Seducida por Rusia
Meritxell Rodes recupera e interpreta melod¨ªas de la 'russki chanson' con m¨²sicos de la colonia rusa barcelonesa
Una bonita historia de mestizaje cultural y de enamoramiento de otro idioma y otras tradiciones. La cantante y m¨²sica barcelonesa Meritxell Rodes (1965) estudi¨® ruso, se sumergi¨® en el c¨ªrculo ruso de Barcelona, se convirti¨® en solista de un grupo de folclore del pa¨ªs del Este compuesto por miembros de la colonia rusa barcelonesa, Vetxerinka (Fiestecita), y ahora ha editado un disco en el que interpreta en su idioma original tonadas tradicionales y de la denominada russki chanson, g¨¦nero que incluye canciones folcl¨®ricas urbanas y carcelarias.
?Por qu¨¦ ruso? "Hace 15 a?os quer¨ªa estudiar ¨¢rabe, pero no hab¨ªa plazas, as¨ª que me puse a aprender ruso. Me encant¨®. Hice muchos amigos rusos, aqu¨ª y en Rusia, adonde he viajado muchas veces -ma?ana vuelvo a marcharme, a Mosc¨²-. Me he enanamorado de su historia, su cultura, su literatura -Dostoievski y Bulgakov especialmente-, su pintura, su m¨²sica". Meritxell tambi¨¦n se enamor¨® de un ruso (en puridad un ucranio), Alexander, con el que se cas¨®.
Rodes, que asimismo es violinista y traductora de poes¨ªa rusa (una antolog¨ªa, en Visor), ha cantado en la radio y televisi¨®n rusas, y en clubes de Mosc¨².
Subraya que la colonia rusa en Barcelona es rica en artistas y gente de la cultura en general, con una asociaci¨®n tan activa como Arca. "Es una cultura muy diferente, muchos sienten nostalgia de su pa¨ªs; en general han venido en busca de trabajo, se muestran bastante cr¨ªticos con el nacionalismo catal¨¢n y, con respecto a la pol¨ªtica de su pa¨ªs, est¨¢n en desacuerdo con Putin". En su disco, acompa?ada por una banda de 11 m¨²sicos, la mayor¨ªa rusos residentes en Barcelona, homenajea y reivindica al desaparecido artista Alexei Khovstenko, poeta underground de Leningrado en los a?os sesenta y setenta, con el que Rodes lleg¨® a tocar y parte de cuyo repertorio interpreta. "M¨¢s all¨¢ del cielo azul hay una ciudad de oro", recita al ped¨ªrle un verso del poeta.
En el disco hay varias canciones de Khovstenko, as¨ª como versiones suyas de las canciones de prisioneros comunes rusos (un cl¨¢sico en la canci¨®n rusa) como Fuga de la prisi¨®n de Odessa. Junto a ellas, otras m¨¢s tradicionales: La hija del procurador; La abejita dorada (cosaca); Detente, locomotora, o Rosas marchitas.
Curiosamente, Meritxell no ha cantado nunca en catal¨¢n. En cambio ha sido solista de la coral de gospel Carlit y durante seis a?os, hasta 2001, se dedic¨® a ?la m¨²sica irlandesa! Fue integrante -voz y flauta travesera- del primer grupo del g¨¦nero en Catalu?a, Ger The Rigger (rigger significa tanto gaviero como estafador). ?Irlanda por Rusia? "S¨ª, aprender ruso lo cambi¨® todo".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.