?frica con acento espa?ol
La Biblioteca Miguel de Cervantes abre un portal dedicado a las obras de los autores africanos que escriben castellano o catal¨¢n
"El espa?ol es una realidad cultural en ?frica", asegura la profesora de la Universidad de Alicante, Josefina Bueno. Por extra?o que parezca todo un elenco de autores de origen africano (Guinea Ecuatorial, Camer¨²n, Senegal, S¨¢hara o Marruecos) usan el castellano o el catal¨¢n como lengua literaria. En algunos casos es su lengua materna, y en otros han recalado en Espa?a. Para difundir sus novelas y poemas la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes lanza el portal (http://bib.cervantesvirtual.com/portal/bibliotecaafricana), que cuenta con el aval del Ministerio de Ciencia.
Una de las mujeres m¨¢s conocidas para el p¨²blico Agn¨¨s Agbot¨®n (Porto Novo, 1960), que curs¨® estudios en Ben¨ªn y Costa de Marfil, y se licenci¨® en Filolog¨ªa Hisp¨¢nica por la Universidad de Barcelona, ciudad en la que vive desde 1978. Escribe en gun, franc¨¦s, castellano y catal¨¢n. Su obra literaria abarca una multitud de g¨¦neros y tem¨¢ticas, que van desde la gastronom¨ªa (La cuina africana, 1989; ?frica des dels fogons, 2011), pasando por cuentos y leyendas tradicionales (Abenyonh¨², 2003).
Agn¨¨s Agbot¨®n escribe en gan, franc¨¦s, catal¨¢n y castellano
Pero tambi¨¦n est¨¢ Mohamed Ahmed Benn¨ªs (Tetu¨¢n, 1970), poeta, traductor y ensayista, Le¨®n Cohen (Larache, 1946), hijo de padre sefardita y de madre castellana, y vive en Espa?a desde 1968, o el poeta Abderrahman El Fathi (Tetu¨¢n, 1964), catedr¨¢tico de Literatura Espa?ola en la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetu¨¢n. Otros autores son Luali Lahsen (Aalb Ergad, 1971), cuya infancia est¨¢ marcada por el estallido del conflicto del S¨¢hara y la di¨¢spora del exilio. Mohamed Lemrini (Ajdir, 1950) es periodista, reportero, traductor, ensayista y cronista parlamentario de la televisi¨®n marroqu¨ª, y C¨¦sar A. Mba Abogo (Bata, 1979) ha ganado varios premios literarios tanto en prosa como en poes¨ªa en Guinea Ecuatorial. Mohamed Toufali (Melilla, 1951), poeta y cantautor, desarrolla su producci¨®n literaria tanto en castellano como en rife?o. Y Abdoulaye Bilal Traor¨¦ (Dakar, 1968) ha vivido en Mali y Mauritania, y luego se traslad¨® a Pontevedra donde ejerce de m¨²sico, narrador tradicional y poeta.
En los pr¨®ximos meses est¨¢ previsto que se incorporen a esta biblioteca Juan Tom¨¢s ?vila Laurel: ecuatoguineano, que inici¨® una huelga de hambre para protestar contre el r¨¦gimen de Teodoro Obiang, Donato Ndongo, un referente de las letras guineanas en espa?ol con obras como Memorias de tu tiniebla negra, y en un futuro conf¨ªan que Najat El Hachmi, la ganadora del Premi Ram¨®n Llull en 2008 incopore parte de su obra a este portal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.