GUSTAVO TAMBASCIO RECREA AL SHAKESPEARE M?S HEDONISTA
'Las alegres comadres de Windsor'llega a Madrid despu¨¦s del ¨¦xito cosechado en el Corral de Comedias de Almagro
La mejor comedia de Shakespeare. Un canto al hedonismo sin ning¨²n af¨¢n moralizante que se desarrolla en un siglo maravilloso en una Inglaterra donde todo est¨¢ permitido'. As¨ª defini¨® el director Gustavo Tambascio la obra Las alegres comadres de Windsor, del universal autor ingl¨¦s, que llega al patio central del Conde Duque de Madrid, donde se podr¨¢ ver, desde el jueves hasta el pr¨®ximo domingo, despu¨¦s de haber cosechado un gran ¨¦xito en el Festival de Almagro.
Las alegres comadres de Windsor, seg¨²n cuenta la tradici¨®n y como explic¨® Tambascio, ayer en conferencia de prensa en Madrid, fue un encargo de la reina Isabel I de Inglaterra a Shakespeare. La reina deseaba ver a sir John Falstaff, el excesivo protagonista de Enrique IV, enamorado. Otras fuentes hablan de una solemne festividad de la Orden de la Jarretera, aludida en el texto, como ocasi¨®n para la escritura de la comedia. Los actores que interpretan la obra son, entre otros, Francisco Maestre, en el papel de Falstaff; Francisco Vidal, en el de Maese Ford; Elena Due?as, 'esposa con muchas ganas de soltarse el mo?o', seg¨²n Tambascio, en el de la se?ora Ford, y Trinidad Iglesias, en el papel de Quickly.
La versi¨®n de Tambascio destaca, sobre todo, por el uso del lenguaje popular. El director ha atendido y respetado los dialectos y la forma de hablar t¨ªpicos de cada personaje y de la clase social a la que corresponden.
Sobre el lenguaje, Tambascio fue muy claro: 'El gal¨¦s es gallego y los acentos de los barrios bajos se han convertido en acentos de San Blas y Vallecas', dijo bromeando, aunque inmediatamente aclar¨® que no tiene nada en contra de esos dos barrios de Madrid, que le 'encantan'.
El director describi¨® la obra de Shakespeare como una representaci¨®n 'profundamente sexual' y explic¨® que la innovaci¨®n m¨¢s destacada ha consistido en restituirle a la obra 'lo que los moralistas anteriores le han querido quitar', en referencia a la sexualidad. Trinidad Iglesias, Quickly en la representaci¨®n, destac¨® el ambiente y el car¨¢cter 'particular' que la m¨²sica en directo le otorga a la obra.
Tambascio dijo que Las alegres comadres de Windsor 'es una comedia profundamente inglesa, porque est¨¢ escrita en el momento en el que la burgues¨ªa inglesa se encamina hacia la revoluci¨®n de 1640'. Defini¨® a Falstaff, el protagonista de la obra, interpretado por Francisco Maestre -'que est¨¢ en el papel de su vida', seg¨²n su compa?ero de reparto Francisco Vidal- como 'uno de los cinco o diez personajes m¨¢s importantes de la obra del autor ingl¨¦s'.
La versi¨®n esc¨¦nica propuesta por Gustavo Tambascio se basa, sobre todo, en la fidelidad al texto, el trabajo del actor y la ubicaci¨®n temporal en la ¨¦poca y el ambiente hist¨®ricos en los que se desarrolla la acci¨®n.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.