"El mar nos separa y tambi¨¦n nos une"
El marroqu¨ª Khalid Raissouni, premiado por un poemario en espa?ol dedicado a Cernuda
M¨¢s all¨¢ de la frontera que fija el Estrecho de Gibraltar, Andaluc¨ªa se empe?a hoy en abrirse a Marruecos aprovechando cualquier resquicio que le permita desarrollar proyectos junto a este pa¨ªs. La poes¨ªa puede ser un buen argumento para hacer realidad el empe?o. Los propios marroqu¨ªes, o al menos una gran parte de su clase intelectual, trabaja, tambi¨¦n, desde hace ya tiempo, en esta direcci¨®n. Khalid Raissouni, poeta y profesor de ¨¢rabe en el instituto espa?ol Severo Ochoa de T¨¢nger, es un claro exponente de ello.
El autor marroqu¨ª, ¨²ltimo ganador del premio Rafael Alberti de poes¨ªa -que desde 1999 convoca cada a?o la Consejer¨ªa de Educaci¨®n de la Embajada de Espa?a en Marruecos- defiende la necesidad de realizar "un esfuerzo com¨²n" entre los pueblos de ambas orillas "para seguir avanzando en el mutuo conocimiento".
Casado con una ceut¨ª y padre de dos hijos, el poeta Khalid presume, a sus 39 a?os, de conocer "bastante bien" la cultura andaluza y del resto del Espa?a. Ha traducido al ¨¢rabe a Garc¨ªa Lorca (Cante Jondo, Poeta en Nueva York, Div¨¢n del Tamarit), a Rafael Alberti (Sobre los ¨¢ngeles), a Cernuda, a Aleixandre... "Y a otros autores de la Generaci¨®n del 27, 36 y 50", a?ade. Asimismo, poetas marroqu¨ªes, sirios y egipcios han pasado mediante su pluma del ¨¢rabe cl¨¢sico a la lengua de Cervantes.
Khalid Raissouni no oculta su pasi¨®n por Andaluc¨ªa. "Tierra de poetas", afirma. Asegura que los de "aqu¨ª y de all¨¢", "todos", tienen las mismas fuentes de inspiraci¨®n: "Nuestro pasado com¨²n". "No tengo ninguna duda de que el mestizaje cultural entre ambas orillas es posible; y desde luego es necesario. El mar que nos separa es tambi¨¦n el que nos une", se reafirma.
En el comienzo del poemario M¨¢s all¨¢ del olvido, dedicado a Cernuda, con el que acaba de ganar la quinta edici¨®n del premio de poes¨ªa Rafael Alberti, este licenciado en Filolog¨ªa ¨¢rabe y camino de licenciarse tambi¨¦n en Filolog¨ªa espa?ola por la Universidad de Tetu¨¢n, escribe: "En el infierno de la pasi¨®n, / a ciegas anda el poeta con su sombra, / bajo la transparencia asfixiada / de un oto?o sin reflejo". Y m¨¢s adelante: "Y el mar que siempre te devolvi¨® la palabra / nunca limpiar¨¢ los muertos / si mueren en el silencio". Es decir, el poeta marroqu¨ª no reh¨²ye hablar del infierno de las pateras en el abismo del mar del Estrecho.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.