Elocuente silencio en China
Las autoridades y los medios de comunicaci¨®n chinos respondieron ayer con el m¨¢s absoluto silencio a la concesi¨®n del Premio Nobel de Literatura a Gao Xingjian, que abandon¨® su pa¨ªs natal hace 12 a?os y desde entonces ha residido en Francia. Ni la agencia oficial de noticias ni la televisi¨®n hab¨ªan informado ayer por la tarde del galard¨®n otorgado a Xingjian, primer autor chino premiado por la Academia Sueca.China mantiene unas relaciones tensas con el Comit¨¦ Nobel desde que el Premio de la Paz fuera a parar en 1989 al Dalai Lama. Seg¨²n diversos analistas, el a?o pasado China puso en guardia al Comit¨¦ ante la posibilidad de que este mismo galard¨®n recayera en los disidentes exiliados Wang Dan y Wei Jingsheng. "Si estas personas reciben el premio, ser¨¢ inaceptable tanto para el pueblo como para el Gobierno chinos y desacreditar¨¢ el Premio de la Paz", advirti¨® entonces el ministro de Asuntos Exteriores.
El autor chino de lengua francesa radicado en Pek¨ªn Ya Ding, autor de El sorgho rojo, mostr¨® ayer su satisfacci¨®n por el nuevo Nobel. "Yo lo hab¨ªa previsto desde hace a?os. El estilo de Gao se corresponde con los gustos del jurado. Es una buena noticia para los escritores chinos y un reconocimiento que demuestra que la lengua china no est¨¢ olvidada", afirm¨® Ding.
Cultura milenaria
El portavoz de la Embajada de China en Espa?a, Ping Chen, declar¨® ayer que la concesi¨®n del premio es "una buena noticia para todos los chinos. Es muy importante este Nobel, porque supone un reconocimiento a la cultura milenaria china, a pesar de que se trate de un autor contempor¨¢neo". Chen no quiso hacer ning¨²n comentario sobre el perfil cr¨ªtico de Xingjian hacia el r¨¦gimen chino. El primer secretario de la Oficina Cultural de China en Espa?a, Gao Zenju, se?al¨® que no ha le¨ªdo ninguna obra de Xingjian, por lo que no pod¨ªa enjuiciar el contenido de sus trabajos.El escritor Fernando Arrabal, afincado en Par¨ªs, aplaudi¨® la decisi¨®n de la Academia Sueca y defini¨® a Gao Xingjian como "un hombre muy valioso y valiente y con quien no han podido los tanques de la plaza de Tiananmen". "Gao es un dramaturgo muy interesante que forma parte de ese grupo de escritores chinos como Sehel Dal¨ª y es muy valiente porque pertenece a un pa¨ªs de millones de personas, de mil millones de rinocerontes y ¨¦l es una jirafa". "Se podr¨ªa decir de ¨¦l y de su obra que es el patriarca del genio de lo in¨²til y de lo cient¨ªfico. Es el hombre que sabe manejar mejor que nadie la imposibilidad de ser escritor, y lo demostr¨® ante los tanques que le echaron de su pa¨ªs. Una vez me dijo que ¨¦l escrib¨ªa para esconderse y para mostrarse, y yo creo que se ha escondido siempre y se ha mostrado siempre tambi¨¦n".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.