Las posiciones enfrentadas dificultan el acuerdo sobre la filiaci¨®n de la lengua en el CVC
Los temores se confirmaron. No fue posible llegar a un acuerdo para redactar un texto ¨²nico en la ponencia sobre la filiaci¨®n del valenciano que debat¨ªa ayer por segunda vez una comisi¨®n de miembros del Consell Valenci¨¤ de Cultura (CVC) designados a este efecto por su presidente, Santiago Grisol¨ªa. Varios consejeros hab¨ªan expresado con pesar su escepticismo antes de celebrarse la reuni¨®n de ayer, a la que asistieron Xavier Casp, como presidente de la ponencia, Joaqu¨ªn Calomarde, Manuel Mu?oz, Ramon Lapiedra, Carmen Morenilla, Rosa Serrano, Jos¨¦ Mar¨ªa Morera y Vicent ?lvarez. Ram¨®n de Soto no lo hizo por encontrarse en M¨¦xico, y Ricardo Bellveser aleg¨® motivos profesionales. La ponencia sobre la filiaci¨®n de la lengua consta de tres apartados, denominaci¨®n, normativa y origen, y su contenido supone entrar de lleno en el nervio del conflicto sobre la identidad de la lengua, suscitado durante la transici¨®n democr¨¢tica cuando se configuraron dos bandos claros entre los que defienden que el valenciano y el catal¨¢n son una misma lengua y lo que mantienen lo contrario. No en vano las espadas hab¨ªan quedado en alto el d¨ªa anterior ante la dificultad de alcanzar un acuerdo en base al texto redactado por ?lvarez y que apostaba por la denominaci¨®n que el Estatuto de Autonom¨ªa da a la lengua (valenciano), aunque sin excluir la posibilidad de poder designarla tambi¨¦n catal¨¢n, de acuerdo a la sentencia fallada por el Tribunal Superior de Justicia, que permite esta designaci¨®n en el ¨¢mbito acad¨¦mico. Respecto a la normativa, el proyecto de la ponencia apuntaba hacia el modelo de las normas del 32, en lo que todos, excepto el consejero nombrado a propuesta de Uni¨®n Valenciana y presidente de la comisi¨®n por razones de edad, Xavier Casp, estaban bastante de acuerdo como punto de partida. Seg¨²n la ponencia, esta normativa, aprobada en 1932 en Castell¨®n como producto de un gran consenso ling¨¹¨ªstico entre las entidades de la ¨¦poca, deber¨ªa adaptarse al presente, puesto que ha tenido un "desarrollo posterior", y que podr¨ªa servir como punto de partida a la que utiliza el Consell de la Generalitat desde su instauraci¨®n a partir de la promulgaci¨®n del Estatuto de Autonom¨ªa. Desarrollo posterior El consejero Manuel Mu?oz, nombrado a propuesta del PP, hab¨ªa matizado en la comisi¨®n de anteayer que justamente este "desarrollo posterior" es el que hab¨ªa "provocado el conflicto ling¨¹¨ªstico" entre los valencianos, mientras que Casp fue quien puso los mayores peros. Para Casp, las normas del 32 no son propiamente "de Castell¨®n", porque se "hab¨ªan elaborado" en otros lugares. Casp tambi¨¦n objet¨® que tras el acuerdo alcanzado en 1932 "cada uno hab¨ªa escrito como hab¨ªa querido", y que lo que hoy se entend¨ªa por normas del 32 era "la transcripci¨®n que Carles Salvador hab¨ªa hecho de Pompeu Fabra". El presidente de la comisi¨®n cerr¨® as¨ª la puerta a cualquier salida que no fuera la de las normas de la Academia de Cultura Valenciana que ¨¦l mismo preside. Las posturas enfrentadas se repitieron en la reuni¨®n de ayer, que empez¨® reproduciendo toda la tensi¨®n que se hab¨ªa desarrollado el mi¨¦rcoles, pero los continuos llamamientos a la sensatez realizados por Ramon Lapiedra, consejero a instancias del PSPV, recondujeron la reuni¨®n hacia un clima propenso al di¨¢logo. Respecto al nombre de la lengua se produjo total acuerdo: valenciano, tal como lo designa el Estatuto. En cuanto a la normativa, tambi¨¦n, pero con la oposici¨®n de los consejeros del PP a la adaptaci¨®n a la actualidad. La naturaleza de la lengua qued¨®, de nuevo, para otra reuni¨®n, que se celebrar¨¢ el pr¨®ximo mi¨¦rcoles. En el supuesto que se logre el consenso, el jueves se realizar¨ªa el pleno para ser ratificado por los 21 miembros del CVC. De lo contrario, los desacuerdos se convertir¨ªan en votos particulares que quedar¨ªan incorporados al dictamen final. Los consejeros propuestos por los partidos de la izquierda trataron de "explicitar la unidad en la diversidad", en el sentido de que la lengua que hablan los valencianos forma parte del tronco ling¨¹¨ªstico catal¨¢n pero es denominada como valenciano. La mayor¨ªa de los consejeros del PP se mostraron partidarios de guardar en el caj¨®n este punto, mientras que los que propuso UV defienden el origen prejaimino (el valenciano se hablar¨ªa antes de la conquista del Reino de Valencia por Jaime I y ser¨ªa una lengua independiente y diferente del catal¨¢n).
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.