"Cada academia de la lengua deber¨ªa tener a un ind¨ªgena entre sus miembros"
El historiador mexicano Miguel Le¨®n-Portilla acude con una propuesta audaz e innovadora al III Congreso Internacional de la Lengua Espa?ola: la incorporaci¨®n de ling¨¹istas ind¨ªgenas en las distintas academias de la lengua espa?ola. Coordinador de la mesa redonda El espa?ol y las comunidades ind¨ªgenas, hoy, el erudito mexicano de 78 a?os, experto del Instituto de Investigaciones Hist¨®ricas de la Universidad Nacional Aut¨®noma de M¨¦xico (UNAM), anima a cuidar y promover las lenguas ind¨ªgenas "porque son un tesoro".
Cuando le preguntan: "?Para qu¨¦ sirven?". Responde: "?Y para qu¨¦ sirven Beethoven y Mozart?". El galardonado acad¨¦mico, que habla, escribe y traduce n¨¢huatl, subraya que han contribuido a la ling¨¹¨ªstica espa?ola e internacional. Propone a los gobiernos que faciliten a los pueblos ind¨ªgenas, que suman unos 50 millones de los 400 de latinoamericanos, estudiar sus lenguas "y, desde luego, tambi¨¦n el espa?ol porque es la franca, la que permite la comunicaci¨®n de todos". Hay ind¨ªgenas que han dicho: "El espa?ol tambi¨¦n es nuestro. Yo tengo dos lenguas maternas: el n¨¢huatl y el espa?ol, el quechua y el espa?ol".
"Son lenguas que resurgen en aquellos pa¨ªses con mucha poblaci¨®n ind¨ªgena: en M¨¦xico, Guatemala, Ecuador, Per¨², Bolivia y Paraguay"
PREGUNTA. ?Qu¨¦ har¨ªa usted para que no desaparezcan?
RESPUESTA. Tengo una propuesta muy espec¨ªfica: que en cada una de las academias de la lengua espa?ola (22 con la de Estados Unidos, Puerto Rico y Filipinas) hubiera uno o dos ind¨ªgenas como miembros para propiciar el di¨¢logo y la protecci¨®n y defensa de esas lenguas.
P. ?Hay gente preparada para asumir esa funci¨®n?
R. Hay gente muy preparada. Yo tengo y he tenido en la universidad alumnos que ya tienen doctorados en ling¨¹¨ªstica, en antropolog¨ªa, o licenciaturas en derecho, ingenier¨ªa o administraci¨®n. Son personas que han nacido en pueblos ind¨ªgenas. Jacinto Arias es un indio chamula, que es doctor en antropolog¨ªa por la Universidad estatal de Nueva York; V¨ªctor de la Cruz, zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca, que sac¨® su doctorado en historia; Cayetano Ju¨¢rez es un abogado nahua de Huasteca hidalguense. Y no s¨®lo de M¨¦xico, tambi¨¦n gente muy preparada de Guatemala, Per¨², Ecuador y de los pa¨ªses con mayor poblaci¨®n ind¨ªgena.
P. ?Se est¨¢ apoyando suficientemente el desarrollo de las lenguas originarias?
R No suficientemente. Todav¨ªa hay actitudes de discriminaci¨®n, de personas supuestamente doctas que dicen: "D¨¦jense de lenguas ind¨ªgenas y aprendan el ingl¨¦s".
P. ?Y los gobiernos?
R. Tampoco. Pienso que deber¨ªan dar opci¨®n a la gente que vive en la zona maya de Yucat¨¢n para que los que quieran puedan estudiar maya, o la gente que vive en las zonas de Oaxaca, donde se habla zapoteco, que tengan escuelas donde estudiarlo. Aqu¨ª en M¨¦xico se ha fundado la Casa de los Escritores en Lenguas Ind¨ªgenas, pero con mucho trabajo. Yo particip¨¦ en eso. Algo se ha hecho. En ese sentido hay un clamor de los ind¨ªgenas que cultivan sus lenguas y producen una literatura moderna. M¨¦xico cuenta con ocho millones de ind¨ªgenas, casi el 90% biling¨¹es.
P. ?En qu¨¦ pa¨ªses latinoamericanos resurgen o se retrasan?
R. Resurgen en aquellos pa¨ªses con mucha poblaci¨®n ind¨ªgena: en M¨¦xico, Guatemala, Ecuador, Per¨², Bolivia y Paraguay. Son los propios ind¨ªgenas y gente que defendemos su cultura quienes las promueven. Ellos son conscientes de que deben tener la lengua propia y la espa?ola como lengua franca y universal.
P. ?La conquista espa?ola del siglo XV perturb¨® su desarrollo?
R. Tenemos que reconocer que la lengua espa?ola, al implantarse en el nuevo mundo, perturb¨® la existencia y desarrollo de las lenguas de los pueblos originarios, de los pueblos ind¨ªgenas.
P. ?Cu¨¢l fue la posici¨®n de la Corona?
R. Es cierto que la Corona espa?ola se preocup¨® en diversos momentos, aunque con ambivalencia. Los Austrias, como gobernaban en Europa muchos reinos con lenguas distintas, asumieron una posici¨®n m¨¢s favorable para la perduraci¨®n de las ind¨ªgenas en Am¨¦rica; en cambio, los Borbones eran herederos del centralismo de Francia, lucharon porque el espa?ol se extendiera, aunque desaparecieran las lenguas ind¨ªgenas.
P. ?Y las nuevas rep¨²blicas americanas?
R. En los pa¨ªses independientes nuestros, bajo la idea de fomentar la unidad nacional, apoyaron la ense?anza de la lengua espa?ola y no se preocuparon nada, o muy poco, de las ind¨ªgenas.
P. Mucha gente desconoce lo que han supuesto para el espa?ol.
R. Han enriquecido el espa?ol con muchos vocablos, much¨ªsimos. Por ejemplo, la palabra tiza, que es del n¨¢huatl y quiere decir greda, y los ni?os escriben en la pizarra con tiza. Y otras palabras, como aguacate, petaca, petate, coyote, tequila... Hay muchas palabras en el espa?ol universal de origen ind¨ªgena, por ejemplo cancha, que es una palabra quechua, del Per¨²; tibur¨®n, ma¨ªz.
P. Tambi¨¦n ilustran sobre c¨®mo se habla en Am¨¦rica Latina.
R. Marcan la diferencia espec¨ªfica de c¨®mo hablamos en el Nuevo Mundo espa?ol. Si usted me oye decir a m¨ª ejote (vainas), al momento, usted piensa: "?ste es mexicano"; si oye a otro que dice el choclo (mazorca de ma¨ªz), usted piensa: "?se es peruano o ecuatoriano". Tenemos una unidad en la diversidad, un tesoro que nos aporta mucho y debemos cuidar.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.