros de la Hammer en los a?os sesenta.La pr¨¢ctica de hacer versiones en espa?ol de pel¨ªculas de ¨¦xito fue bastante extendida en Hollywood a principios de los a?os 30, pero en general eran meras copias de la cinta original. El caso de Dr¨¢cula es una clara excepci¨®n. La Cinemateca de Cuba restaur¨® hace unos a?os una copia que pas¨® a v¨ªdeo y se convirti¨® de inmediato en objeto de coleccionista.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.