'Los euskaldunes no tienen todav¨ªa h¨¢bito de ver cine en euskera'
I?igo Puignau (San Sebasti¨¢n, 1955) trabaja en la productora vasca Irusoin y ha codirigido, junto a Itziar G¨®mez, el doblaje al euskera de la pel¨ªcula de animaci¨®n infantil ?Socorro! Soy un pez, una coproducci¨®n europea que se estrenar¨¢ el pr¨®ximo 3 de agosto en Espa?a. Es la primera vez que Irusoin recurre a ni?os para reproducir las voces infantiles de un filme y Puignau est¨¢ encantado con el resultado obtenido.
Pregunta. ?C¨®mo ha sido el trabajo con los ni?os?
Respuesta. Ha sido divertido, una gozada. Me parece que los ni?os aportan una frescura que los adultos hemos perdido. Dan una cierta credibilidad a unos personajes, y eso es importante. A mi me ha gustado mucho.
P. ?Por qu¨¦ Irusoin no hab¨ªa doblado antes con ni?os los personajes infantiles?
R. No se hab¨ªa dado la ocasi¨®n, supongo, porque exige un esfuerzo a?adido importante. El trabajo con ni?os es mucho m¨¢s lento que el trabajo de las personas que llevamos muchos a?os dedicados a esto y dominamos el rollo t¨¦cnico, que, en doblaje, es bastante complicadillo.
P. ?Alguno de los ni?os ten¨ªa experiencia en el doblaje?
R. No. Son tres ni?os y uno de ellos est¨¢ en un taller de teatro. Los elegimos tras hacer un casting y nos lo hemos tenido que currar bastante. Al final ser¨¢ cuesti¨®n de subvenciones. Si alguien est¨¢ dispuesto a pegarse el esfuerzo, yo por mi parte encantado tambi¨¦n de hacerlo.
P. ?Se proyecta suficiente cine en euskera en la gran pantalla?
R. Siempre tiene que ser subvencionado por el Gobierno vasco, si no, no resulta rentable, porque no va mucha gente. Aunque este a?o hemos doblado tres largometrajes casi seguidos para salas, y alguno de ellos ha funcionado bastante bien. La teor¨ªa es que es m¨¢s dif¨ªcil que la gente vaya a ver cine en euskera. Adem¨¢s, nos encontramos en un proceso de ir acostumbr¨¢ndola para que acuda, pero no s¨¦ si mejorar¨¢ la cosa.
P. La gente euskaldun entonces, ?no tiene todav¨ªa h¨¢bito de ir al cine a ver pel¨ªculas en euskera?
R. Yo creo que no, aunque tambi¨¦n opino que es un problema generacional. Con ?Socorro! Soy un pez (Lagundu!Arraina naiz) pienso que no habr¨¢ problema para que vaya mucha gente, porque todos los cr¨ªos est¨¢n familiarizados con el euskera. A la gente mayor le cuesta m¨¢s. Las pel¨ªculas para ni?os en euskera siempre tienen mayor aceptaci¨®n.
P. ?La situaci¨®n es la misma en Catalu?a y Galicia?
R. Como para todo el resto de las cosas, en Catalu?a nos llevan mucha ventaja, partiendo de la base de que la mayor¨ªa de la poblaci¨®n habla catal¨¢n perfectamente. La situaci¨®n es bastante envidiable vista desde aqu¨ª. La realidad de Galicia no la conozco, pero supongo que ser¨¢ parecida a la de aqu¨ª.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.