Profundidad
Con ocasi¨®n del sexag¨¦simo aniversario de Schnitzler, 1922, su conciudadano Freud, 6 a?os mayor que ¨¦l, le escribe: "Lo que quiero decir es que le he rehuido como por una especie de recelo al sosias. No es que, en general, me sienta inclinado f¨¢cilmente a identificarme con otro...
Tanto su determinismo como su escepticismo -lo que la gente llama pesimismo-, su disoluci¨®n de las certezas culturales convencionales, el apego de su pensamiento a la polaridad de amor y muerte, todo ello me ha resultado inquietantemente familiar... De modo que tengo la impresi¨®n de que usted, por intuici¨®n -aunque propiamente como consecuencia de una sutil auto-observaci¨®n-, sabe todo lo que yo he descubierto en otras gentes s¨®lo tras fatigoso trabajo... En el fondo de su ser es usted un investigador psicol¨®gico de lo profundo, m¨¢s sinceramente imparcial e intr¨¦pido que nadie". Schnitzler nunca tuvo contacto intenso con Freud, ni siquiera tras esta famosa carta, que parec¨ªa buscar acercamiento. Era demasiado esc¨¦ptico para una dogm¨¢tica psicoanal¨ªtica. Pero Freud describe muy bien en esas palabras lo que fue Schnitzler y su literatura, cosa que estos dos libros muestran de dos modos diferentes y paradigm¨¢ticos: como comedia de vida, dir¨ªamos, y como drama de muerte.
Juventud en Viena es una autobiograf¨ªa de ni?ez y juventud (escrita entre 1915 y 1920, en el momento de madurez y esplendor de Schnitzler) que abarca hasta la ¨¦poca en que el conflicto entre profesi¨®n m¨¦dica y existencia de escritor comienza a solucionarse en favor de ¨¦sta: desde 1862, en que nace, hasta 1889. (Desde 1889 hasta su muerte, en 1931, no existe autobiograf¨ªa, aunque Schnitzler llevaba diarios detallados y siempre se preocup¨® de observarse y conocerse a s¨ª mismo). En ella aparecen como vivencias fundamentales las de la casa familiar, los tiempos de estudiante, los caf¨¦s y teatros vieneses, los ligues del Prater, alg¨²n viaje, pocas cuitas profesionales... Y todo con la iron¨ªa, escepticismo y desenfado, hasta cinismo, de un hijo de la gran burgues¨ªa liberal de la Viena de entonces. Pero sobre todo habla de los mil y un amor¨ªos de juventud del gran novelador de Liebelei. Cuenta las cosas con su proverbial veracidad, llevado de ese impulso a ser sincero consigo mismo que le acompa?¨® siempre y que acab¨® siendo "el m¨¢s fuerte y vivo que siento".
Huida a las tinieblas es una novela corta publicada del 13 al 30 de mayo de 1931 en la Vossische Zeitung de Berl¨ªn, meses antes de su muerte (el 21 de octubre). Ley¨¦ndola se entiende por qu¨¦ Freud admiraba y citaba a Schnitzler. Por que ¨¦ste es el gran y reconocido maestro de la introspecci¨®n psicol¨®gica, en este caso aplicada a una mente enferma, monomaniaca, alucinada, llena de ideas obsesivas. La novela se mueve en un espacio ambiguo entre la enso?aci¨®n y la realidad, entre las alegres locuras por alejarse de la seriedad de la vida y rechazar inc¨®modas responsabilidades, y la locura real de p¨¦rdida total de contacto con las cosas. Describe la pendiente progresiva de la paranoia al desastre, efectivamente. Un ambiente desasosegado e inquietante. Embargado por una inquietud repentina, Robert (el protagonista) enciende la luz, salta de la cama, se acerca al espejo y ve su verdadero rostro: "el rostro que conservaba las huellas de todas las angustias que durante su vida le hab¨ªan perseguido y que finalmente le dieron caza en una persecuci¨®n por el vasto mundo". ?se ser¨¢ tambi¨¦n el rostro del hermano en el momento alucinado del definitivo final.
-"Hay abismos en nosotros, se?or consejero (de secci¨®n), cr¨¦ame, abismos". -"Yo no entiendo lo m¨¢s m¨ªnimo en materia de abismos. En mi alma reina una situaci¨®n absolutamente ordenada", miente Robert, miente ir¨®nicamente Schnitzler, que, al final, como aquella Viena impresionista y decadente, tambi¨¦n parece renegar de sus abismos ps¨ªquicos (al borde de ellos), aunque s¨®lo fuera ya por fatigada resignaci¨®n, desenga?ada melancol¨ªa, tedio de vida opresor y hasta opresora a?oranza de muerte. Fatalismo de la decadencia. "Viena, en torno a 1900", sin m¨¢s. Ese r¨®tulo schnitzleriano (con el que Schnitzler fech¨® muchas de sus obras) lo resume todo.
Arthur Schnitzler. Juventud en Viena (Una autobiograf¨ªa). Traducci¨®n de Isabel Garc¨ªa Ad¨¢nez. Acantilado. Barcelona, 2005. 400 p¨¢ginas. 21 euros. Huida a las tinieblas. Traducci¨®n de D. J. Vogenmann. Losada. Madrid, 2005. 162 p¨¢ginas. 15 euros.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.