Ingl¨¦s para principiantes
Los nuevos grupos madrile?os no utilizan el espa?ol en sus canciones
La escena se puede presenciar cada noche en las salas madrile?as de conciertos. Un grupo espa?ol canta en ingl¨¦s. Cuando termina la pieza, el vocalista se acerca al micr¨®fono y dice, en castellano: "Buenas noches, Madrid. Esta canci¨®n que acabamos de interpretar es de nuestro nuevo disco". ?Incoherente? Pocos debates tan encendidos como ¨¦ste en nuestra m¨²sica pop: ?por qu¨¦ los grupos espa?oles eligen el ingl¨¦s? En las calles madrile?as florece una hornada de bandas que prefieren marginar su lengua y apostar por la de los Beatles. Es el caso de Lourdes Hern¨¢ndez, la madrile?a de 23 a?os que hay detr¨¢s de Russian Red, cantante emergente de la temporada: "Yo s¨ª lo veo coherente. Cuando cantas te expresas de una manera y cuando te diriges al p¨²blico usas la lengua de quienes te escuchan. Es una cuesti¨®n pr¨¢ctica. Adem¨¢s, la m¨²sica no est¨¢ asociada a que la gente entienda tus letras al dedillo. A veces, ni en castellano entiende uno lo que le quieren contar".
"Lo mejor es decir cosas interesantes en tu idioma", dice Pepo M¨¢rquez
"Es m¨¢s fruto de la intuici¨®n que de algo meditado", cuenta Manu Pi?¨®n
Son muchos los que comenzaron expres¨¢ndose en la lengua de Shakespeare y luego se pasaron a la de Cervantes. Es el caso de Pepo M¨¢rquez, madrile?o de 31 a?os, personaje respetado dentro del movimiento independiente gracias a grupos como The Secret Society, Grande-Marlaska o Buena Esperanza: "Comienzas a cantar en ingl¨¦s por una educaci¨®n musical basada en la m¨ªmesis, en imitar a tus grupos favoritos. Y si encima sabes ingl¨¦s, mejor. Pero siempre sent¨ªa una semilla de duda: un idioma que no es el tuyo est¨¢ a un paso de la impostura". Cuesti¨®n de madurez. Eso es lo que argumentan los chaqueteros. Pepo: "Lo mejor es decir en tu idioma cosas interesantes. Es un proceso de madurez como artista, un reto".
Y rasgo diferenciador, argumentan otros. Si musicalmente imitas a, por poner un ejemplo, Radiohead y encima cantas en ingl¨¦s, no existe el elemento diferenciador. Si, por contra, lo haces en castellano es posible que puedas aportar una nueva visi¨®n. Xoel L¨®pez arranc¨® con Deluxe en ingl¨¦s y cambi¨® al espa?ol: "Empiezas imitando a tus ¨ªdolos y eliges el ingl¨¦s. Lo haces para ser m¨¢s guay. Al madurar, cambias".
Cristina Llanos, al frente de Dover, es de las pocas vocalistas que empez¨® con el ingl¨¦s y sigue as¨ª despu¨¦s de casi 20 a?os. De hecho, su m¨²sica ha cambiado radicalmente (del grunge al dance-pop), pero no la manera de expresarse. "La mayor¨ªa de la m¨²sica viene de Estados Unidos y de Reino Unido. Me gusta m¨¢s como suena en ingl¨¦s. Lo veo m¨¢s natural. Siempre me pareci¨® as¨ª, incluso cuando mi ingl¨¦s era rudimentario". Respecto al debate de la madurez, la voz de Dover tiene su opini¨®n: "Lo entiendo: eres m¨¢s maduro y prefieres contar las cosas en castellano para que el mensaje sea m¨¢s directo. Pero cuando yo escribo en ingl¨¦s, en mi cabeza le est¨¢ llegando m¨¢s directamente a la gente. Mi objetivo es ¨¦se, no importa que sea en un idioma o en otro".
Delco es otra banda madrile?a con buenas cr¨ªticas. Acaba de editar su segundo disco, Sophomore, ¨ªntegramente en ingl¨¦s. Manu Pi?¨®n, madrile?o de 32 a?os, es su vocalista: "Me gustar¨ªa saber si la gente que escucha a Nacho Vega entiende sus letras en espa?ol. Entiende las palabras, pero igual las letras no. Cantar en ingl¨¦s es una opci¨®n, m¨¢s fruto de la intuici¨®n que de algo meditado. Adem¨¢s, el nivel de ingl¨¦s en Espa?a ha aumentado. La gente no espera y se baja Perdidos [Lost] en ingl¨¦s".
Clara Jeffers es una estadounidense de 30 a?os que lleva viviendo en Madrid desde hace cinco. Habla bien castellano pero conserva un fuerte acento anglosaj¨®n. Vamos, como Michael Robinson. Clara tiene dos bandas, Las Se?oras y Silla El¨¦ctrica, y es el caso contrario a Russian Red: es una anglohablante que canta en castellano. "Cuando escuch¨¦ a grupos espa?oles cantando en ingl¨¦s me pareci¨® gracioso. Ten¨ªan un acento simp¨¢tico. No s¨¦, deben cantar en el idioma en el que est¨¦n m¨¢s a gusto. Yo lo hago en castellano porque me encanta el pop espa?ol, grupos como Kaka de Luxe o Polanski y el Ardor. Pasa un poco como con el cine. Yo creo que es fant¨¢stico, pero a los espa?oles no les gusta".
Los anglocantantes confiesan haber probado con su idioma secretamente. Incluso se confiesan admiradores de Serrat o Sabina. Cristina Llanos anuncia: "Cuando nos apetezca lo haremos. Estoy convencida de que alguna vez cantaremos en espa?ol". Si cae ese muro...
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.