Maragall rectifica sobre el catal¨¢n en la UE para rebajar la tensi¨®n con Zapatero
La Generalitat culpa de las dos versiones de la Constituci¨®n europea al Consell valenciano
El presidente de la Generalitat de Catalu?a, Pasqual Maragall, quiso rebajar ayer la tensi¨®n en la pol¨¦mica sobre las versiones catalanas de la Constituci¨®n Europea entregadas el pasado jueves por el presidente del Gobierno, Jos¨¦ Luis Rodr¨ªguez Zapatero, a la secretar¨ªa del Consejo de la UE. Maragall rectific¨® su tono de anteayer y culp¨® de la existencia de dos versiones id¨¦nticas del tratado al Consell valenciano. "La actitud de Zapatero ha sido en todo momento la que ha demostrado en otros terrenos: resolutiva y decidida", subray¨® Maragall.
Jos¨¦ Luis Rodr¨ªguez Zapatero no se equivoc¨® cuando en la ma?ana de ayer expres¨® su convencimiento de que Pasqual Maragall reflexionar¨ªa sobre su enojo por haber sido depositadas en Bruselas dos ejemplares id¨¦nticos de la Constituci¨®n europea, traducidos en la variante valenciana del catal¨¢n.
Maragall celebr¨® ayer "que el presidente del Gobierno espa?ol haya dejado claro que los cuatro documentos entregados ayer [por anteayer] en Bruselas corresponden a tres lenguas, el catal¨¢n o catal¨¢n/valenciano, el gallego y el vasco. Creo que eso pone las cosas en su sitio". Sin embargo, desde el Gobierno espa?ol se sosten¨ªa anoche que las declaraciones de Zapatero eran exactamente las mismas que hab¨ªa realizado el jueves el secretario de Estado para las Relaciones con la Uni¨®n Europea, Alberto Navarro.
"El Gobierno actu¨® de acuerdo con la Constituci¨®n y con los estatutos de autonom¨ªa", dijo, en efecto, el presidente, para explicar por qu¨¦ el jueves entreg¨® al secretario del Consejo Europeo, Javier Solana, "cuatro textos y tres versiones ling¨¹¨ªsticas" de la Constituci¨®n europea, en otras tantas lenguas auton¨®micas que tienen estatuto de cooficialidad, junto al castellano, en sus respectivos territorios.
Culpa valenciana
Zapatero se mostr¨® convencido de que Maragall no recurrir¨ªa a los tribunales, seg¨²n la imprecisa amenaza que blandi¨® anteayer el presidente de la Generalitat para defender la unidad ling¨¹¨ªstica del catal¨¢n. Fuentes del Gobierno catal¨¢n consultadas por este diario no llegaron a precisar a qu¨¦ tipo de instancia se dirigir¨ªa esta acci¨®n jur¨ªdica. El Gobierno central entendi¨® que era el Tribunal Supremo, aunque fuentes del Ministerio de Asuntos Exteriores ya descartaron en la noche del jueves que el Ejecutivo catal¨¢n fuera a iniciar un procedimiento judicial.
"Yo respeto todas las opiniones, y estoy seguro de que algunas de ellas ser¨¢n sometidas a reflexi¨®n", declar¨® ayer Zapatero, en referencia a Maragall. "Creo que ¨¦l mismo va a reflexionar
[sobre la posibilidad de recurrir al Supremo]. ?sa es mi convicci¨®n", precis¨® luego el presidente del Gobierno.
Y ayer Maragall dirigi¨® todos sus dardos contra el Consell valenciano: "Creo que la responsabilidad del contrasentido de la existencia de dos versiones id¨¦nticas de la Constituci¨®n europea, como si se tratase de dos lenguas distintas, recae en el Gobierno de la Comunidad Valenciana, que se niega a admitir dict¨¢menes cient¨ªficos sobre la materia". El presidente catal¨¢n agreg¨®: "Ante la situaci¨®n de rid¨ªculo internacional a la que nos podr¨ªa empujar la obstinaci¨®n del Gobierno de la Comunidad Valenciana, el Gobierno catal¨¢n reafirma su predisposici¨®n al di¨¢logo y a la reflexi¨®n conjunta con este Gobierno y con el central, con la convicci¨®n de que ha de ser posible alcanzar un acuerdo satisfactorio". Incluso matiz¨® sobre el recurso a los tribunales: "Si hubiera problemas antes de recurrir a acciones muy extremas que quiz¨¢s ser¨ªan mal entendidas, o no estuvieron bien expresadas, es evidente que recurrir¨ªa a todo tipo de mediaci¨®n", asegur¨® el presidente catal¨¢n.
En octubre pasado, la Generalitat de Catalu?a decidi¨® asumir como propia la traducci¨®n valenciana de la Constituci¨®n europea con la finalidad de cerrar la pol¨¦mica sobre la unidad del catal¨¢n. Desde el Gobierno catal¨¢n se asegur¨® anteayer que exist¨ªa el compromiso por parte del Ejecutivo central de presentar una sola versi¨®n en Bruselas, lo que hubiera consagrado por la v¨ªa de los hechos que catal¨¢n y valenciano son una sola lengua, como fija la Real Academia de la Lengua.
Pero Zapatero entreg¨® el jueves en Bruselas cuatro traducciones de la Constituci¨®n, identificadas en sus portadas por las siglas, no de las lenguas, sino de las comunidades, ya citadas, que las hab¨ªan remitido. Alberto Navarro dijo que, una vez recibidas, un t¨¦cnico de Exteriores hab¨ªa comprobado que la catalana y la valenciana eran id¨¦nticas. Tambi¨¦n dej¨® claro que el Ejecutivo no tiene nada que decir sobre los motivos de esa coincidencia, ni mucho menos tiene la intenci¨®n de implicarse en una pol¨¦mica sobre identidades culturales que, en todo caso, tendr¨ªa que ser resuelta por ling¨¹istas e historiadores, con lo que impl¨ªcitamente negaba la existencia de ese compromiso que el Gobierno catal¨¢n asegura que exist¨ªa.
El Gobierno, explic¨® Navarro, no ha hecho m¨¢s que actuar como estafeta para regular el tr¨¢fico de documentos.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- VII Legislatura Catalu?a
- Relaciones Gobierno central
- Pasqual Maragall
- Relaciones auton¨®micas
- Vicepresidencia auton¨®mica
- Declaraciones prensa
- VI Legislatura Comunidad Valenciana
- Conflictos ling¨¹¨ªsticos
- Presidencia parlamento auton¨®mico
- Constituci¨®n Europea
- Parlamentos auton¨®micos
- Generalitat Catalu?a
- Generalitat Valenciana
- Comunidad Valenciana
- Catalu?a
- Gobierno auton¨®mico
- Lengua
- Parlamento
- Pol¨ªtica auton¨®mica
- Pol¨ªtica exterior
- Comunidades aut¨®nomas
- Uni¨®n Europea
- Administraci¨®n auton¨®mica
- Gente
- Cultura