Un libro re¨²ne la correspondencia entre Caro Baroja y Gerald Brenan
"Durante varios a?os, al llegar a Andaluc¨ªa por Despe?aperros, he tenido siempre una sensaci¨®n extra?a de que me acercaba a algo que me era menos indiferente que Castilla y La Mancha... Los soldados franceses que ante el paisaje andaluz presentaron armas, seg¨²n la vieja an¨¦cdota, quedaron subyugados de modo colectivo, como tantas otras personas lo hemos estado en forma individual", as¨ª explic¨® Julio Caro Baroja la fascinaci¨®n que sinti¨® por Andaluc¨ªa desde su primer viaje, en 1947. Ese amor que el antrop¨®logo vasco sinti¨® por esta tierra fue el detonante de una fruct¨ªfera amistad con el hispanista ingl¨¦s Gerald Brenan (Malta, 1894-Alhaur¨ªn el Grande, 1987), quien se hab¨ªa instalado en Espa?a en 1919.
Churriana, un pueblo malague?o que a mediados del siglo XX era la suma de exuberantes fincas, se convirti¨® as¨ª en el epicentro de un importante encuentro entre dos de los intelectuales que mejor han reflejado las costumbres del pueblo andaluz.
El libro Una amistad andaluza. Correspondencia entre Julio Caro Baroja y Gerald Brenan, publicado por la editorial madrile?a Caro Raggio el pasado febrero, re¨²ne nueve cartas de Caro Baroja al hispanista y 41 de Brenan al antrop¨®logo. Las misivas est¨¢n fechadas entre 1953 y 1970 y son el resultado de un trabajo de investigaci¨®n que Carmen Caro (Madrid, 1962), sobrina del escritor vasco, ha realizado para conmemorar el d¨¦cimo aniversario de la muerte de su t¨ªo.
Julio Caro Baroja (Madrid, 1914-Vera de Bidasoa, 1995) tuvo una abuela malague?a, pero su acercamiento a Andaluc¨ªa comenz¨® con los trabajos etnogr¨¢ficos que realiz¨® a principios de la d¨¦cada de los cincuenta. El autor de Los pueblos de Espa?a oy¨® hablar de don Geraldo (como llamaban a Brenan en Las Alpujarras) en el pueblo de Yegen (Granada) en 1953, d¨®nde el ingl¨¦s hab¨ªa vivido tras la I Guerra Mundial.
Respuesta del hispanista
"La primera carta la escribi¨® Caro Baroja a Brenan en 1953, pero no se conserva; as¨ª que el libro comienza con la respuesta del hispanista en ingl¨¦s. Cada uno escribi¨® siempre en su idioma, algo que hemos respetado incluyendo la traducci¨®n al castellano", explica Carmen Caro, quien ha sido subdirectora general de Coordinaci¨®n Bibliotecaria del ministerio de Cultura.
"Estoy segura que mi t¨ªo escribi¨® muchas m¨¢s de 11 cartas a Brenan y tengo la esperanza de que aparezcan por alg¨²n sitio, porque s¨¦ que muchos de sus documentos se han dispersado", comenta Caro, quien alterna su faceta de editora, en la empresa familiar que fund¨® su abuelo en 1917, con la de pintora.
"Lo que les un¨ªa era su amor por los libros y fue Brenan quien convenci¨® a Caro Baroja para que comprara una casa en Churriana, donde ¨¦l vivi¨® el a?o antes del estallido de la Guerra Civil y de 1953 a 1970", a?ade la editora.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.