Nigel Dennis ense?a el "primer borrador" de un poema mayor de 'Poeta en Nueva York'
Lorca corrigi¨® al menos tres veces 'Tu infancia en Menton', seg¨²n el catedr¨¢tico brit¨¢nico
Setenta y cinco a?os despu¨¦s, la extraordinaria historia del libro m¨¢s triste y oscuro de Lorca, Poeta en Nueva York, sigue abierta. A falta de edici¨®n definitiva, y tras la compra en 2003 por la Fundaci¨®n Lorca del original por 194.000 euros (a los que hay que sumar 600.000 m¨¢s que cost¨® el pleito por los derechos en 1999), ahora reaparece el manuscrito original y perdido de uno de los poemas mayores del libro: Tu infancia en Menton. El catedr¨¢tico brit¨¢nico Nigel Dennis ense?¨® ayer a este diario una copia escaneada en nombre de su due?o, que probablemente lo pondr¨¢ en venta.
"Es un primer borrador y tiene muchas correcciones. Ser¨¢ muy importante"
Nigel Dennis, catedr¨¢tico de Literatura Espa?ola en la Universidad escocesa de Saint Andrews, sale del ascensor de su hotel madrile?o como un esp¨ªa. Lleva una carpeta y la expresi¨®n de esconder un tesoro. Lo bueno es que lo tiene, o eso parece: en la carpeta hay una copia escaneada en color de un poema escrito a mano por Federico Garc¨ªa Lorca (1898-1936). Dennis ense?a la ¨²ltima foto de las tres que tiene. "3 de enero de 1930, New York". "Ahora sabemos de verdad cu¨¢ndo lo escribi¨®", dice.
El manuscrito tiene aspecto ajado, no parece bien conservado, la primera p¨¢gina est¨¢ rota por la mitad. "Lorca escribi¨® el poema en una hoja por las dos caras y otra m¨¢s de un cuaderno similar a otros de ese libro; pero ten¨ªa la costumbre de plegar las hojas, y la primera p¨¢gina se parti¨® por la mitad con el tiempo", explica el catedr¨¢tico. Pero no hay duda, a?ade: es el original de Tu infancia en Menton, el cuarto poema de Poeta en Nueva York.
Es decir, del libro m¨¢s pol¨¦mico y misterioso de Lorca. El poeta le entreg¨® a Jos¨¦ Bergam¨ªn el original, casi todo a m¨¢quina salvo tres poemas aut¨®grafos (dos en limpio, Peque?o vals vien¨¦s y Poema doble del lago Ed¨¦n, y uno en borrador, Nocturno del hueco), poco antes de su muerte en 1936. Y tras un litigio largo y feroz, el 4 de junio de 2003, la familia del poeta compr¨® ese original en una subasta en Christie's, Londres, por 194.000 euros, aunque un d¨ªa antes la Fundaci¨®n Lorca hab¨ªa dicho que lo que vend¨ªa la actriz mexicana Manuela Saavedra, quien lo hered¨® de una amiga suya, Rafaela Arocena, conocida de Bergam¨ªn, era s¨®lo "una copia m¨¢s".
Tu infancia en Menton es un poema triste, maravilloso, lleno de rincones. ?Evoca un amor perdido, la infancia irrecuperable, las dos cosas? Pertenece a la primera secci¨®n del libro, 'Poemas de la soledad en Columbia University', y su t¨ªtulo, dice Dennis,
"puede aludir al escultor Emilio Aladr¨¦n, su amante frustrado, que vivi¨® en esa ciudad francesa". Va encabezado por un verso de Jorge Guill¨¦n, "S¨ª, tu ni?ez: ya f¨¢bula de fuentes", verso que se repite al final.
Dennis despliega las hojas. Ah¨ª est¨¢ la letra casi indescifrable de Lorca, sus tachaduras, las correcciones en tinta, otras muchas a l¨¢piz (hoteles por alambres), versos eliminados, otros superpuestos casi ilegibles... Pero el t¨ªtulo que encabeza el poema es Ribera de 1910, distinto al de la primera edici¨®n del libro (S¨¦neca, M¨¦xico, 1940). "Creo que Lorca cambi¨® el t¨ªtulo para que no coincidiera con otro poema del libro, 1910 Intermedio, pero ¨¦sa es una duda que a¨²n enlorquece a los lorquistas", dice Dennis con humor ingl¨¦s y en perfecto castellano.
Experto en Bergam¨ªn, el catedr¨¢tico reconoce sin ambages que su inter¨¦s no es tanto intelectual como "de nombre": ¨¦l da a conocer el manuscrito y, luego, ayuda a que su due?o lo venda. ?A qui¨¦n? "A la Fundaci¨®n Lorca, supongo". ?Y qu¨¦ due?o? "No puedo decir qui¨¦n es". ?Europeo, americano? "No es espa?ol". ?Del mundo cultural? "No es del mundo de las letras".
Dennis conoce bien la historia del poema y de Poeta en Nueva York. Cuando Lorca le dio a Bergam¨ªn el original en 1936, faltaban algunos poemas y en su lugar hab¨ªa notas. "En el sitio donde deb¨ªa ir Tu infancia en Menton pon¨ªa: '?se est¨¢ en H¨¦roe, b¨²scalo all¨ª". H¨¦roe era la revista de Manuel Altolaguirre, "donde apareci¨® el poema por primera vez, en 1932, como Ribera de 1910". Pero vino la guerra y Bergam¨ªn no pudo publicar el libro en Ediciones del ?rbol: "Se entreg¨® a la causa republicana, dej¨® de editar. En 1938 lo destinaron a la Embajada Cultural de Par¨ªs con Max Aub, Larrea, Sender, y tuvo oportunidad de editarlo en biling¨¹e. As¨ª que encarg¨® dos copias a una secretaria. Una en papel, otra en carb¨®n. Pero el poema segu¨ªa sin estar".
Acab¨® la guerra, el libro no se edit¨® tampoco en Francia, Bergam¨ªn se llev¨® las copias a M¨¦xico, y lo edit¨® en 1940. Ya con Tu infancia en Menton. "Debi¨® encontrar el poema en H¨¦roe. O en Sur, la revista bonaerense, que lo public¨® en 1937. O en las Obras Completas de Lorca editadas por Guillermo de Torre en Losada". El caso es que el editor mand¨® hacer dos copias del poema: "Una fue a imprenta, la otra pas¨® a integrar el original que compr¨® la familia hace 11 meses".
Otra curiosidad: Bergam¨ªn mand¨® la copia en carb¨®n del libro a Nueva York para que Norton lo editara al mismo tiempo en espa?ol / ingl¨¦s, y el poema no estaba: "Humphries no lo pudo traducir y la primera edici¨®n estadounidense de Poeta en Nueva York sali¨® sin Tu infancia en Menton".
?Un hallazgo crucial? "No s¨¦ de d¨®nde procede en origen, pero es muy importante", dice Dennis. "Es el primer borrador, y las numerosas correcciones, lo toc¨® por lo menos tres veces, permitir¨¢n saber m¨¢s de un poema clave, ver su evoluci¨®n". Pero para eso, claro, habr¨¢ que pujar.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.