?Meter la bota o meter la pata?
Han sido numerosas las opiniones vertidas en torno a una valla de publicidad de ropa vaquera en la que el texto que acompa?aba a la imagen rezaba en ingl¨¦s "Put the boot in". El pasado s¨¢bado, EL PA?S publicaba una, carta, firmada por Fernando Schwartz, en la que sosten¨ªa, entre otras afirmaciones, la falta de correcci¨®n sint¨¢ctica de la frase. El firmante echaba a faltar el lugar donde introducir la bota y daba por supuesto que ¨¦ste era el trasero del caballero que aparec¨ªa en la fotograf¨ªa.Esto ser¨ªa as¨ª si to put funcionara en esa frase como verbo preposicional, pero no es el caso, ya que put the boot in es una frase hecha de uso coloquial, que podr¨ªa traducirse como "rnach¨¢calo" o "dale ca?a". En este caso, si bien coincide la idea de dominaci¨®n que indica el se?or Schwartz, no se sugiere la introducci¨®n del fino tac¨®n de la bota en oquedad alguna, y se limita el anunciante a motivar a las se?oras a machacar o dar ca?a a los varones. Posiblemente, el mensaje sea poco edificante, pero no es sint¨¢cticamente incorrecto-
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.