?Podemos hablar de los mejores 10 libros africanos de 2016?
Presentamos un listado de publicaciones que conmueven y sumergen en otros mundos
El final de a?o tiene mucho de hacer balance. Echar la vista atr¨¢s puede ser un ejercicio dif¨ªcil. Con un pie dentro y el otro ya casi fuera, nos esforzamos en desterrar los malos momentos y tratamos de dejar que afloren aquellos otros que nos emocionaron. Tal fue el caso de la traducci¨®n del relato de Ngugi wa Thiong?o por el, siempre original y lleno de ideas, colectivo Jalada a m¨¢s de 30 lenguas africanas (tambi¨¦n el castellano) o la participaci¨®n de Alain Mabanckou en el Coll¨¨ge de France.
Y, a falta de traernos el Nobel de Literatura a casa (pr¨®xima campa?a ya preparada: #NgugiwaThiongoNobel2017), tuvimos la nominaci¨®n para ¡°The Man Booker International Prize 2016¡± de Fiston Mwanza Mujilla y Jos¨¦ Eduardo Agualusa (con su Teor¨ªa general del olvido, publicado en Argentina), y las del egipcio Mohamed Rabie y el marroqu¨ª Tareq Bakari para el IPAF. Sin olvidar una finalizaci¨®n de a?o vertiginosa con la aparici¨®n de nuevas editoriales (como Baphala, que acaba de publicar El peluquero de Harare de Tendai Huchu), la noticia del aumento de Clubs de lecturas africanas, la concesi¨®n del Gouncourt a Leila Slimani por Chanson Douce, que la editorial Cabaret Voltaire ha anunciado traducir¨¢ para febrero de 2017, o el premio Cinq continents de la Francophonie a la tunecina Fawzia Zouari.
Con rapidez acuden a nuestra mente algunos t¨ªtulos que nos deslumbraron, tras ellos otros bien escritos pero que, por una u otra raz¨®n, no nos llegaron a enganchar, o los que nos desilusionaron despu¨¦s de haber depositado en ellos todas nuestras ilusiones¡ y nos ponemos a confeccionar ¡°la lista¡± que todo final de a?o que se precie tiene que lucir. Sin embargo, las listas suelen englobar una gran cantidad de imprecisiones. Finaliza un nuevo a?o, se nos va el 2016, y seguimos cuestion¨¢ndonos lo mismo en relaci¨®n a la literatura que nos llega del continente africano, ?podemos hablar de los mejores libros africanos de 2016?. La respuesta, para todos los que consideramos que hablar de literatura africana es hablar en t¨¦rminos de generalizaci¨®n, cosificaci¨®n y reducci¨®n de lo m¨²ltiple y diverso, es no.
Esta es una lista m¨¢s, tan incompleta y parcial como muchas otras que aparecen estos d¨ªas. Sin embargo, no lista los ¡°mejores 10 libros africanos de 2016¡±, pecar¨ªamos de un exceso de soberbia. Resalta los 10 mejores libros (traducidos de manera in¨¦dita o reeditados este a?o pero muchos de ellos escritos con anterioridad a 2016) a los que hemos podido tener acceso (fuera queda un inmenso mar lleno de lecturas inalcanzables), y a trav¨¦s de los cuales diferentes escritores, originarios de otras tantas culturas y diversos pa¨ªses africanos nos han conmovido, nos han interpelado, nos han hecho profundizar en nuestros conocimientos, nos han abierto puertas, nos han brindado la oportunidad de tratar de entender (lo primero a nosotros mismos) y nos han sumergido en otros mundos, cada cual en el suyo propio.
Sabemos que otras listas no son solo posibles sino tambi¨¦n necesarias y completan a la actual (las de expresi¨®n inglesa de Africa is a country, Writivism, Brittle Paper o Bookshy, o, los repasos a lo que ha surgido en expresi¨®n francesa que ofrecen Jeune Afrique o Le Monde Afrique, por ejemplo). Bienvenidas sean todas. ?sta es la nuestra:
1.- La confesi¨®n de la leona de Mia Couto (Alfaguara) / La confessi¨® de la lleona (Edicions del Periscopi). Traducci¨®n: Rosa Mart¨ªnez Alfaro (cast.) y Pere Comellas (cat.)
El mozambique?o Couto es un mago del lenguaje y tambi¨¦n un enso?ador de historias. En ¨¦sta, Mariamar, una de las narradoras, vive bajo la tiran¨ªa de un padre que la somete a una situaci¨®n asfixiante y sabe que cuando el sol despunta es igual ser gacela o le¨®n; tienes que empezar a correr. El terror y el miedo se han adue?ado de la aldea de Kulumani que contin¨²a en guerra para las mujeres y en donde todos son infelices, sobre todo ellas, siempre excluidas, apartadas y borradas. Mientras leemos, iremos comprobando que en esta aldea hay leones de la sabana, leones fabricados por el hombre y hombres leones. Y que todos ellos, para nuestra sorpresa, son de verdad.
2.- Los pescadores de Chigozie Obioma(Siruela) / Els pescadors (Quaderns Crema). Traducci¨®n: Dora Sales Salvador
Con esta su primera novela, Obioma ha sorprendido al mundo literario. Con ella nos engancha a trav¨¦s de una narraci¨®n tr¨¢gica, que trae ecos de Chinua Achebe y que indaga en las relaciones familiares y fraternas dentro de una sociedad que respira modernidad pero que a¨²n cree en supersticiones y creencias. De factura cl¨¢sica, provista de un lenguaje evocador repleto de met¨¢foras y descripciones prolijas y abundantes y traspasada por la nostalgia, nos engancha a trav¨¦s de una trama original con varias capas de lecturas. Novela sobre p¨¦rdidas, ya sean las de los sue?os, las de un futuro luminoso o las del amor incondicional entre hermanos
3.- Sue?os en tiempos de guerra de Ngugi wa Thiong?o (Rayo Verde). Traducci¨®n: Rita da Costa
Primer volumen de sus memorias traducido al castellano (el segundo es In the House of the Interpreter y el tercero, publicado este mismo a?o y seleccionado por The Guardian como uno de los libros de 2016, Birth of a Dream Weaver). En esta ocasi¨®n Ngugi nos descubre con ojos de ni?o la Kenia de su infancia y nos narra ¡°el sue?o de cambiar el destino de un pa¨ªs colonizado inmerso en una guerra genocida¡±. La evocaci¨®n de su madre, junto con los esfuerzos por construir un modelo educativo propio que distara del impuesto, nos van dando la medida de la visi¨®n del escritor en ciernes que disciplinado acude a la escuela d¨ªa tras d¨ªa mientras va surgiendo en ¨¦l la necesidad de contar a trav¨¦s de la ficci¨®n. Simplemente a?adimos: queremos m¨¢s.
4.- Cr¨ªtica de la raz¨®n negra de Achille Mbembe (Nedediciones). Traduccci¨®n: Enrique Schmukler
El camerun¨¦s en este libro nos coloca delante de un reverso. Si para Kant la cr¨ªtica fue de la raz¨®n pura, para Mbembe lo es de la raz¨®n negra. Y como armaz¨®n la raza. O el racismo, ¡°del que solo se puede hablar a trav¨¦s de un lenguaje fatalmente imperfecto, gris inadecuado¡±. Ya que todo lo pervierte y lo quebranta. Algo que no existe, pero al que hemos dotado de presencia encarnada. El pensador parte de tres momentos que han ido dotando a la imagen del negro de un conglomerado de ficciones: esclavitud, colonialismo y neoliberalismo. De ficciones, s¨ª, porque la denominada ¡°raz¨®n negra¡± surge de ella.
5.- Civilizaci¨®n y barbarie de Cheikh Anta Diop (Bellaterra). Traducci¨®n: Albert Roca
Dia 2 #100lecturasafricanas "Civilizaci¨®n y Barbarie" de Cheikh Anta Diop. Obras para replantear la Historia que se nos ha ense?ado. pic.twitter.com/Kjcz1n4qkU
— United Minds (@espaciounited) November 3, 2016
6.- Vivir en la frontera de Le¨®nora Miano (La Catarata). Traducci¨®n: Lola Bermudez
Se trata de un volumen de breves pero muy jugosos ensayos en los que la escritora nos habla sobre identidades y nos muestra algunas de las claves para tratar de entender su obra. ¡°Afropea¡±, ¡°la frontera¡± o ¡°fondo humano universal¡± son algunos de los originales conceptos que analiza. Destacan los escritos dedicados a la m¨²sica, ya que ¨¦sta ha actuado como ¡°b¨¢lsamo y terapia¡± y las formas del jazz o del blues se encuentran en la composici¨®n de cada una de sus obras, en mayor o menor medida. Abundan sus reflexiones en torno a la literatura, la propia y las ajenas. No en vano, tal y como recoge Josefina Bueno en el pr¨®logo, en una entrevista afirm¨®: ¡°Escribo para intentar comprender al ser humano¡±.
7.- El bebedor de vino de palma de Amos Tutuola (Navona Editorial). Traducci¨®n: Jose Rodr¨ªguez-Feo
Recuperar un cl¨¢sico como ¨¦ste es traer a un escritor que naci¨® en Abeokuta (Nigeria) en 1920, de familia perteneciente a los yoruba, su padre fue un agricultor. Sus comienzos no fueron f¨¢ciles, para poder ayudar a sus padres tuvo que dejar de ir a la escuela. De joven practic¨® diversos oficios: desde cartero hasta vigilante nocturno en un almac¨¦n para sobrevivir. Con el tiempo fue gan¨¢ndose el respeto, incluso entre sus colegas, y est¨¢ considerada un cl¨¢sico, llegando a encontrar su propio lugar, el que le corresponde a una obra original, bella, nueva y ¨²nica, narrada desde la honestidad de querer transmitir un mundo propio, con su propio lenguaje, con toda su complejidad y riqueza.
8.- La bastarda de Trifonia Melibea Obono (Flores raras)
Melibea Obono era una desconocida hasta hace poco cuando en la ¨²ltima recta de este a?o que termina ha visto publicadas dos de sus obras: Herencia de bindendee y la que se ha seleccionado para esta lista. La ecuatoguineana habla sin tapujos, a trav¨¦s de la narraci¨®n de una joven de la etnia fang, de lesbianismo y homosexualidad. Frente a un ambiente tradicional, r¨ªgido y nada permisivo, esta mujer va encontrando su propio camino. La b¨²squeda de un mayor espacio de libertad se realiza a trav¨¦s de una ruta hacia los or¨ªgenes (?qui¨¦n es su padre?) y por la reafirmaci¨®n de una sexualidad prohibida frente a una sociedad que vela por la tradici¨®n y sus valores.
9.- El Millonario de Venance Konan (2709 books). Traducci¨®n: Alejandra Guarinos. Formato: ePub
La editorial 2709books ha ido publicando a?o tras a?o los relatos de este autor marfile?o: Robert y los Catapila, El entierro de mi t¨ªo, La gata de Maryse,?La guerra de las religiones y En nombre del partido. Konan afirma que lo que le lleva a sentarse delante del papel en blanco ¡°son las ganas de contar cosas. A veces, son ganas de gritar¡± y que ¡°los asuntos serios llegan mejor cuando se narran desde el humor.¡± El cuento o relato corto es un g¨¦nero dif¨ªcil, y los de Venance Konan nos dejan un buen sabor de boca al acabar de leerlos tras haber soltado alguna carcajada, mientras nos inducen a la reflexi¨®n. En?El Millonario nos promete: ¡°Una f¨¢bula sobre el dinero y su capacidad de transformar los principios¡±. Dice la editorial que habr¨¢ m¨¢s Konan en 2017 tambi¨¦n.
10.- Trilog¨ªa de Argel de Yasmina Khadra (Alizanza). (Reedici¨®n)
El loco del bistur¨ª (Editorial Esdr¨²jula) es la primera cronol¨®gicamente en introducirnos al Comisario Llob. En esta Trilog¨ªa de ?rgel se re¨²nen Morituri, Doble blanco y El Oto?o de las quimeras que tuvo tambi¨¦n su quinta entrega en La parte del muerto. A estas alturas, quien m¨¢s quien menos, sabe que detr¨¢s del nombre femenino de Yasmina Khadra se encuentra un escritor que apenas necesita presentaci¨®n. De su imaginaci¨®n surgi¨® un d¨ªa el Comisario Llob, un hombre honrado y felizmente casado, pero tambi¨¦n directo, violento y due?o de un lenguaje brutal, que adem¨¢s escribe novelas polic¨ªacas. Le suele acompa?ar el tembloroso y despistado Teniente Lino. Duras y descarnadas, las novelas que protagonizan muestran las lacras profundas de un pa¨ªs cosido por el integrismo y sometido a una aut¨¦ntica ¡°mafia pol¨ªtica¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.