La Acad¨¨mia aprueba por unanimidad que valencianos y catalanes comparten la misma lengua
El dictamen de la instituci¨®n normativa defiende "respetar la diversidad dentro de la unidad"
La Acad¨¨mia Valenciana de la Llengua aprob¨® ayer por unanimidad un dictamen sobre la denominaci¨®n y entidad del valenciano que reconoce expl¨ªcitamente que valencianos y catalanes comparten la misma lengua, mes y medio despu¨¦s de que el Consell bloqueara un primer dictamen. "La lengua propia e hist¨®rica de los valencianos, desde un punto de vista de la filolog¨ªa, es tambi¨¦n la que comparten las comunidades aut¨®nomas de Catalunya y de las Islas Baleares y el Principado de Andorra", se?ala el dictamen, adem¨¢s de L'Alguer, la franja oriental aragonesa y el departamento franc¨¦s de los Pirineos Orientales.
El ambiente relajado y c¨®mplice minutos antes del pleno de ayer era opuesto al que traduc¨ªan las caras de los acad¨¦micos el 22 de diciembre, al t¨¦rmino del pleno en que se person¨® el consejero de Cultura, Alejandro Font de Mora, para abortar el dictamen con amenazas legales y legislativas. Los 18 acad¨¦micos presentes ayer, de los 20 que componen la instituci¨®n, accedieron a hacerse una foto de familia para inmortalizar lo que dos horas m¨¢s tarde se confirm¨®: la unanimidad en la aprobaci¨®n de un texto que recibi¨® 17 votos favorables de los 17 acad¨¦micos presentes en el momento de la consulta, aunque alguno no pudo evitar una expresi¨®n de dolida resignaci¨®n por asumir cuestiones contrarias a las que ha mantenido anteriormente.
El acad¨¦mico Alfons Vila, pr¨®ximo al secesionismo ling¨¹¨ªstico, se ausent¨® justo antes de la votaci¨®n, como ha hecho en otras ocasiones para evitar pronunciarse. La presidente de la Acad¨¨mia, Ascensi¨®n Figueres, no asisti¨® al pleno por cuestiones personales y de salud, as¨ª como tampoco lo hizo el anterior de¨¢n de la catedral de Valencia Ramon Arnau, que se encontraba de viaje.
A grandes l¨ªneas, el texto sancionado ayer se diferencia del repudiado por el Consell el 22 de diciembre en que el aprobado elimina la f¨®rmula "valenciano / catal¨¢n" para referirse a la lengua en el ¨¢mbito internacional; suaviza algunos aspectos de la redacci¨®n; introduce alusiones al valenciano como se?a de identidad y a la tarea de la Acad¨¨mia de potenciar las formas aut¨®ctonas; y menciona el dictamen del Consell Valenci¨¤ de Cultura que emplea una per¨ªfrasis para referirse a la unidad ling¨¹¨ªstica.
Estas incorporaciones se han operado con el fin de vencer la resistencia de los cinco acad¨¦micos m¨¢s pr¨®ximos al secesionismo, que considera el valenciano y el catal¨¢n lenguas distintas, que han actuado en consonancia con la l¨ªnea del Consell. Ning¨²n miembro del gobierno se present¨® en el pleno a instancias del presidente, Francisco Camps. Font de Mora inaugur¨® ayer una exposici¨®n en Bruselas.
La Generalitat valenciana mantiene un marco de negociaci¨®n con su hom¨®nima catalana, centrado sobre todo en cuestiones de inter¨¦s econ¨®mico, y al que no es ajena la defensa de la unidad ling¨¹¨ªstica del Gobierno catal¨¢n, que ha contribuido a la aprobaci¨®n del dictamen.
La argumentaci¨®n y el contenido del dictamen aprobado ayer es esencialmente el mismo que el rechazado hace mes y medio por el Consell, con una clara menci¨®n a la unidad ling¨¹¨ªstica, como, por otra parte, sostiene la filolog¨ªa internacional o el diccionario de la RAE, por ejemplo. Dice el dictamen: "En el ¨¢mbito territorial de la actual Comunidad Valenciana, la lengua propia de los valencianos ha recibido mayoritariamente el nombre de valenciano o lengua valenciana, que comienza a generalizarse, sobre todo, a partir de la segunda mitad del XV a causa del esplendor pol¨ªtico, econ¨®mico, cultural y literario que consigui¨® el Reino de Valencia. A pesar de existir una tradici¨®n particularista valenciana respecto al idioma propio, la consciencia de poseer una lengua compartida con otros territorios de la antigua Corona de Arag¨®n se ha mantenido constante hasta la ¨¦poca contempor¨¢nea. Por eso, la denominaci¨®n hist¨®rica de valenciano ha coexistido con la de catal¨¢n, documentada en determinadas fuentes valencianas y generalizada en el ¨¢mbito de la roman¨ªstica y de la universidad valenciana de las ¨²ltimas d¨¦cadas". El dictamen tambien afirma que el modelo de codificaci¨®n m¨¢s adecuado, dada la rica tradici¨®n ling¨²¨ªstica y literaria del valenciano, dentro de una lengua compartida, es el que "respeta la diversidad dentro de la unidad".El cap¨ªtulo de antecedentes del Dictamen sobre el principis i criteris per a la defensa i l'entitat del valenci¨¤ recoge el pronunciamiento de la Acad¨¨mia del 19 de diciembre relativo a que la "denominaci¨®n de valenciano es tradicional, hist¨®rica, legal, estatutaria y, por tanto, la m¨¢s adecuada al marco institucional". Una denominaci¨®n que no es incompatible con otras tambi¨¦n hist¨®ricas y legales, a?ade.
Ya dentro del dictamen, se dice que el valenciano "tiene la misma jerarqu¨ªa y dignidad que cualquier otra modalidad territorial del sistema ling¨¹¨ªstico, y presenta unas caracter¨ªsticas propias que la Acad¨¨mia preservar¨¢ y potenciar¨¢ de acuerdo con la tradici¨®n lexicogr¨¢fica y literaria propia, la realidad ling¨¹¨ªstica valenciana y la normativizaci¨®n consolidada a partir de las Normes de Castell¨®".
Al t¨¦rmino del pleno, el vicepresidente de la Acad¨¨mia en funciones de presidente, un satisfecho Josep Palomero, se?al¨® que el dictamen "ha puesto una gran atenci¨®n" en la modalidad del valenciano. Tambi¨¦n subray¨® que el texto "insta a los gobiernos que tiene competencia a que, en actuaciones en el exterior, colaboren para buscar f¨®rmulas con las que designar, con los dos nombres estatutarios -valenciano y catal¨¢n- esta ¨²nica y misma lengua". De esta forma, se evita cualquier posible reticencia sobre si la Acad¨¨mia ten¨ªa competencia para dictaminar el nombre de la lengua. Palomero a?adi¨® que el dictamen viene "a poner en palabras m¨¢s comprensibles lo que el Consell Valenci¨¤ de Cultura dec¨ªa en su dictamen".
?ngel Calpe, uno de los redactores del dictamen y miembro de la secesionista Real Acad¨¨mia de Cultura Valenciana, incidi¨® en que se ha potenciado mucho la difusi¨®n del valenciano y sus singularidades, como las diferentes formas propias. Adem¨¢s, indic¨® que las universidades deber¨ªan tomar nota de este acuerdo.
El acad¨¦mico y catedr¨¢tico universitario Albert Hauf mostr¨® su satisfacci¨®n por el dictamen y porque la Acad¨¨mia "no ha perdido la decencia".
El presidente de la Generalitat, Francisco Camps, eludi¨®, horas antes de la aprobaci¨®n, pronunciarse sobre el dictamen. "No s¨¦ todav¨ªa los t¨¦rminos del dictamen. Cuando lo sepa me pronunciar¨¦", manifest¨®. Camps tambi¨¦n evit¨® dar su opini¨®n sobre si el reconocimiento de la unidad ling¨¹¨ªstica del valenciano y el catal¨¢n entra en colisi¨®n con el recurso judicial interpuesto contra el memor¨¢ndum del Gobierno para lograr el reconocimiento de las lenguas cooficiales espa?olas en la UE.
"Cualquier instituci¨®n de la Generalitat ha de tener el mayor respeto hacia nuestras se?as de identidad", prosigui¨® el presidente, que se mostr¨® convencido de que el dictamen no ser¨ªa "nada alejado de la legalidad de nuestras se?as de identidad".
Tras difundirse el contenido del dictamen, el consejero portavoz, Esteban Gonz¨¢lez Pons, emiti¨® una escueta nota en la que asegur¨® que el Consell est¨¢ "satisfecho por el consenso alcanzado en la Acad¨¨mia". "Este dictamen reconoce que la denominaci¨®n oficial de la lengua valenciana es competencia de los m¨¢ximos representantes del pueblo valenciano, que es la posici¨®n mantenida por el Consell, avalada por el informe del Consell Jur¨ªdic Consultiu", dijo el portavoz.
Sin embargo, poco despu¨¦s de difundirse esta nota, Camps afirm¨®: "El Consell actuar¨¢ siempre en defensa del ¨²nico nombre de nuestra lengua, valenciano, y su identidad". "El nombre de la lengua es el que corresponde a la ley, la tradici¨®n y el sentimiento y ¨¦ste no es un elemento ni de debate ni de negociaci¨®n. Se ha llamado siempre valenciano y siempre se llamar¨¢ valenciano", sentenci¨®.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.