Una biblioteca en Tombuct¨²
El d¨ªa 15 comienzan las obras para albergar la hist¨®rica colecci¨®n de manuscritos
Es una historia en la que el nombre de Le¨®n El Africano, el imperio Songai y la colonizaci¨®n francesa de Mali se entrecruzan con la de los descendientes de Ali ben Ziyad, el musulm¨¢n que en 1468 sali¨® de Toledo con destino a ?frica llevando consigo una considerable biblioteca. 'Ben Ziyad, tras pasar por el sur de Marruecos, Tuat (Argelia), La Meca y La Gualaca, en Mauritania, se estableci¨® en Gumbu, un pueblo situado en la curva del r¨ªo N¨ªger, con una comunidad de andalus¨ªes que viajaba con ¨¦l', relata Ismael Diadi¨¨ Ha?dara, descendiente de esa familia de hispanogodos conversos al islam, la de los Ban? l-Q?t?. Ah¨ª est¨¢n los or¨ªgenes de una colecci¨®n de manuscritos, vitelas y pergaminos que no dejar¨ªa de crecer hasta principios del siglo XIX, cuando se dispers¨®, fue buscada por los franceses y lleg¨® a darse por perdida.
Reunida de nuevo por Diadi¨¨, que hace unos a?os inici¨® una campa?a para que el legado de su familia no se perdiera y pudiera ser conocido por el mundo, la colecci¨®n permanece en la antigua ciudad de las caravanas en una casa de adobe, dentro de unos ba¨²les. El periplo de Diadi¨¨, de 44 a?os, director del llamado Fondo Kati, ha tenido ¨¦xito: la Consejer¨ªa de Relaciones Institucionales de la Junta de Andaluc¨ªa construir¨¢ en Tombuct¨² una biblioteca con un coste de 150.253 euros, de los que 120.202 ser¨¢n aportados por la consejer¨ªa, mientras que la familia Kati pondr¨¢ el resto. El convenio prev¨¦ tambi¨¦n la microfilmaci¨®n de los manuscritos para su consulta por los investigadores a trav¨¦s del Centro de Estudios Almerienses.
La biblioteca llevar¨¢, por decisi¨®n de la familia propietaria, el nombre del poeta Jos¨¦ ?ngel Valente, el m¨¢s en¨¦rgico defensor de este hist¨®rico legado, fallecido hace dos a?os. 'Fue quien m¨¢s me ayud¨® en Espa?a a salvar el fondo', asegura Diadi¨¨. Las obras del nuevo edificio, que se levantar¨¢ cerca de la casa actual, comenzar¨¢n el 15 de octubre.
Hace dos a?os, varios intelectuales (Jos¨¦ ?ngel Valente, Jos¨¦ Saramago, Juan Goytisolo, Mu?oz Molina, entre otros) firmaron un manifiesto para salvar el Fondo Kati. Diadi¨¨ tambi¨¦n lanz¨® la idea de apadrinar un manuscrito para su restauraci¨®n por 15 euros (Caja General de Ahorros de Granada, n¨²mero de cuenta: 2031/0006/85/0100135919).
Mahmud Kati y Le¨®n El Africano
Documentos sobre la penetraci¨®n del islam en Espa?a; el destino de las familias visigodas despu¨¦s de la ca¨ªda del reino de Toledo; el exilio en ?frica de hombres de letras andalus¨ªes como Es-Sahili de Granada y Sidi Yahya al-Tudeli; el paso de Le¨®n el Africano por la curva del N¨ªger; la conquista del imperio Songai por el almeriense Yawdar Pasha con su ej¨¦rcito de moriscos y renegados espa?oles y portugueses, y varios centenares de manuscritos andalus¨ªes se encuentran en el Fondo Kati, que toma el nombre de Mahmud Kati, el hijo que Ali ben Ziyad tuvo de su matrimonio con la sobrina del emperador de Songai. 'El t¨ªo de Mahmud se convirti¨® en soberano de Songai con el nombre de Askia Mohamed. Mahmud Kati creci¨® en la corte y all¨ª conoci¨® a Le¨®n El Africano, hijo de exiliados granadinos, que lleg¨® con su t¨ªo, embajador del rey de Fez', cuenta el director del legado, que vive entre Mali y Granada. Le¨®n y Mahmud eran ambos hijos de exiliados y ambos dejaron unas obras decisivas sobre ?frica: Descripci¨®n General del ?frica, el primero, y Ta'r?kh el Fetta?sh, el segundo, incluida ¨¦sta en la colecci¨®n de obras representativas de la Unesco. El legado de los m¨¢s de 3.000 manuscritos se transmiti¨® de generaci¨®n en generaci¨®n hasta que en 1818, por problemas pol¨ªticos, se cerr¨® y se dispers¨® entre las ramas de la familia. Los franceses, que llegaron a Mali en 1895, buscaron la biblioteca, sin ¨¦xito. La colecci¨®n se reuni¨® de nuevo en 1990 y se abri¨® en 1999. Inundaciones o incendios que han borrado o calcinado parte de la escritura, ataques de termitas y la destrucci¨®n del hombre han afectado a algunos manuscritos, pero todav¨ªa quedan 3.000, 'la mayor¨ªa firmados o anotados por Mahmud Kati o sus descendientes', escritos en ¨¢rabe, hebreo, espa?ol y franc¨¦s. No es s¨®lo el m¨¢s importante legado andalus¨ª fuera de Espa?a, asegura Diadi¨¨. 'Hay m¨¢s de 600 archivos que permitir¨ªan escribir toda una historia del exilio morisco, pero tambi¨¦n est¨¢ el comercio transahariano, las relaciones con El Cairo, obras de autores orientales...', concluye.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.