Qu¨®rum publica en C¨¢diz una antolog¨ªa de cuentos de Arabia
El estereotipo literario de un Oriente lleno de camellos, palmeras, mezquitas, l¨¢mparas maravillosas y alfombras voladoras toca a su fin. O al menos eso es lo que sugiere la lectura de Cuentos de Arabia, una antolog¨ªa de narraciones breves que acaba de ver la luz en la colecci¨®n Algarab¨ªa del sello gaditano Qu¨®rum Editores.
Los relatos comprendidos en este volumen han sido seleccionados por Adbellah Djbilou, catedr¨¢tico de Literatura Espa?ola en la Facultad de Letras de Tetu¨¢n (Marruecos), y por el doctor Abdulaziz al Sebail, consejero del Ministerio de Ense?anza Superior de Arabia Saud¨ª, bajo la supervisi¨®n del coordinador de la colecci¨®n, el profesor Juan Jos¨¦ S¨¢nchez Sandoval.
Abdulaziz al Sebail se?ala en la introducci¨®n de Cuentos de Arabia que "si la Pen¨ªnsula ?rabe es conocida en la actualidad por ser una zona rica en petr¨®leo, con esta antolog¨ªa pretendemos que se considere tambi¨¦n rica por su cultura, y que las inquietudes de sus creadores no difieren mucho de las de sus colegas en el resto del mundo".
La selecci¨®n de estos Cuentos de Arabia es amplia, diversa y exigente. Treinta autores actuales procedentes de siete pa¨ªses levantan en ellos acta de la realidad cotidiana en la que viven inmersos, sin eludir cuestiones espinosas como la situaci¨®n de la mujer, la emigraci¨®n, el vac¨ªo ideol¨®gico y sus frustraciones, la alienaci¨®n laboral y la represi¨®n sexual. Todo ello conforma un fresco unitario que refleja un lento y conflictivo acceso a la modernidad desde un punto de vista tierno o amargo, pero siempre comprometido.
Distintos or¨ªgenes
Entre los nombres escogidos, figuran Ahmed Al Sebai y Badriya Al Bichr por Arabia Saud¨ª; Muhammad Abdelm¨¢ek, Naim Achur y Munira Al F¨¢del por Bahrein; desde los Emiratos ?rabes, Abdelhamid Ahmad; en representaci¨®n de Kuwait, nombres como Hamad Al Hamad o Leila Al Uzm¨¢n; desde Om¨¢n, Muhammad Al Karmati; entre los qatar¨ªes, Nora Al Saad y Yamal Faez; por ¨²ltimo, Yemen aparece representado por Huda Al Attas y Yaser Abdelbaki, entre otros.
Seg¨²n Abdulaziz al Sebail, la tradicional primac¨ªa de la poes¨ªa sobre los dem¨¢s g¨¦neros literarios ha ido reduci¨¦ndose paulatinamente gracias a las traducciones de literatura occidental que desde principios del siglo XX fueron introduci¨¦ndose en el mundo ¨¢rabe, la relaci¨®n con pa¨ªses de fuerte potencial creador como Siria o Egipto, y el papel desempe?ado por la prensa desde su aparici¨®n a finales del siglo XIX al publicar cuentos o novelas por entregas, que fueron dando a conocer nombres como Maupassant, Somerset Maugham o Chejov.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.