V¨¢zquez Montalb¨¢n recibe el Premio Cavour a toda su obra
'Las horas', del norteamericano Michael Cunningham, mejor novela extranjera en Italia
ENVIADA ESPECIALEn el hist¨®rico castillo de Grinzane Cavour, a 65 kil¨®metros de Tur¨ªn, Manuel V¨¢zquez Montalb¨¢n recibi¨® ayer el Premio Internacional Grinzane Cavour por "toda una vida para la literatura". El escritor italiano Giuseppe Bellini afirm¨® que Montalb¨¢n ha retratado "una generaci¨®n que observa la nueva Espa?a con ojos ir¨®nicos y desencantados" y destac¨® su obra polifac¨¦tica. El escritor, que obtuvo los m¨¢s c¨¢lidos aplausos de la velada, lo recibi¨® con triple satisfacci¨®n, porque es el galard¨®n italiano de m¨¢s prestigio, porque se lo dieron en el coraz¨®n del Piamonte, las tierras de su admirado Pavese, y porque es el primer escritor espa?ol que lo consigue. Antes que a ¨¦l se lo otorgaron a autores como Julien Green, G¨¹nter Grass, Carlos Fuentes, Bohumil Hrabal, Kenzaburo O¨¦, Jean Starobinski o V. S. Naipul.
V¨¢zquez Montalb¨¢n fue el objeto del deseo de los periodistas italianos, que no lo dejaron ni a sol ni a sombra ni un minuto. Es casi m¨¢s popular que en Espa?a. "Probablemente se debe a que mi propia memoria literaria coincide con la italiana. He le¨ªdo mucho a los escritores italianos y me siento muy vinculado a Italia".
Le acompa?aban, adem¨¢s de su mujer, Anna, sus editoras italianas Inge Feltrinelli y Carla Tanzi, de Frassinelli, y su traductora al italiano, Myriam Fumbolovich, que ya tiene muy avanzada la traducci¨®n de El hombre de mi vida, su pen¨²ltimo Carvalho, publicado hace un par de meses en Espa?a.
Las obras del a?o
El Premio Cavour est¨¢ dotado con diez millones de liras (unas 850.000 pesetas). El de ensayo recay¨® en el cr¨ªtico literario Cesare Segre; el de autor revelaci¨®n fue para Younif Tawfik por La straniera, y el de traducci¨®n, para Gian Piero Bona.
?sta fue la primera parte de los premios Grinzane Cavour, que se entregaron ayer. La segunda fue la que tuvo m¨¢s emoci¨®n, pues se fall¨® ante el numeroso p¨²blico reunido en una enorme carpa junto al castillo de Cavour. Jurados estudiantiles de 11 ciudades italianas y de siete extranjeras fueron quienes decidieron cu¨¢l es la mejor novela italiana del a?o y cu¨¢l la extranjera.
Las editoriales italianas env¨ªan a Grinzane Cavour las que creen sus mejores novelas ya publicadas. Un jurado integrado por autores de tanto prestigo como Vincenzo Consolo, Daniele del Giudice, Giusepe Bellini o Giuseppe Pontigia, entre otros, seleccionan seis (tres italianas y tres extranjeras traducidas al italiano).
Estas seis novelas son enviadas a los jurados estudiantiles, que son los que las eligen. Fue considerada la mejor novela extranjera en Italia Las horas, de Michael Cunningham, y quedaron como finalistas El hotel de los pobres, de Tahal ben Jelloun, y la alemana Ursula Hegi. La mejor novela italiana fue Tutti i sognatori, de Filippo Tuena, y quedaron finalistas La nuova era, de Luca Doninelli, y La signora dei porci, de Laura Pariani.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.