Escritores italianos ponen en duda el 'fen¨®meno Eco'
Encuentro en Salamanca sobre Italia y su narrativa contempor¨¢nea
"Italia es mucho menos analfabeta despu¨¦s de Umberto Eco" dice Maurzio Maggiani, uno de los 13 escritores que ayer iniciaron un encuentro sobre literatura italiana contempor¨¢nea en Salamanca. Y aunque nadie duda de la repercusi¨®n del fen¨®meno en tomo al autor de El nombre de la rosa, Maggiani a?ade que Eco ha acabado por representar "la literatura institucional de la Uni¨®n Europea". Para Vincenzo Consolo, la narrativa de Eco "parece no tener en cuenta la tradici¨®n de la literatura italiana".
Salamanca, una ciudad cuya arquitectura renacentista se aproxima al ideal italiano, re¨²ne estos d¨ªas a varios de los principales autores de aquel pa¨ªs. El motivo es la constituci¨®n del nuevo jurado escolar del premio literario Grinzane Cavour, que trata de fomentar la lectura de manera que "lo que es un placer no sea un deber", seg¨²n dijo su presidente, Giuliano Soria. Han viajado a Salamanca Francesco Biamonti, Vincenzo Consolo, Daniele del Gi¨²dice, Raffaele la Capria, Gina Lagorio, Maurizio Maggiani, Luigi Malerba, Lo renzo Mondo, Raffaele Nigro, Nico Orengo, Giuseppe Pontiggla, Francesca Sanvitale y Emilio Tadini.De entre ellos, Maggiani est¨¢ de actualidad en Italia por haber conseguido, con su novela Il coraggio del pettirosso, los dos premios m¨¢s importantes: el V¨ªarieggio y el Campiello. Seg¨²n Maggiani, que ha escrito una historia ¨¦pica de emigrantes italianos, el fen¨®meno de Umberto Eco, el m¨¢s importante en d¨¦cadas de la literatura italiana, "ha ayudado a los lectores m¨¢s que a los escritores". En su opini¨®n, UE (Eco) es una figura institucional de la UE "que conoce bien la mec¨¢nica de la novel¨ªstica, aunque la literatura italiana est¨¢ a 10 a?os luz, para lo bueno y para lo malo. Es otra cosa".
Vincenzo Consolo, autor de El retablo y de otras obras de la mejor literatura italiana actual, opina que Eco ha cumplido una gran funci¨®n por su difusi¨®n planetaria. "Ha sido como la mosca que nos gu¨ªa", dice, "el que m¨¢s ha dado a conocer la literatura italiana en el mundo. Pero al mismo tiempo, El nombre de la rosa dio un cambio en la tradici¨®n literaria italiana, a la que parece no tener en cuenta. En su salto de tipo planetario, es como si no hubiese ya ra¨ªces locales, y la literatura italiana es local, regional, con variaciones dialectales. En su ruptura, Eco es m¨¢s transnacional que italiano''.
Consolo, que ma?ana pronunciar¨¢ una conferencia titulada La recta y la espiral: las dos escrituras italianas, describe este par de tendencias diciendo que una es barroca con implicaciones ling¨¹¨ªsticas y dialectales, y otra ilumin¨ªstico racional, "dependiendo en buena medida de la confianza que los autores hayan tenido en la sociedad italiana". Entre los iluministas, de Manzoni a Moravia, se incluir¨ªa tambi¨¦n a Sciascia. La esperanza de ¨¦stos en la constituci¨®n de una nueva sociedad en Italia tras la ca¨ªda del fascismo contrastar¨ªa con la desconfianza de los barrocos, como Gadda y Pasolini, cuyo pesimismo se hunde en la desesperaci¨®n (Pasolini calificaba el barroco como "desesperada vitalidad").
Consolo, que se considera m¨¢s cerca de la ¨²ltima perspectiva, a?ade que el empe?o civil de Sciascia al que consideraba amigo y maestro, le dej¨® huella. "Me ense?¨® una disciplina", dice, "la de tener siempre la mirada fija en la sociedad. Tambi¨¦n me ense?¨® a resistir la tentaci¨®n del pesimismo absoluto".
Luigi Malerba, autor de El fuego griego, dice que la literatura italiana es v¨ªctima de "un gran y feliz, caos abierto a muchas di recciones". Para ¨¦l, un fen¨®meno como el de Eco no es sino el de "un escritor que ha tenido ¨¦xito, como fue el caso de Guareschi d¨¦cadas atr¨¢s".
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.