Posdata de Vicente Molina Foix
Al haber sufrido mi r¨¦plica al traductor Miguel Temprano un accidental corte de edici¨®n, a?ado como posdata a la carta del pasado viernes 10 de junio el p¨¢rrafo final que sustanciaba las numerosas "... infidelidades empobrecedoras (como traducir, muy al principio, "The point of the party is having gone to the party" por "La gracia de la fiesta es haber asistido") o errores garrafales (como el que en la p¨¢gina 79 hace marchitar a una familia y no, como escribe Cunningham, el hechizo de la casa que ellos abandonan). No pude especificar esas notas en una rese?a de Babelia limitada editorialmente a 500 palabras, pero las tengo a disposici¨®n del se?or Temprano, de sus editores (¨²ltimos responsables de la calidad del producto que publican) o de cualquier otra instancia que resultara id¨®nea".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.