Diez himnos contra la guerra del Vietnam medio siglo despu¨¦s
El rock con causa naci¨® con la protesta por la guerra en Indochina. Y dej¨® canciones inolvidables
Hasta entonces, las estrellas del rock no pod¨ªan tener ideolog¨ªa. Cuando se produjo la explosi¨®n de la m¨²sica popular como fen¨®meno de masas en los a?os 50, el compromiso de los m¨²sicos era algo inapropiado, un problema, algo que la industria musical quer¨ªa ocultar a toda costa. Si acaso se permit¨ªan actitudes patri¨®ticas, como que Elvis Presley se alistara en el Ej¨¦rcito, cosa que hizo en 1958. En esos a?os en que las nuevas figuras impulsadas por la radio y la televisi¨®n se dirig¨ªan a las grandes audiencias, los gestores no quer¨ªan encasillarlas en propuestas de las que dividen a la hinchada. Pero esa premisa salt¨® por los aires hace ahora medio siglo.
El rock con causa se forj¨® en las protestas contra la guerra del Vietnam, un conflicto que dur¨® 20 a?os (de 1955 a 1975) y en el que EE UU se implic¨® m¨¢s a fondo a partir de 1964. Fue la primera guerra contada al detalle, tambi¨¦n en televisi¨®n, por reporteros desplazados al terreno: las filas de ata¨²des de combatientes y las im¨¢genes de aldeas campesinas achicharradas con napalm impactaron a la opini¨®n p¨²blica occidental. La protesta, t¨ªmida en los primeros a?os de esa d¨¦cada, estall¨® con una fuerza sin precedentes en la segunda mitad de la mano del movimiento hippy, que encontr¨® as¨ª una bandera.
Ese activismo ciudadano y art¨ªstico no respond¨ªa solo a Vietnam: la guerra fr¨ªa se viv¨ªa como el preludio de una guerra caliente que ser¨ªa devastadora para el mundo, fantasma que durante la crisis de los misiles en Cuba, en 1962, se vio demasiado cerca. Despu¨¦s ha habido m¨²sica comprometida con muchas otras causas: el desastre de Bangladesh, la lucha contra el apartheid en Sur¨¢frica, el fin de la energ¨ªa nuclear, el hambre, los derechos humanos y hasta el cambio clim¨¢tico. Pero nunca como hace 50 a?os se pens¨® que la m¨²sica pod¨ªa no solo parar una guerra sino empezar a cambiar el mundo. Repasamos aqu¨ª diez canciones de muy distintos m¨²sicos o grupos que se mojaron en aquellos agitados a?os.
Where have all the flowers gone (Peter Seeger). Uno de los pioneros de la canci¨®n protesta escribi¨® esta sencilla pero redonda letra en 1955, cuando estaba bajo el foco del macarthismo, pero no la edit¨® hasta 1964. Se convirti¨® en un referente y la interpretaron muchos otros artistas: Peter, Paul & Mary, Joan Baez, Johnny Rivers e incluso Marlene Dietrich. El compositor insisti¨® en el asunto b¨¦lico de forma m¨¢s expl¨ªcita cuando escribi¨® Bring them home pidiendo el regreso de los soldados.
Where have all the flowers gone? Young girls have picked them everyone? Where have all the young girls gone? Gone for husbands everyone? Where have all the husbands gone? Gone for soldiers everyone? Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, everyone? Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, everyone
?Ad¨®nde se han ido todas las flores? Las chicas las han recogido, todas ?Ad¨®nde se han ido todas las chicas? Se han ido a por marido, todas ?Ad¨®nde se han ido todos los maridos? A hacerse soldados, todos ?Ad¨®nde se han ido los soldados? A los cementerios, todos ?Ad¨®nde se han ido los cementerios? A las flores, todos
Masters of war (Bob Dylan). Desde el principio de su carrera, el cantautor de Minnesota fue uno de los impulsores de un cambio de actitud del artista ante la realidad. Su segundo y asombroso ¨¢lbum The freewheelin', de 1963, incluye distintos textos con ideas pacifistas, por ejemplo su c¨¦lebre Blowing in the wind, pero elegimos este tema por su letra muy contundente.
Come you masters of war. You that build all the guns You that build the death planes. You that build all the bombs You that hide behind walls. You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks
Vamos, se?ores de la guerra. Vosotros que constru¨ªs todas las armas.Vosotros que constru¨ªs los aviones de la muerte. Vosotros que hac¨¦is todas las bombas. Vosotros que os escond¨¦is entre muros, vosotros que os escond¨¦is detr¨¢s de mesas solo quiero que sep¨¢is que veo a trav¨¦s de vuestras m¨¢scaras
Eve of destruction (P. F. Sloan). Una letra apocal¨ªptica, en la que se describe el desastre b¨¦lico entre alusiones a China, Palestina y a la lucha contra la segregaci¨®n racial, dio gran notoriedad a este tema compuesto en 1965 por un autor de ¨¦xitos que la ofreci¨® a distintas bandas. La versi¨®n m¨¢s popular fue la del cantante Barry McGuire, que salt¨® as¨ª a la fama algunos a?os antes de convertirse en un "cristiano renacido" y renegar de ese texto durante d¨¦cadas. Hace poco ha vuelto a cantarlo cambiando algunas frases que hoy le incomodan.
The eastern world it is explodin', violence flarin', bullets loadin'. You're old enough to kill but not for votin'. You don't believe in war, what's that gun you're totin'. And even the Jordan river has bodies floatin¡¯, But you tell me over and over and over again, my friend, ah, you don¡¯t believe we¡¯re on the eve of destruction
El mundo oriental est¨¢ explotando, la violencia ardiendo, las balas carg¨¢ndose.Tienes la edad para matar, pero no para votar. No crees en la guerra, pero qu¨¦ es el arma que portas. Y hasta el r¨ªo Jord¨¢n llegan cuerpos flotantes, pero me dices una y otra vez, mi amigo, que no estamos en la v¨ªspera de la destrucci¨®n
Scarborough fair / Canticle (Simon & Gartfunkel). El muy popular d¨²o de folk adapt¨® un tema tradicional ingl¨¦s sobre el amor en una feria rural introduciendo una segunda letra, paralela, que habla de la guerra y de la muerte, marcando un perturbador contraste. Aparece en el ¨¢lbum de 1966 Parsely, sage, rosemary and thyme y en la banda sonora de El graduado (1967).
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsely, sage, rosemary and thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine
Dile que recoja la cosecha en una hoz de cuero (Fuelles de guerra, ardiendo en batallones escarlata) Perejil, salvia, romero y tomillo (Los generales dan la orden a sus soldados de matar) Y para reunir a todos en un manojo de brezo (Y de luchar por una causa que hab¨ªan olvidado hace mucho tiempo) Entonces ella ser¨¢ mi amor verdadero
Give peace a chance (John Lennon). Toda lista de canciones pacifistas tendr¨ªa que incluir varias de John Lennon, desde Imagine, la m¨¢s ut¨®pica de la historia, a Merry Christmas (War is over). El m¨¢s inquieto de los Beatles hab¨ªa afilado su perfil de activista desde que se uni¨® con Yoko Ono. En marzo de 1969, durante su luna de miel, decidieron lanzar su mensaje al mundo pasando una semana en la cama y en pijama, atendiendo a periodistas e invitados, en un hotel de ?msterdam. En mayo repetir¨ªan la misma escena durante otra semana en Montreal, y fue all¨ª donde grabaron este tema, casi improvisado, con la gente que les rodeaba.
Everybody's talking about revolution, evolution, masturbation,
flagellation, regulation, integrations, meditations, United Nations...
Congratulations.
All we are saying is give peace a chance
Todos hablan de revoluci¨®n, evoluci¨®n, masturbaci¨®n,
flagelaci¨®n, regulaci¨®n, integraci¨®n, meditaci¨®n, Naciones Unidas...
Felicidades.
Todo lo que decimos es: dad una oportunidad a la paz
Unknown soldier (The Doors). La letra m¨¢s antibelicista que escribi¨® Jim Morrison, el hijo de un almirante que sirvi¨® en el frente del Pac¨ªfico durante la Segunda Guerra Mundial, es la de este tema incluido en su tercer ¨¢lbum,?Waiting for the Sun, de 1968. En el v¨ªdeo aparece el propio Morrison siendo fusilado.
Wait until the war is overAnd we're both a little olderThe unknown soldier Breakfast where the news is readTelevision children fedUnborn living, living, deadBullet strikes the helmet's head And it's all overFor the unknown soldier
Espera a que termine la guerra y los dos seamos un poco m¨¢s viejos El soldado desconocido El desayuno en que las noticias son le¨ªdas Los ni?os-televisi¨®n se alimentan Vivos sin nacer, vivos, muertos Balas contra la cabeza en el casco Y todo ha terminado para el soldado desconocido
War pigs (Black Sabbath). La banda inglesa que lideraba Ozzy Osbourne, pionera del heavy metal en los ¨²ltimos a?os 60, no se mordi¨® la lengua en su denuncia de la guerra y de quienes la promueven. El tema est¨¢ incluido en su m¨¢s conocido ¨¢lbum, que se acab¨® llamando Paranoid, de 1970, porque la discogr¨¢fica no se atrevi¨® a titularlo con lo de los cerdos de la guerra.
Politicians hide themselves away. They only started the war Why should they go out to fight? They leave that role to the poor, yeah
Los pol¨ªticos se esconden. Ellos solo empezaron la guerra, ?Por qu¨¦ iban a salir a luchar? Ese papel lo dejan para los pobres, s¨ª
War (Normal Whitfield & Barrett Strong). El ¨¦xito de esta poderosa canci¨®n, un grito rabioso contra la guerra que se incluy¨® en un ¨¢lbum de The Temptations de 1969, sorprendi¨® a la Motown y a la propia banda, temerosa de irritar al p¨²blico conservador. As¨ª que a la hora de editar la canci¨®n en single se puso en manos del solista Edwin Starr, que hizo una interpretaci¨®n emocionante. Fue su mayor ¨¦xito y ha sido versionada, entre otros, por Bruce Springsteen o Frankie Goes to Hollywood.
War, huh, good God. What is it good for?
Absolutely nothing. Listen to me
Oh, war, I despise because it means destruction
of innocent lives
War means tears to thousands of mothers eyes
When their sons go to fight and lose their lives
La guerra, eh, Dios, ?para qu¨¦ es buena?
Para absolutamente nada, esc¨²chame
Aborrezco la guerra porque significa destrucci¨®n
de vidas inocentes.
La guerra significa l¨¢grimas en los ojos de miles de madres
cuyos hijos van a luchar y perder sus vidas
What's going on (Marvin Gaye). El recordado cantante de soul, una de las grandes figuras de la Motown, lanz¨® en 1971 el ¨¢lbum y la canci¨®n que se convirti¨® en una de las m¨¢s representativas de su carrera. En ella muestra su horror por la guerra, se pregunta si triunfar¨¢ el amor y llega a decir: "?quien va a juzgarme por llevar el pelo largo?".
Mother, mother. There's too many of you crying
Brother, brother, brother. There's far too many of you dying
You know we've got to find a way to bring some lovin' here today
Madre, madre, hay demasiadas como t¨² llorando
Hermano, hermano, hermano, hay demasiados como t¨² muriendo
Sabes que encontraremos la forma de traer un poco de amor aqu¨ª y ahora
The flesh failures / Let the sunshine in (MacDermot, Rado y Ragni). El musical Hair, entrenado en 1967 en Nueva York y todav¨ªa en cartel en muchas ciudades, es una de las obras imprescindibles para entender la mentalidad hippy, muy idealista, con un punto na¨ªf. Cuenta las ¨²ltimas horas de un soldado antes de partir a Vietnam, que pasar¨¢ en Central Park con un grupo de melenudos. Fue llevada al cine mucho despu¨¦s, en 1979. La ¨²ltima escena de la pel¨ªcula (es el final, s¨ª, no pinche este v¨ªdeo si tiene pendiente verla) refleja las multitudinarias manifestaciones contra la guerra mientras suena esta canci¨®n de letra enigm¨¢tica y el coro insiste una y otra vez en el mensaje: "Dejad que entre la luz del sol".
We starve, look at one another short of breath Walking proudly in our winter coats Wearing smells from laboratories Facing a dying nation of moving paper fantasy Listening for the new told lies With supreme visions of lonely tunes
Muertos de hambre, nos miramos ansiosos, conteniendo el aliento Caminando orgullosos en nuestros abrigos de invierno Llevando olores de laboratorio Viendo una naci¨®n que se muere de m¨®viles fantas¨ªas de papel Escuchando las nuevas mentiras que dicen Con visiones supremas de soledad
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.