?Qui¨¦n pierde con el gallego?
Los centros concertados piden un cambio de modelo. - Profesores y padres creen que es un debate medi¨¢tico con poco fundamento en las aulas
Una lengua puede ayudar a ganar o perder unas elecciones. Puede da?ar la imagen de un partido, encender una discusi¨®n en una sobremesa o ser un elemento de decisi¨®n en un acuerdo sobre financiaci¨®n auton¨®mica. En Galicia se ha usado para eso y para mucho m¨¢s.
Docentes de centros de las cuatro provincias apelan al sentido com¨²n y reivindican el fin de la inquina contra las lenguas.
- Un centro mod¨¦lico. El Instituto de Ense?anza Secundaria (IES) Chamoso Lamas de O Carballi?o es un "centro mod¨¦lico de biling¨¹ismo". La conselleira de Educaci¨®n en funciones, Laura S¨¢nchez Pi?¨®n, lo defini¨® as¨ª en una de sus ¨²ltimas visitas. Se refer¨ªa al biling¨¹ismo castellano-ingl¨¦s o gallego-ingl¨¦s. La lengua materna de los alumnos del Chamoso Lamas es b¨¢sicamente el gallego. "La mayor parte del alumnado de secundaria procede de centros adscritos de los municipios rurales pr¨®ximos a O Carballi?o" explica el director, Ram¨®n Selas. Y la inmersi¨®n ling¨¹¨ªstica en el tercer idioma fue un ¨¦xito.
Desde septiembre de 2008, "atendiendo la demanda y la densidad de poblaci¨®n" el ayuntamiento reclam¨® a Educaci¨®n una secci¨®n de la Escuela Oficial de Idiomas para el centro. Para conced¨¦rsela, la Conseller¨ªa tuvo en cuenta los "buenos resultados" alcanzados en cursos anteriores por el Plan de potenciaci¨®n de idiomas que desarrolla el instituto. Un plan por el que los alumnos del primer ciclo de ESO reciben ¨ªntegramente en ingl¨¦s alguna de sus clases. Este a?o es Educaci¨®n F¨ªsica, pero la direcci¨®n quiere extenderlo a otras materias "aunque dependemos de que los profesores tengan acreditaci¨®n de ingl¨¦s".
En el IES Chamoso Lamas estudian 428 alumnos de los que 152 est¨¢n matriculados en Secundaria. El resto acuden a clases para adultos o est¨¢n matriculados en la Escola Oficial de Idiomas. Las clases de Secundaria son b¨¢sicamente en gallego. Ahora y siempre. M¨¢s por una cuesti¨®n funcional que ideol¨®gica, reconoce Selas.
Cuando se aprob¨® el decreto que obliga a todos los colegios p¨²blicos y concertados a impartir el 50% de las asignaturas en el idioma auton¨®mico, en el Chamoso Lamas "no hubo problema alguno para cumplirlo a rajatabla" porque era lo que ven¨ªan haciendo. En su opini¨®n, que comparte el presidente los padres en el instituto, el debate est¨¢ m¨¢s relacionado con "posiciones pol¨ªticas o ideol¨®gicas" que con la cuesti¨®n acad¨¦mica o ling¨¹¨ªstica.
- Los centros concertados piden cambios. La lengua gallega es un asunto inc¨®modo para muchos centros concertados que se negaron a pronunciarse p¨²blicamente para la elaboraci¨®n de esta semblanza. "Ahora que la legislaci¨®n va a cambiar, no merece la pena hablar de esta norma que ha creado divisi¨®n de opiniones", manifest¨® el director de un colegio religioso del barrio vigu¨¦s de Teis. La impresi¨®n generalizada es de rechazo.
"Por supuesto, nuestro centro cumple la ley", afirma con rotundidad el director del Colegio Sagrado Coraz¨®n de Praceres, Estanislao V¨¢zquez, en la parroquia pontevedresa de Louriz¨¢n. En este colegio de confesi¨®n cat¨®lica, mixto, concertado y situado en un barrio marinero, estudian alumnos de tanto de extracci¨®n rural como urbana, procedentes de los centros poblacionales de Mar¨ªn y de la ciudad de Pontevedra. "La mayor¨ªa de los profesores y estudiantes somos castellanohablantes, incluso los ni?os se comunican entre ellos y se dirigen a sus padres en castellano a¨²n cuando sus progenitores se dirijan a ellos en gallego; por lo tanto, est¨¢ claro es que en el colegio no se gana hablantes". La norma es una cosa y la vida real, otra.
"Con estos cambios, hasta los ni?os le est¨¢n cogiendo man¨ªa al gallego y los padres ya no podemos hacer los deberes con nuestros hijos si no es con el diccionario al lado", se queja Mari Carmen Gra?a, la presidenta de la Asociaci¨®n de Nais e Pais del centro, quien preferir¨ªa que las asignaturas "importantes" se siguiesen impartiendo en castellano y reservar otras materias como religi¨®n, m¨²sica y pl¨¢stica para el gallego. "Les cuesta much¨ªsimo aprenderse los huesos del cuerpo humano y tampoco es l¨®gico que estudien en gallego los nombres de los r¨ªos de Espa?a".
Estanislao V¨¢zquez no tiene dudas al afirmar que los alumnos de su colegio no han perdido competencia ling¨¹¨ªstica en castellano, pero desconf¨ªa de la viabilidad econ¨®mica y funcional de separar al alumnado seg¨²n el idioma escogido.
"El proceso de asimilaci¨®n tendr¨ªa que ser lento porque todav¨ªa hace falta mucha formaci¨®n para que cale la idea de que una lengua supone enriquecimiento cultural", reflexiona la responsable del grupo de Normalizaci¨®n Ling¨²¨ªstica, Mar¨ªa Exp¨®sito. "Los alumnos se traen los prejuicios de casa y para eliminarlos no basta la escuela, necesitamos m¨¢s pol¨ªticas complementarias".
- Los problemas son otros. En el colegio de educaci¨®n infantil y primaria Eusebio da Guarda de A Coru?a, con 675 alumnos hasta los once a?os de edad, la ense?anza en castellano y gallego no es fuente de problema alguno "ni social, ni con los ni?os, ni en la organizaci¨®n del centro", asegura su director, Manuel Naveira. Las preocupaciones y dificultades de este colegio p¨²blico, situado en la c¨¦ntrica plaza de Pontevedra, son otras: la masificaci¨®n de las clases y la falta de especialistas para atender ni?os con necesidades especiales. S¨®lo dos familias, integrantes de la plataforma Galicia Biling¨¹e, protestaron porque sus hijos tuvieran que cursar en gallego la mitad de las asignaturas de Primaria. Al final lo tuvieron que aceptar. "Es un problema planteado por los padres, no por los alumnos", remarca el director del colegio. La escolarizaci¨®n de los ni?os hasta los tres a?os s¨®lo es en castellano "porque es el idioma dominante en esta zona de A Coru?a", justifica Naveira, y se introduce progresivamente el gallego, con el objetivo de que los ni?os lo entiendan, en la siguiente etapa previa a Primaria.
- Una cuesti¨®n medi¨¢tica. "?Problemas con el gallego? Eso es s¨®lo una cuesti¨®n medi¨¢tica y pol¨ªtica", se responde el padre de uno de los 114 alumnos del CEIP San Xo¨¢n de Becerre¨¢, donde se aplica la normativa vigente "sin ning¨²n problema", tal y como explica su directora, Mar¨ªa Manuela Rodr¨ªguez. Becerre¨¢ es uno de los municipios m¨¢s importantes de la alta monta?a de Lugo, donde la mayor parte de sus mayores hablan lo que la directora define como "gallego coloquial" y en el colegio se imparte el gallego "normativo" en aquellas asignaturas que contempla la LOE, como Co?ecemento do Medio, Matem¨¢ticas o Educaci¨®n F¨ªsica.
"Aqu¨ª, el gallego no supone ning¨²n trauma, la pol¨¦mica que se ha suscitado parece un poco est¨¦ril", enfatiza la directora, quien adem¨¢s sostiene que resulta "enriquecedor" que los ni?os crezcan aprendiendo dos lenguas maternas con las que se familiarizan "y les permiten adquirir mayores facultades para dominar una tercera".
Lo que s¨ª se reproduce en Becerre¨¢ es el mismo fen¨®meno que en otras localidades; es decir, el gallego es la lengua m¨¢s utilizada en la parte rural y los castellanohablantes, auque pocos, se concentran en la villa, que es una forma de diferenciar un estatus social.
Informaci¨®n de Cristina Huete, Teresa Cu¨ª?as, Paola Obelleiro y Arcadio Silvosa.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.