El ISBN registra el valenciano y catal¨¢n como idiomas distintos
El principal registro bibliogr¨¢fico espa?ol aduce razones legales
Catal¨¢n y valenciano son lenguas distintas para la Agencia Espa?ola del ISBN y la Biblioteca Nacional, contraviniendo de esta forma el parecer de todas las instancias acad¨¦micas y filol¨®gicas y del c¨®digo internacional bibliogr¨¢fico. Dependiente del ministerio de Educaci¨®n, Cultura y Deporte, el ISBN gestiona una base de datos que incluye todos los libros editados en Espa?a desde 1972, a los que otorga un c¨®digo de diez d¨ªgitos que identifica a cada uno de ellos entre los publicados en todos los pa¨ªses adscritos al sistema. El director de la Biblioteca Nacional es el escritor catal¨¢n Llu¨ªs Racionero.
La Agencia Espa?ola del ISBN (International Standard Book Number) es una herramienta util¨ªsima a la que cualquier ciudadano puede acceder gratuitamente a trav¨¦s de Internet (www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html). Las posibilidades de b¨²squeda son numerosas: autores, t¨ªtulos, editoriales, libros disponibles y agotados, precios, traductores, fechas de publicaci¨®n, etc¨¦tera. Y entre esas posibilidades est¨¢ la del idioma o idiomas en que ha sido editado cada t¨ªtulo.
El listado de idiomas susceptibles de ser utilizados en la b¨²squeda est¨¢ encabezado por las lenguas que son oficiales o gozan de alg¨²n tipo de protecci¨®n en Espa?a. Sorprende la coexistencia en esta relaci¨®n de los t¨¦rminos "espa?ol" y "castellano". Pero una simple comprobaci¨®n permite constatar que los dos t¨¦rminos son considerados sin¨®nimos. Un ejemplo: si se busca el n¨²mero de libros de Claudio Magris publicados en "espa?ol" se obtienen 11 entradas, las mismas -y en el mismo orden- que aparecen si se consultan los t¨ªtulos del mencionado autor editados en "castellano".
No ocurre lo mismo con el "catal¨¢n" y el "valenciano". En el primer caso, el ISBN informa que Magris ha publicado tres t¨ªtulos y ninguno en el segundo. La presencia en el ISNB del valenciano como idioma distinto del catal¨¢n no obedece a criterios t¨¦cnicos o ling¨¹¨ªsticos sino a razones estrictamente "legales", seg¨²n afirma la directora de la agencia, Pilar G¨®mez, en una escueta declaraci¨®n realizada por escrito a este diario: "El valenciano est¨¢ reconocido por la Constituci¨®n". Este hecho constituye, en opini¨®n de G¨®mez, un "motivo obligado" para la inclusi¨®n del valenciano en el ISBN. "No es motivo t¨¦cnico, es legal", abunda la directora de la agencia en su respuesta, tambi¨¦n por escrito, a la consulta sobre el particular realizada por un grupo de bibliotecarios. "De hecho", a?ade, "antes de la proclamaci¨®n de la Constituci¨®n, [en la agencia) no se reconoc¨ªa el valenciano".
La decisi¨®n de optar por el catal¨¢n o el valenciano, a la hora de inscribir un libro en el ISBN, corresponde al editor, lo que de alguna forma revela su adscripci¨®n a un determinado signo pol¨ªtico. Ese es el caso, por ejemplo, de la Generalitat valenciana, que hasta finales del pasado mes de octubre hab¨ªa editado 5.237 t¨ªtulos, de los cuales 584 hab¨ªan sido inscritos en el registro del ISBN como escritos en "catal¨¢n" y otros 960 en "valenciano".
Cambio pol¨ªtico
Un an¨¢lisis m¨¢s detallado revela que en los a?os que estuvo presidida por el socialista Joan Lerma -entre 1982 y 1995-, la mencionada instituci¨®n auton¨®mica public¨® 3.177 libros, de los que 566 (el 17,82%) lo fueron en "valenciano" y 261 (8,22%) en "catal¨¢n". En el periodo siguiente (1995-2202), bajo la presidencia de los populares Eduardo Zaplana primero y de Jos¨¦ Luis Olivas en la actualidad, la misma instituci¨®n ha editado otros 2.354 t¨ªtulos; de ellos, 673 (28,59%) inscritos bajo el ep¨ªgrafe "valenciano" y s¨®lo 14 (0,59%) en "catal¨¢n". El apoyo o cuando menos la comprensi¨®n del PP hacia al llamado secesionismo ling¨¹¨ªstico encuentra en la evidencia de estas cifras su m¨¢s cruda e inobjetable expresi¨®n.
Exacta en principio, no hay que descartar la existencia de graves errores en la informaci¨®n ofrecida por el ISBN, aunque ¨²ltimamente haya experimentado una importante mejora, seg¨²n se afirma en el mundo editorial. Esa supuesta mejora no ha evitado, en cualquier caso, la presencia de errores de proporciones m¨¢s que generosas en el registro bibliogr¨¢fico. V¨¦ase sino, a modo de ejemplo, qu¨¦ dice el ISBN cuando se le interroga sobre los libros publicados en castellano por Quim Monz¨®. El resultado de la consulta arroja once registros, el primero de los cuales -c¨®digo 84-7727-038-4- alude a un libro de Monz¨® titulado La magnitud de la tragedia. Hasta ah¨ª, nada que objetar; esa novela de Monz¨® existe. Pero fue escrita en catal¨¢n y no en franc¨¦s, como se?ala la ficha del ISBN, que tampoco acierta, l¨®gicamente, cuando afirma que ese supuesto original franc¨¦s fue traducido al castellano por el eminente medievalista Mart¨ª de Riquer.
De tan fantasmag¨®rica edici¨®n se habr¨ªan realizado hasta 17 reimpresiones, lo que da idea de las ocasiones de las que ha dispuesto el ISBN -aprovechando la actualizaci¨®n de la ficha- para enmendar su error. Esa es la exacta magnitud de su tragedia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- Ortograf¨ªa
- Valenciano
- BNE
- Luis Racionero
- VII Legislatura Espa?a
- Ministerio de Educaci¨®n
- Catal¨¢n
- PP
- Bibliotecas nacionales
- Ling¨¹¨ªstica
- Idiomas
- Ministerios
- Bibliotecas p¨²blicas
- Legislaturas pol¨ªticas
- Lengua
- Bibliotecas
- Gobierno
- Servicios informaci¨®n
- Administraci¨®n Estado
- Partidos pol¨ªticos
- Pol¨ªtica
- Administraci¨®n p¨²blica
- Cultura