La Generalitat rectifica y dar¨¢ ex¨¢menes en castellano a los alumnos que lo soliciten El Gobierno catal¨¢n cambia de criterio tras el conflicto de la Universidad de Tarragona
El Gobierno de la Generalitat da marcha atr¨¢s y rectifica su postura sobre la distribuci¨®n de ex¨¢menes en castellano en las pruebas de acceso a la universidad. La comisi¨®n espec¨ªfica encargada de regular los ex¨¢menes de acceso a la universidad est¨¢ preparando unas nuevas instrucciones que establecer¨¢n la obligaci¨®n de entregar las pruebas en castellano cuando as¨ª lo soliciten los alumnos, sin m¨¢s requisitos. Ahora, la normativa interna sobre selectividad indica que cuando un alumno plantee problemas de incomprensi¨®n ling¨¹¨ªstica, se le traduzca oralmente.
La medida supone un cambio radical con respecto a las normas vigentes. Estas se encontraban contenidas en un manual de instrucciones que la Generalitat entreg¨® a cada universidad, y se completaba, seg¨²n han confirmado a este diario varios rectores, mediantes disposiciones verbales a los respectivos tribunales. El manual escrito indicaba que en los ex¨¢menes de acceso a la universidad s¨®lo se repartieran los cuestionarios en castellano en casos previamente solicitados y justificados por cumplir determinados requisitos, por ejemplo, haberse trasladado a Catalu?a en fecha reciente y no haber realizado, por tanto, los estudios previos en catal¨¢n.
Esta normativa part¨ªa de la base de que todos los alumnos que han estudiado primaria y secundaria en Catalu?a han pasado por el proceso de inmersi¨®n ling¨¹¨ªstica y, por tanto, han sido escolarizados en catal¨¢n, de modo que no deben plantear problemas de comprensi¨®n de esta lengua.
La normativa que se ha venido aplicando hasta ahora indica que cuando un alumno plantee problemas de incomprensi¨®n ling¨¹¨ªstica, el profesor responsable de la prueba le dar¨¢ las explicaciones orales necesarias para que pueda comprenderla. S¨®lo si el alumno insiste, tras las pertinentes explicaciones orales, se le entregar¨¢ la prueba en castellano.
Varios rectores han confirmado que existen instrucciones verbales que en la pr¨¢ctica algunos tribunales interpretan restrictivamente, en el sentido de no entregar los ex¨¢menes en castellano en ninguna circunstancia.
Ahora, el nuevo manual de instrucciones para las pruebas de selectividad que la Generalitat distribuir¨¢ entre las universidades indica que el examen se dar¨¢ en castellano en cuanto lo solicite el alumno. En cualquier caso los alumnos tienen derecho a contestar la prueba en la lengua que quieran tal como ya ven¨ªa ocurriendo.
El derecho a una copia de los ex¨¢menes en castellano desat¨® una viva pol¨¦mica en noviembre de 1998 a ra¨ªz de un conflicto surgido en la Universidad Rovira y Virgili de Tarragona, cuando los profesores Josefina Albert y Jos¨¦ Mar¨ªa Fern¨¢ndez recurrieron al Defensor del Pueblo para denunciar las trabas que, seg¨²n ellos, se pon¨ªan al castellano en las pruebas de selectividad.
Querella
Jos¨¦ Mar¨ªa Fern¨¢ndez plante¨® su queja respecto de las normas generales de selectividad y Josefina Albert explic¨® al defensor que el tribunal le hab¨ªa impedido distribuir ex¨¢menes en castellano a dos alumnos que lo hab¨ªan solicitado. Albert indic¨® que, pese a la negativa, reparti¨® las pruebas en castellano a los dos alumnos. La profesora fue apartada en el a?o siguiente de las pruebas de selectividad y present¨® una denuncia contra el rector de la Universidad Rovira i Virigili por prevaricaci¨®n al considerar que hab¨ªa sido objeto de una sanci¨®n no motivada ni comunicada por haber recurrido al Defensor del Pueblo. El juez ha abierto juicio oral contra el rector y contra el responsable de las pruebas de selectividad. El fiscal solicita ocho a?os de inhabilitaci¨®n para el rector, Llu¨ªs Arola. La Universidad asegura que decidi¨® apartar a la profesora por no haber cumplido el reglamento de las pruebas, ya que si crey¨® que se estaba conculcando el derecho individual de los alumnos, deb¨ªa notificarlo al propio tribunal, y no al Defensor del Puelbo.
Paralelamente otro juez suspendi¨® el reglamento de usos lingu¨ªsticos de la Rovira i Virigili por estimar que se pod¨ªan producir "da?os a terceros afectados". Este reglamento era el primero que se aprobaba en Catalu?a de acuerdo con la Ley de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica de 1998. El resto de las universidades se rige por un reglamento anterior basado en la ley de 1983.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- Selectividad
- Espa?ol
- Ex¨¢menes
- Catal¨¢n
- Educaci¨®n secundaria
- Comunidades aut¨®nomas
- Educaci¨®n primaria
- Idiomas
- Universidad
- Ense?anza general
- Pol¨ªtica educativa
- Administraci¨®n auton¨®mica
- Catalu?a
- Pruebas evaluaci¨®n
- Educaci¨®n superior
- R¨¦gimen acad¨¦mico
- Lengua
- Centros educativos
- Sistema educativo
- Educaci¨®n
- Administraci¨®n p¨²blica
- Cultura
- Espa?a