Intxaurraga cree factibles los juicios en euskera en cinco a?os
Entre tres y cinco a?os ser¨¢n suficientes, seg¨²n los c¨¢lculos del consejero de Justicia, Sabin Intxaurraga, para que la celebraci¨®n de juicios en euskera sea posible en toda la comunidad. Esa previsi¨®n coincide con la efectuada en mayo por el presidente del Consejo General del Poder Judicial, Javier Delgado, quien calcul¨® que en cinco a?os dos tercios de la plantilla judicial de la comunidad podr¨ªa dominar el idioma como para usarlo en su trabajo. Intxaurraga se mostr¨® satisfecho con el visto bueno dado por la Comisi¨®n de Estudios de CGPJ al convenio que facilitar¨¢ la euskaldunizaci¨®n de los jueces y que ser¨¢ aprobado definitivamente por el pleno de ese ¨®rgano el pr¨®ximo mi¨¦rcoles. Entretanto, y partiendo de los recursos humanos existentes, la Administraci¨®n de Justicia est¨¢ en condiciones de atender a los usuarios en esa lengua en los tres juzgados de Durango, otros tantos de Bergara, uno de Instrucci¨®n y otro de Primera Instancia en Bilbao, la Secci¨®n Tercera de la Audiencia Provincial de San Sebasti¨¢n y el Juzgado de Paz de Azkoitia. El departamento prev¨¦ tambi¨¦n duplicar el n¨²mero de traductores y t¨¦cnicos y ha incorporado al sistema inform¨¢tico judicial en modelo biling¨¹e los impresos de uso m¨¢s frecuente en las jurisdicciones civil y penal. La proxima semana, anunci¨® Intxaurraga, se a?adir¨¢n los correspondientes al Registro Civil. Abogados euskaldunes Casi un tercio de los 1.700 trabajadores de la Administraci¨®n de Justicia transferidos al Gobierno, en concreto 582, han solicitado este a?o asistir a cursos de aprendizaje del euskera. Esa cifra era de s¨®lo la mitad hace un a?o. Entre jueces, fiscales y secretarios judiciales las solicitudes se han doblado tambi¨¦n. 68 de los 180 magistrados, 22 de los 70 fiscales y 59 secretarios han mostrado su inter¨¦s por los cursos. El convenio establece clases diarias de dos horas para quienes empiecen su aprendizaje y cursos intensivos de cinco horas, o incluso liberaciones para dedicarse en exclusiva al estudio de la lengua, para quienes sobrepasen el nivel 4 de los 12 existentes en la planificaci¨®n del HABE. Ese incluye tambi¨¦n la aplicaci¨®n del m¨¦rito de antig¨¹edad a los jueces y magistrados que acrediten el perfil 2 de euskera. El Sindicato de Abogados Euskaldunes ha pedido a Intxaurraga que aclare si el plan de normalizaci¨®n ling¨¹¨ªstica de su departamento se va a basar en el "principio de voluntariedad de los jueces". El sindicato solicitar¨¢ una "reuni¨®n urgente" con el consejero para conocer los principios de dicha normalizaci¨®n. Letrados de dicho grupo aceptar¨¢n la traducci¨®n simult¨¢nea en el juicio que la semana pr¨®xima se celebrar¨¢ en San Sebasti¨¢n contra seis acusados de interrumpir una vista oral en 1997 para pedir que se desarrollara ¨ªntegramente en euskera. La aceptaci¨®n se justifica en las p¨¦rdidas econ¨®micas para sus defendidos que causar¨ªa el rechazo a la traducci¨®n.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.