Catal¨¢n en los cinco continentes
80 universidades y 35 'casals' cobijan estudios de lengua y literatura catalanas en el mundo
Parece incre¨ªble, pero un vistazo al mapa universitario mundial lo corrobora: existe m¨¢s inter¨¦s por la ense?anza del catal¨¢n en las universidades de Alemania o del Reino Unido que en las espa?olas, naturalmente sin contar entre estas ¨²ltimas las de Catalu?a, Valencia o Baleares. Y la diferencia no es balad¨ª: 18 centros se cuentan en cada uno de los dos pa¨ªses mencionados y s¨®lo ocho en Espa?a, uno menos que en Francia y los mismos que en Italia. La promoci¨®n de la ense?anza en el extranjero de la 'lengua, la cultura y la civilizaci¨®n catalanas', por decirlo con la pomposa terminolog¨ªa que emplea el DURSI (Departamento de Universidades, Investigaci¨®n y Sociedad de la Informaci¨®n) ha ocupado a la Generalitat desde hace casi 14 a?os. Y hoy son ya 80 las universidades y 35 los casals repartidos por todo el mundo en los que se ense?a catal¨¢n.
Se dan m¨¢s clases de catal¨¢n en la universidad alemana o brit¨¢nica que en la espa?ola
Liverpool buscaba un lector 'dispuesto a tener contactos sociales activos con los alumnos'
Fue en enero de 1988 cuando los consejeros de Cultura y de Educaci¨®n ordenaron crear un ¨®rgano de rimbombante y dilatado nombre: la Comisi¨®n de Promoci¨®n de la Ense?anza del Catal¨¢n en las Universidades de fuera del ¨¢mbito territorial de Catalu?a estaba llamada a 'coordinar' los esfuerzos -m¨¢s bien modestos- que distintos departamentos de la Administraci¨®n auton¨®mica estaban haciendo a favor del catal¨¢n en el mundo. M¨¢s o menos lo que har¨¢ a partir de ahora, con un mejor y m¨¢s amplio apoyo institucional, much¨ªsimos m¨¢s medios y renovado ¨ªmpetu, el Instituto Ramon Llull, una instituci¨®n en la que Ejecutivo catal¨¢n trabajar¨¢ en colaboraci¨®n con el Gobierno balear y el Instituto Cervantes, dependiente este ¨²ltimo de la Administraci¨®n central.
En su primer a?o de actividad, la Comisi¨®n de Lectorados de Catal¨¢n -t¨ªtulo m¨¢s plausible y ya de uso com¨²n para nombrar el invento de 1988- subvencion¨® ocho lectorados de otras tantas universidades, todas europeas. Cuatro a?os despu¨¦s, fueron 26 los lectorados -entre ellos el de la Universidad de Toronto (Canad¨¢)- que se repartieron la magra partida destinada a sufragar su actividad: 7.850.000 pesetas. Las universidades donde la lengua y la cultura catalana merecen ahora atenci¨®n docente suman ya 80 y su ubicaci¨®n geogr¨¢fica se extiende a los cinco continentes. La Generalitat ha gastado en 2001, para subvencionar esta actividad, una cantidad que ronda los 130 millones de pesetas.
En correspondencia con el mayor n¨²mero de lectorados que desarrollan all¨ª su actividad, Alemania, Francia y el Reino Unido son los pa¨ªses que acumulan un mayor n¨²mero de alumnos, unos 1.500 de los m¨¢s de 2.500 que cursan estudios universitarios de lengua y cultura catalana en el extranjero. Y aunque hay lectorados 'exclusivos' -aquellos con m¨¢s de 10 horas semanales de docencia, que suman 27- y a 'tiempo parcial' -53-, no existe una norma que unifique cursos y programas, de manera que cada uno de ellos es de alguna forma un mundo, como revelan las respuestas a una breve encuesta realizada a trav¨¦s del correo electr¨®nico.
El lectorado de la Universidad de Georgetown, en EE UU, tiene este semestre cuatro alumnos (aunque ha llegado a contar con 14), que cursan dos asignaturas: Intro to Catalan y Catalan Culture and Society, esta ¨²ltima con contenidos de historia, geograf¨ªa, literatura, tradiciones y gastronom¨ªa, entre otros. El de la Universidad Par¨ªs 8 cuenta ahora mismo con medio centenar de estudiantes que asisten a los cursos de Lengua catalana (cuatro niveles), Civilizaci¨®n Catalana y Arte y Literatura Catalana. Y en la Universidad de N¨¢poles, donde el lectorado de catal¨¢n goza de la misma consideraci¨®n que los de castellano, ingl¨¦s o franc¨¦s, seg¨²n cuenta su responsable, 22 alumnos acuden a los cursos presenciales Lengua y Literatura Catalana.
Cada lectorado tiene, l¨®gicamente, un lector, por lo general una persona joven a la que se atrae al puesto con una serie de argumentos entre los que el sueldo no ocupa el primer lugar. V¨¦anse, sino, las ofertas aparecidas en la convocatoria de este a?o. Para un lectorado de 'entre 10 y 12 horas semanales', la Universidad de Liverpool buscaba a alguien 'con especial inter¨¦s por la lengua y, preferiblemente, con alguna experiencia en la ense?anza del catal¨¢n a principiantes extranjeros y en el uso de m¨¦todos y materiales audiovisuales'. El candidato deb¨ªa tener, adem¨¢s, 'un buen nivel cultural y un buen conocimiento de la realidad social y cultural catalana actual'. Y, ya por ¨²ltimo, deb¨ªa 'ser persona dispuesta a mantener contactos sociales activos con los estudiantes'. A cambio de todo ello, se ofrec¨ªa al candidato 'un contrato de nueve meses renovable por otros dos periodos de igual duraci¨®n y la oportunidad de seguir algun curso de posgrado en la propia universidad sin tener que abonar derechos de matr¨ªcula ni de cualquier otro tipo', adem¨¢s, claro est¨¢, de un salario: tres millones brutos al a?o. Por un mill¨®n menos, exactamente 2.025.000 pesetas anuales (y un alojamiento de cuyas car¨¢cter¨ªsticas nada se dice en la convocatoria), las universidades de Budapest y de Szeged, en Hungr¨ªa, se propon¨ªan compartir un lector. Se esperaba de la persona interesada en cubrir el puesto que durante 16 horas semanales desarrollara, en Budapest, las tareas siguientes: 'Cursos pr¨¢cticos de lengua, estructurados en cuatro semestres; organizaci¨®n y realizaci¨®n de las pruebas del Certificado Internacional de Catal¨¢n; participaci¨®n en el programa de especializaci¨®n en filolog¨ªa catalana impartiendo, de preferencia, alg¨²n curso de literatura o de gram¨¢tica descriptiva y/o hist¨®rica'. 'En caso de desearlo', agregaba la oferta, 'el lector podr¨¢ impartir cursos optativos sobre relaciones catalano-castellanas, sean literarias, sean lingu¨ªsticas'. Y todo eso, no se olvide, s¨®lo en la Universidad de Budapest, porque el 'lector compartido' deber¨ªa desplazarse 'todas las semanas' a la Universidad de Szeged para impartir, en cinco horas de clase -agrupadas en una jornada, eso s¨ª- 'dos cursos de lengua y uno de cultura catalana'. No se exig¨ªa al aspirante que tuviera conocimientos de h¨²ngaro, 'pero s¨ª de ingl¨¦s, alem¨¢n y/o franc¨¦s'.
Vistas las condiciones y exigencias del puesto, no es previsible que nadie que no se sintiera en plena forma se planteara siquiera solicitarlo. Aunque la Generalitat, quiz¨¢ para evitar sorpresas, advert¨ªa a los candidatos que en caso de ser seleccionados deb¨ªan adjuntar a su escrito de aceptaci¨®n de la plaza que les fuera adjudicada, 'un certificado m¨¦dico oficial que acredite que no sufren ning¨²n defecto o enfermedad f¨ªsica o ps¨ªquica que les impida ejercer las tareas docentes'. Los lectorados, pues, para gente sana.
'Comunidades en el exterior'
Dos departamentos de la Generalitat -cuyo Consejo Ejecutivo aprobar¨¢ hoy la creaci¨®n del Instituto Ramon Llull- tienen ahora las competencias y se reparten las ayudas a la ense?anza del catal¨¢n en el extranjero. Adem¨¢s del DURSI, que se ocupa de promover la ense?anza universitaria mediante la subvenci¨®n de lectorados, el Departamento de Gobernaci¨®n y Relaciones Institucionales otorga tambi¨¦n ayudas para la ense?anza y promoci¨®n de la lengua y la cultura catalanas en el extranjero. Y lo hace a trav¨¦s de las 99 'comunidades catalanas en el exterior' que constan en el correspondiente registro y a las que este a?o ha entregado unos 90 millones de pesetas para contribuir a la financiaci¨®n del conjunto de sus actividades, que no se limitan, claro, a la ense?anza del catal¨¢n. De hecho, son s¨®lo 38 los casals que han solicitado dinero con este fin. De estos 38 centros, tres tienen su sede en Espa?a: el Cercle Catal¨¤ de Madrid y los casals de Zaragoza y Las Palmas. No ocurre lo mismo con la ense?anza universitaria. El DURSI subvenciona ¨²nicamente la que se da en el extranjero y no mantiene ninguna l¨ªnea de ayuda a la que puedan acogerse las universidades espa?olas en las que ya se imparten cursos de lengua y literatura catalana o las que pudieran estar interesadas en hacerlo. Pese a ello, ocho universidades espa?olas, sin contar las de Catalu?a, Valencia y Baleares, ofrecen alg¨²n tipo de ense?anza de lengua y literatura catalanas: la Universidad Nacional de Educaci¨®n a Distancia (UNED) y, entre las presenciales, las de Granada, Santiago de Compostela, Salamanca, Murcia, Zaragoza, Complutense de Madrid y la Universidad del Pa¨ªs Vasco.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.