Jon Kortazar condensa la poes¨ªa vasca contempor¨¢nea en cinco autores
Bernardo Atxaga, Joseba Sarrionaindia, Felipe Juaristi, Koldo Izaguirre y Tere Irastortza son los cinco poetas que Jon Kortazar ha seleccionado de su m¨¢s vasta obra en euskera para la versi¨®n en castellano de La pluma y la tierra (Pram¨¦s), que present¨® ayer en Bilbao. Los cinco "simbolizan" para el autor la poes¨ªa vasca entre 1978 y 1995. Pese a que, seg¨²n Kortazar, "estamos en el tiempo de la novela", ¨¦l sigue hallando en la poes¨ªa respuestas "a los problemas b¨¢sicos de la modernidad".
Luma eta lurra (1997) inclu¨ªa a 55 poetas. Para su versi¨®n en castellano Kortazar ha seleccionado s¨®lo a cinco. "Est¨¢n Bernardo Atxaga y Joseba Sarrionaindia porque creo que entre 1979 y 1981 ellos cambiaron los caminos de la poes¨ªa vasca con Etiopia y con Izuen gordelekuetan barrena, respectivamente. Y luego Felipe Juaristi, por se?alar la v¨ªa simbolista o esteticista de la poes¨ªa. Est¨¢ Koldo Izaguirre para resaltar la influencia de las vanguardias hist¨®ricas y est¨¢ Tere Irastortza para representar una poes¨ªa de la intensidad", explic¨® ayer Kortazar (Mundaka, 1955) en la presentaci¨®n de la obra. "No es el d¨ªa m¨¢s feliz de mi vida, pero se le parece", afirm¨® el autor, encantado de haber encontrado una salida a aquel tomo en euskera sobre poes¨ªa vasca que tantos sudores le cost¨® y que "a pesar de su precio, result¨® pr¨¢cticamente invendible", como ¨¦l mismo se?ala en una autocr¨ªtica sin amargura. "He elegido cinco autores porque me interesaba mucho mantener ese n¨²mero, el cinco, que en la edici¨®n en euskera tuvo mucha importancia", afirm¨® Kortazar, y luego desgran¨® todos los motivos: "Tard¨¦ cinco a?os en escribirlo, inclu¨ªa 55 poetas, ten¨ªa 650 p¨¢ginas y 1.500.000 caracteres, y analic¨¦ 150 libros. Adem¨¢s, el cinco es el n¨²mero del matrimonio entre el cielo y la tierra". Su intenci¨®n con ambas obras ha sido "recoger la pluralidad de expresiones en 20 a?os de poes¨ªa vasca". Sin embargo, Kortazar tuvo que admitir que la poes¨ªa, "no s¨®lo la vasca", no pasa por un buen momento. "Desde 1990 ha ido bajando el n¨²mero de t¨ªtulos publicados y ahora s¨®lo saldr¨¢n a la calle unos diez o doce libros al a?o en euskera. Es el tiempo de la novela. Es evidente que se lee m¨¢s narrativa", admiti¨®. ?Por qu¨¦ entonces una obra sobre la poes¨ªa? "Aparte de por los gustos personales y por las trayectorias hist¨®ricas, me parec¨ªa que en esa poes¨ªa de los a?os ochenta escrita en euskera aparec¨ªan algunos de los problemas que son b¨¢sicos en la modernidad. Algunos elementos como las personalidades perdidas, las m¨¢scaras, la personalidad plural, el lenguaje de las met¨¢foras... Eran elementos que me permit¨ªan reflexionar no s¨®lo sobre la poes¨ªa actual, sino sobre el tiempo actual. ?sa es la raz¨®n por la que en el tiempo de la novela todav¨ªa me estoy dedicando a leer poes¨ªa", explic¨® Kortazar, en un acto que la editorial aprovech¨® para presentar el primer n¨²mero de la revista de reflexi¨®n y cr¨ªtica La duda.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.