Un monumento a Dante
A diferencia de no pocos cl¨¢sicos occidentales, el mayor autor y poeta 'nacional' de Italia, Dante Alighieri, no fue un escritor prol¨ªfico. Su obra maestra,Divina comedia, ocup¨® su atenci¨®n los ¨²ltimos quince a?os de su vida aproximadamente. De hecho, no lleg¨® a completarla hasta poco antes de su muerte, en 1321 en Ravena, una de las ciudades donde residi¨® desde que sus enemigos pol¨ªticos lo desterraron de su Florencia natal en 1302. Mientras compon¨ªa la Comedia, Dante no escribi¨® mucho m¨¢s: un tratado de pol¨ªtica y otro de cosmolog¨ªa y algunas poes¨ªas latinas. Su atenci¨®n, su prodigioso intelecto y su talento art¨ªstico inigualable estaban centrados en la narraci¨®n po¨¦tica de su viaje imaginario a trav¨¦s de los tres reinos del m¨¢s all¨¢. La Comedia es una obra de gran audacia que, inspir¨¢ndose en lo mejor de la cultura cl¨¢sica y cristiana, hace un recorrido enciclop¨¦dico por el universo medieval. Su mayor logro es, sin embargo, su lenguaje y su estilo. No se debe s¨®lo a que Dante eligiera la lengua vern¨¢cula en vez del lat¨ªn como medio de expresi¨®n. M¨¢s importante es que por medio de la combinaci¨®n de registros ling¨¹¨ªsticos y estil¨ªsticos distintos, que la convenci¨®n po¨¦tica hab¨ªa considerado necesario mantener separados desde la ¨¦poca de Arist¨®teles, Dante cre¨® un nuevo lenguaje literario totalizador que se ajustaba a la excepcional amplitud de miras del poema.
As¨ª, la experimentaci¨®n es el sello distintivo de la Comedia; y experimentar con tanto ¨¦xito como Dante no s¨®lo requiere una comprensi¨®n sofisticada de la tradici¨®n literaria, sino tambi¨¦n un largo proceso de aprendizaje creativo. La Comedia se trata demasiado a menudo de manera aislada, olvidando el esfuerzo preparatorio que llev¨® a su composici¨®n. Ello es a¨²n m¨¢s sorprendente si se tiene en cuenta que los escritos anteriores se han conservado en su mayor parte. Adem¨¢s de sus m¨¦ritos intr¨ªnsecos, obras tales como la Vita nova y el Convivio demuestran una creciente audacia en los pasos art¨ªsticos que dio en su viaje -un viaje tan dram¨¢tico como el de ficci¨®n por el m¨¢s all¨¢- hacia el 'sacrato poema'. Y ninguno de estos textos documenta las ambiciones innovadoras de Dante con tanta eficacia como su l¨ªrica, que se designa con el t¨¦rmino unificador y anodino de Rime. Sin embargo, poco hay de anodino o unitario en los cerca de setenta poemas l¨ªricos conservados, escritos desde los a?os adolescentes, a principios de la d¨¦cada de 1280, hasta los primeros de exilio. Su riqueza tem¨¢tica y estil¨ªstica es impresionante. Contienen amor, ¨¦tica, vituperaci¨®n, filosof¨ªa, psicolog¨ªa, pol¨ªtica, autobiograf¨ªa y reflexiones sobre la literatura. Es igualmente significativo que estos poemas permitieran a Dante probar diferentes estilos, registros, vocabulario y estrategias ret¨®ricas. Las Rime, por tanto, constituyen el campo de aprendizaje esencial para los insaciables prop¨®sitos totalizadores de Dante, que hallan su m¨¢xima expresi¨®n en la Comedia. Y es vital no ver esta poes¨ªa como secundaria respecto al poema m¨¢s importante: conviene recordar que es el principal corpus l¨ªrico romance anterior al Canzionere de Petrarca.
Despu¨¦s de varios siglos, las Rime han aparecido por fin en la forma que corresponde a su importancia. La brillante edici¨®n cr¨ªtica de Domenico de Robertis es un monumento no s¨®lo a Dante, sino a todo lo mejor de la erudici¨®n literaria. Es tambi¨¦n el tributo supremo a la carrera del m¨¢ximo cr¨ªtico textual e historiador literario vivo de Italia, que ha hecho contribuciones esenciales a nuestra comprensi¨®n de la mayor¨ªa de los grandes autores del pa¨ªs, desde Cavalcanti a Leopardi, y desde Petrarca a Manzoni. La edici¨®n es un trabajo concienzudo de agudeza y criterio, que se fundamenta en el sutil trabajo de desenredar la mara?a de manuscritos que contienen las poes¨ªas de Dante, as¨ª como en un estudio de la transmisi¨®n de las primeras versiones impresas de los poemas. El resultado es un texto definitivo de las Rime de Dante, el m¨¢s definitivo que se podr¨¢ tener jam¨¢s, al ser el fruto de cincuenta a?os de esfuerzo. Este esfuerzo, igual que la dedicaci¨®n de toda una vida por parte de Dante a la Comedia, ha resultado en algo magn¨ªfico e irrepetible.
Zygmunt G. Baranski. University of Cambridge.
Traducci¨®n de Ana S¨¢ez Hidalgo.
Rime. Dante Alighieri. Edici¨®n de Domenico de Robertis. Cinco vol¨²menes. Le Lettere. Florencia, 2002.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.