Galicia Biling¨¹e traducir¨¢ libros de texto y los colgar¨¢ en su web
El colectivo vigu¨¦s Galicia Biling¨¹e anunci¨® ayer que ofrecer¨¢, a trav¨¦s de su p¨¢gina web, libros de texto traducidos "en los dos idiomas oficiales de Galicia". Seg¨²n explican en un comunicado de prensa, pretenden "paliar cualquier retraso en la edici¨®n de textos por parte de las editoriales". La asociaci¨®n contraria a la normalizaci¨®n del gallego presidida por Gloria Lago asegura esperar todav¨ªa "que la Xunta cumpla su promesa electoral de dejar que los ni?os usen los libros en el idioma de su elecci¨®n" y puntualizan que sus traducciones s¨®lo afectar¨¢n "a un n¨²mero reducido de asignaturas y p¨¢ginas".
La nota tambi¨¦n anima a la "rebeli¨®n" de padres y alumnos "contra la hipot¨¦tica continuidad de la imposici¨®n idiom¨¢tica".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.