Pobres traductores... beIgas
En EL PA?S del pasado viernes 26, en la p¨¢gina 31, al hablar del Premio Europeo de Traducci¨®n, dicen que fue concedido a la traductora francesa Francois Wuilmart. ?Siempre con la misma historia! ?Cu¨¢ndo acabar¨¢n por enterarse, al menos, los periodistas que vengan por estar tierras, que B¨¦lgica es un pa¨ªs independiente de Francia? Raro es que al hablar de un belga de expresi¨®n francesa indiquen correctamente su nacionalidad. Si B¨¦lgica es un peque?o pa¨ªs por su dimensi¨®n y si los francohablantes aqu¨ª son minoritarios (no llegan a los cinco millones), su peso en la cultura de la francof¨®n¨ªa es inmenso. Tr¨¢tese de literatura (M. Yourcenar, P. Mertens, Simenon, F. Mallet-Joris, Michaux ... ), de pintura (Delvaux, Magritte, Ensor, Folon ... ), de m¨²sica (Van Damme, Brel, Adamo, el grupo ?Vaya con Dios! ... ), de tebeos o comics (Tint¨ªn, Lucky Luke, Los Pitufos ... ), por citar solamente a los m¨¢s conocidos, los belgas de expresi¨®n francesa tienen fama universal.?Y claro, tambi¨¦n en traducci¨®n!..., como lo demuestra este prestigioso premio conseguido por la belga de expresi¨®n francesa Francois Wuilmart, profesora de traducci¨®n en el ISTI, donde anima y dirige el Centro Europeo de Traducci¨®n Literaria, acaso el ¨²nico lugar en el que profesionales de todas las lenguas y nacionalidades europeas forman a quienes deseen ser traductores literarios en franc¨¦s y, ?qui¨¦n lo hubiera imaginado!, en espa?ol. Conviene no olvidar que B¨¦lgica es el pa¨ªs que cuenta con mayor tradici¨®n en este campo: el ISTI, antes citado, existe desde hace ya casi cincuenta a?os, y s¨®lo en la parte francohablante del pa¨ªs hay otros tres centros universitarios, independientes de cualquier universidad, en los qu¨¦ se forman futuros traductores e int¨¦rpretes.- Antonio Arg¨¹eso Gonz¨¢lez
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.