El club de espa?ol de los jueves por la tarde
El campus de Cocody es inmenso: una explanada en cuesta dividida por recuadros de c¨¦sped de un intenso verde, carreteras a medio descomponer y bloques y m¨¢s bloques de construcciones, entre residencias estudiantiles, facultades, cantinas, espacios deportivos y otras instalaciones. Aqu¨ª se asienta la universidad p¨²blica de Abiy¨¢n, rebautizada Felix Houphouet Boigny por el presidente del pa¨ªs, Alassane Ouattara, cuando reabri¨® sus puertas tras la crisis del 2010/2011. Repintada y todav¨ªa con signos del viacrucis de la guerra, se queda chica para acoger a los 50.000 alumnos que estudian all¨ª. En ella se encuentra uno de los tres departamentos universitarios de espa?ol del pa¨ªs. Otro se sit¨²a en Buak¨¦ y se acaba de abrir el tercero en Korogho. En total, se registran 1.500 estudiantes matriculados en espa?ol en el curso 2012/2013 en Abiy¨¢n m¨¢s 97 en Buak¨¦. En el curso pasado, se sumaron 303 en la primera facultad y 194 en la segunda. N¨²meros impresionantes, si tenemos en cuenta lo reciente del conflicto, los dos a?os "blancos" que le siguieron y la falta de infraestructuras y personal docente.
Seg¨²n el profesor Th¨¦ophile Koui, en Costa de Marfil se contabiliza un total de 341.073 estudiantes de espa?ol y 1.753 profesores. Koui se?ala que el pa¨ªs aporta as¨ª m¨¢s de la mitad del medio mill¨®n de africanos que estudian espa?ol como lengua extranjera documentados en 2006. Las estad¨ªsticas del Instituto Cervantes de la ¨¦poca expon¨ªan las cifras en una quincena de pa¨ªses situados desde el extremo norte del continente hasta Sud¨¢frica. Con la actualizaci¨®n de los datos que se refleja en el libro La ense?anza del espa?ol en ?frica Subsahariana, se estima que el n¨²mero de estudiantes de espa?ol en ?frica ronda el mill¨®n y medio y que Ben¨ªn supera a Costa de Marfil como pa¨ªs con m¨¢s estudiantes de espa?ol en el continente. Las nuevas estad¨ªsticas incluyen ahora a 27 pa¨ªses, aunque todav¨ªa es necesaria una cierta prudencia para manejarlas, dado lo dif¨ªcil que es obtener n¨²meros ajustados a la realidad en los contextos africanos. Costa de Marfil figura en el octavo puesto en n¨²mero de estudiantes de espa?ol en el mundo, por delante de la propia Espa?a, Portugal o Marruecos.
Los estudiantes de espa?ol de la universidad abiyanesa han formado un club, creado bajo el nombre Ateneo para la Cultura y el Arte (ACA), que funciona desde el 12 de marzo de este a?o con una junta de una treintena de miembros a su cabeza, La Central. Seg¨²n explica su presidente, Jean-Arthur Kouadio, rebautilizado como Arturo Reyes en su cargo, la asociaci¨®n "se abre a todos los enamorados de la lengua espa?ola y agrupa a todos los estudiantes y a los alumnos sobre el territorio marfile?o". "Estamos invadiendo la capital, Abiy¨¢n, con la promoci¨®n de la lengua espa?ola, luego nos dirigiremos al interior del pa¨ªs y despu¨¦s al exterior", explica orgullosamente por Facebook, armado con un teclado que no ayuda, porque -para empezar- carece de e?e.
El ACA surgi¨® para practicar el espa?ol en un contexto en el que hay pocas oportunidades de utilizar lo que se aprende en el aula. Como explica Th¨¦ophile Koui, los estudiantes universitarios marfile?os de espa?ol "sienten una gran frustraci¨®n al no poder comunicarse en situaciones reales en la universidad". "En el a?o 2009, una encuesta realizada entre 45 estudiantes de tercer curso de la Universidad de Cocody revel¨® su clara incapacidad para realizar un intercambio oral en espa?ol y as¨ª lo sent¨ªan los propios estudiantes", precisa.
"Cuando llegamos en la facultad de espa?ol no habia ninguna plataforma de habla", apunta por su parte Arturo Reyes. "Nuestros predecesores intentaron crear un club pero no lo consiguieron. Carecemos de sost¨¦n. De nadie, de ninguna autoridad. Incluso a nuestros propios profesores, al principio, les daba igual esta iniciativa. A la embajada de Espa?a en Costa de Marfil tambi¨¦n, aunque creo que ahora han cambiado de parecer y participan en nuestras actividades a veces y nos animan. Organizamos campus ling¨¹¨ªsticos, conferencias, paneles, congresos, salidas a pa¨ªses donde se habla espa?ol. En este curso acad¨¦mico 2014-2015 me gustar¨ªa llevar al grupo a Guinea Ecuatorial, pero por qu¨¦ no a Latinoam¨¦rica o Espa?a en el futuro. Nos gustar¨ªa relacionarnos con las universidades internacionales y con sus estudiantes para intercambiar sobre temas de cultura, visitarles en sus escuelas y viceversa. Pero carecemos de todo, desde libros y material did¨¢ctico a pel¨ªculas o m¨²sica".
El club de espa?ol de la UFHB no tiene local propio, as¨ª que se juntan los jueves por la tarde en un anfiteatro del campus. All¨ª organizan programas que incluyen humor, m¨²sica, conferencias y charlas con hispanohablantes, en las que se lanzan a disparar preguntas sobre todo aquello que les interesa, incluida la manera de poder viajar a Espa?a a perfeccionar su espa?ol. Nunca falta una enorme bandera espa?ola presidiendo la reuni¨®n ni un desconcertante "?arriba Espa?a!" al abrir la sesi¨®n y cerrarla. Las donaciones en forma de libros o cualquier otro material acaban dispers¨¢ndose entre los hogares de los miembros de la junta directiva, a la espera del deseado local propio. Se quejan del cierre del centro cultural espa?ol con la guerra, de la falta de actividades de promoci¨®n del espa?ol en el pa¨ªs. En sus reuniones no s¨®lo se presentan alumnos universitarios: aparecen tambi¨¦n alumnos de institutos y clubes de espa?ol de toda la capital econ¨®mica marfile?a. Demuestran una sed de aprender que desaf¨ªa toda l¨®gica.
Miembros del club de espa?ol de la UFHB hablan con el profesor Javier Serrano en el Congreso ?frica con E?e celebrado en Abiy¨¢n en marzo de 2014. Fundaci¨®n Mujeres por ?frica
El club particip¨® en el congreso ?frica con ?, que se celebr¨® en su universidad la pasada primavera. El congreso forma parte de un proyecto de intervenci¨®n de la Fundaci¨®n Mujeres por ?frica, cuyo objetivo principal es promover el uso del espa?ol como instrumento de desarrollo para ?frica y en especial para las mujeres africanas. Reuni¨® a cerca de 50 mujeres hispanistas de m¨¢s de 20 pa¨ªses africanos y precedi¨® a la implementaci¨®n de iniciativas como un premio literario dirigido a africanas que escriban en espa?ol en dos categor¨ªas: ensayo y cuento.
En el marco de ese congreso, una hispanista marfile?a, la doctora Ama Kouassi, present¨® una ponencia sobre motivaciones y perspectivas acad¨¦micas del espa?ol en su pa¨ªs. En ella explic¨® que el inter¨¦s de los estudiantes marfile?os por este idioma se ve reforzado por la similitud entre el espa?ol y el franc¨¦s, la opci¨®n de incluir un idioma m¨¢s en el curriculum adem¨¢s del ingl¨¦s y la influencia de la m¨²sica afrocubana. Con ella coincide el profesor Koui, que habla de la sensaci¨®n de facilidad que tienen muchos franc¨®fonos al enfrentarse con el espa?ol, ya que entre ambos idiomas existe una similitud del 75 %. Koui se?ala tambi¨¦n que el espa?ol implica una oportunidad de apertura al mundo y que su musicalidad seduce a los alumnos africanos, que lo encuentran rom¨¢ntico, dulce y melodioso. A nivel extra-ling¨¹¨ªstico, resalta que la pasi¨®n africana por el espa?ol ha alcanzado nuevas cotas con los ¨¦xitos deportivos del pa¨ªs. La profesora Kouassi apunta, por su lado, que muchos estudiantes se sienten identificados con pa¨ªses latinoamericanos de habla hispana por tratarse de pa¨ªses en v¨ªa de desarrollo con desaf¨ªos y obst¨¢culos parecidos a los de los marfile?os. La simpat¨ªa por los pa¨ªses latinoamericanos se acrecienta porque sus culturas se impregnan de la b¨²squeda de una identidad propia tras los traumas de la colonizaci¨®n y por la lucha por una autonom¨ªa econ¨®mica y pol¨ªtica frente a las injerencias de las ex-metr¨®polis.
Sistema
El espa?ol lleg¨® a Costa de Marfil con el sistema educativo franc¨¦s que se impuso en el colonialismo y se qued¨® en el pa¨ªs cuando los franceses se fueron, al llegar la independencia en 1960.
En la ense?anza reglada de Costa de Marfil, los alumnos empiezan a estudiar el espa?ol entre los 13 y 14 a?os, dos a?os despu¨¦s de empezar con el segundo idioma, que es el ingl¨¦s. Es una lengua optativa que aparece en el tercer curso de la ESO, compitiendo con el alem¨¢n. El ingl¨¦s es obligatorio y el franc¨¦s, lengua oficial. A nivel universitario, la ense?anza del espa?ol se lleva a cabo en tres universidades p¨²blicas y en la Escuela Normal Superior, un centro especializado en la preparaci¨®n pedag¨®gica de diplomados y licenciados para que se dediquen a la ense?anza. Se accede a estos estudios a trav¨¦s de una especie de selectividad denominada baccalaur¨¦at, que se pasa al terminar el instituto. Adem¨¢s de en institutos y universidades, el espa?ol tambi¨¦n se aprende en centros privados y academias de lengua.
El profesor Koui se?ala que se considera que la ense?anza es la salida natural para los estudiantes universitarios de espa?ol, pero que no se les dota de las claves pedag¨®gicas para hacer su trabajo. Adem¨¢s, la ense?anza del espa?ol tiene un car¨¢cter muy acad¨¦mico y ligado a la escritura, a pesar de los sucesivos cambios metodol¨®gicos que han pasado por las aulas. Koui sugiere una ampliaci¨®n del campo de trabajo para estudiantes de espa?ol, que abarque Turismo o Traducci¨®n, y una reorientaci¨®n de los estudios para que hagan m¨¢s hincapi¨¦ en el intercambio interpersonal y el habla y en los aspectos pedag¨®gicos.
El profesor Javier Serrano subrayaba en la presentaci¨®n de su reciente publicaci¨®n sobre la ense?anza del espa?ol en ?frica Subsahariana el poco inter¨¦s que ha existido en Espa?a a la hora de promocionar nuestro idioma en esa parte del mundo. El profesor Koui desarrolla el caso del "desamor" hispanista hacia Costa de Marfil en su texto incluido en el libro coordinado y editado por Serrano.
Koui explica que, en la actualidad y desde el curso acad¨¦mico 1993/1994, se ha abandonado la mayor parte de las actividades de promoci¨®n del espa?ol por problemas financieros. El centro cultural, probablemente el mejor y m¨¢s equipado de todo ?frica subsahariana, ha quedado reducido a un discreto centro de recursos que se limita a una proyecci¨®n semanal de cine espa?ol y la gesti¨®n de la biblioteca. Precios inasumibles para pasar los DELE y diez a?os de crisis continua en el pa¨ªs han dado como resultado que en 2011, por ejemplo, s¨®lo se presentaran cuatro candidatos. Se ha acabado con iniciativas como el Concurso Nacional de Espa?a, convocado anualmente con el patrocinio de la embajada de Espa?a y el Ministerio de Educaci¨®n marfile?o. Se han reducido las becas hasta la inexistencia. Y, sobre todo, no existe un marco oficial de cooperaci¨®n cultural entre ambos pa¨ªses.
Espa?a pierde terreno frente a los pa¨ªses latinoamericanos no s¨®lo por ese desinter¨¦s en apoyar la lengua espa?ola en el pa¨ªs. Koui precisa que los manuales de espa?ol llegan desde Francia y muestran una imagen estereotipada y anticuada de Espa?a, ligada a toros y flamenco, que descorazona a m¨¢s de uno frente a la v¨ªvida actualidad de las telenovelas que invaden la televisi¨®n marfile?a.
El docente e hispanista explica, pacientemente, que la difusi¨®n del espa?ol es un dinamizador de la econom¨ªa espa?ola y que las ganancias derivadas de su uso representan al menos el 15 % del PIB espa?ol, una de las mayores fuentes de ingresos junto con el sector tur¨ªstico. Habla del honor y prestigio que significa que otros pueblos se interesen por la lengua de uno y de que amar la cultura espa?ola es difundir la Marca Espa?a. Subraya que la difusi¨®n de una lengua conlleva repercusiones econ¨®micas extraordinarias para el pa¨ªs que se encarga de ella: no se queda en manuales sino que ampl¨ªa el mercado a libros, m¨²sica y cine.
Los profesores Koui y Kouassi no son pesimistas. Hay cantera hispanista en el pa¨ªs, el idioma espa?ol interesa cada d¨ªa a m¨¢s gente y los marfile?os se organizan a trav¨¦s de iniciativas como los clubes de espa?ol de alumnos o asociaciones de profesores de espa?ol, en ocasiones panafricanas. En el otro lado de la mesa, el profesor Javier Serrano tampoco es pesimista y considera que, una vez revelada la pujanza del espa?ol en la parte del continente africano que queda bajo el Magreb, las instituciones encargadas de la promoci¨®n del espa?ol en el mundo har¨¢n justicia, por fin, a Costa de Marfil y ?frica Subsahariana.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.