"Los libros de lenguas minorizadas tienden a contar su mundo"
Teresa Moure no desea que se sepa ni d¨®nde ha nacido ni en qu¨¦ a?o: "No hago ficha, no me gustan los cajones", afirma tajante. Sin embargo, en alguna documentaci¨®n figura que la escritora gallega naci¨® en 1969. Moure estuvo esta semana en Bilbao para presentar la versi¨®n en castellano de su novela Hierba mora (Lumen), que ha obtenido el premio Xerais y Premio de la Cr¨ªtica de las Letras Gallegas 2005.
Pregunta. ?sta es su primera novela...
Respuesta. Tengo tres libros de ling¨¹¨ªstica, dos ensayos y una novela corta. La denomino as¨ª porque gan¨¦ un premio de novela corta con ella, pero es una novela de 150 p¨¢ginas. Aunque s¨ª, se puede decir que Hierba mora es la primera novela que publico. No s¨¦ por qu¨¦ a la gente le gustan tanto las etiquetas.
"Existe una literatura femenina cuando se incorpora un punto de vista disidente"
P. La novela la protagonizan tres mujeres. ?Es una toma de posici¨®n sobre lo femenino?
R. Soy feminista e imparto clase de una asignatura que se llama Teor¨ªa Feminista y Lenguaje, as¨ª que s¨ª tiene que ver con un posicionamiento ideol¨®gico, pero no quiero caer en la trampa de una literatura femenina para mujer.
P. ?Piensa que no existe?
R. Creo que s¨ª existe una literatura femenina cuando se incorpora un punto de vista disidente del pensamiento tal y como nos lo contaron. Y en ese sentido, la novela es disidente. Como lo es tambi¨¦n en el sentido ecol¨®gico, que pasa m¨¢s desapercibido. Me gusta el pensamiento alternativo y tengo vocaci¨®n de rebelde y alternativa, pero sin clich¨¦s. Podr¨ªa haber sido una historia de hombres. Me parece m¨¢s importante la historia del fracaso. Ninguna de estas mujeres ha triunfado.
P. ?Cu¨¢l fue el origen de la historia?
R. Quer¨ªa escribir la historia de una mujer que hubiera inventado algo. Hist¨®ricamente, y aunque poco, las mujeres hemos estado algo en el arte y la pol¨ªtica, pero no en los inventos. Parecen un territorio tradicionalmente masculino. As¨ª que pens¨¦ en idear una mujer que hubiese inventado algo y que ese invento se hubiera quedado en las alforjas de un amante. ?se era el embri¨®n.
P. El amante es el fil¨®sofo Descartes. ?Por qu¨¦ le eligi¨® a ¨¦l?
R. Document¨¢ndome para que la novela tuviera ese rigor hist¨®rico, apareci¨® la figura de Descartes que, al margen del fil¨®sofo, era una persona con una vida privada muy novelable. Tuvo una hija con una mujer pobre, como reflejo en mi libro, a la que mantuvo, pero no reconoci¨®. Era el fil¨®sofo cat¨®lico de moda y la Iglesia no ve¨ªa con buenos ojos los hijos fuera del matrimonio. Y ¨¦l se hart¨® de decir que hab¨ªa pecado, pero una sola vez. As¨ª que era un personaje un poco rarito. Y es cierto que fue llamado por Cristina de Suecia a su corte, a Estocolmo, donde muri¨® de pulmon¨ªa. Hay indicios m¨¢s que razonables para suponer entre los dos una fuerte atracci¨®n, al menos intelectual.
P. Ha realizado un amplio trabajo de investigaci¨®n.
R. S¨ª. Me he documentado mucho en la parte hist¨®rica y en la parte bot¨¢nica, pero la novela es una novela, y tengo una especie de terror a que se vea como algo muy erudito, muy documentado, o sea, como un ensayo.
P. La trama desemboca en una mujer actual, In¨¦s Andrade. ?Era inevitable terminar en Galicia?
R. Aunque lo parezca, por el apellido de In¨¦s, no hay ninguna referencia a Galicia. En el contexto de la literatura gallega todav¨ªa son poco frecuentes las novelas situadas en Europa. ?se es uno de los problemas de las literaturas de lenguas minorizadas, que tienden a contar su mundo. Por eso me gustaba que no hubiera referencias a Galicia. La gallega soy yo.
P. Escribi¨® originalmente la novela en gallego.
R. La ra¨ªz es la lengua. Utilizo el gallego para expresarme por compromiso, pero la historia que narro es universal.
P. Su novela ha recibido varios premios. ?C¨®mo le afecta?
R. Tengo una cierta lejan¨ªa con esto de los premios. Uno escribe supongo que para que le quieran, para que quieran su obra, para que guste, pero creo que hay que escribir con el coraz¨®n caliente y la cabeza fr¨ªa.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.