Cameron publica su declaraci¨®n fiscal para disipar la tormenta
Presionado por las revelaciones sobre su patrimonio, el primer ministro anuncia que crear¨¢ una unidad contra el fraude fiscal
En una decisi¨®n sin precedentes, David Cameron ha publicado en la madrugada de este domingo sus ¨²ltimas seis declaraciones fiscales. El primer ministro brit¨¢nico trata as¨ª de retomar la iniciativa despu¨¦s de una semana en la que se ha visto acorralado por las dudas acerca de sus finanzas personales, suscitadas a ra¨ªz de las revelaciones de los papeles de Panam¨¢, y por su mala gesti¨®n de la crisis desatada por dichas revelaciones.
Cameron cumple as¨ª su compromiso de ser ¡°completamente abierto y transparente¡± con sus asuntos financieros. El primer ministro prometi¨® por primera vez publicar su declaraci¨®n fiscal en 2012, pero finalmente lo ha hecho despu¨¦s de la tormenta pol¨ªtica desatada tras conocerse que su padre, Ian Cameron, dirigi¨® un fondo de inversi¨®n offshore en el que el propio l¨ªder conservador tuvo intereses.
El primer ministro ha anunciado tambi¨¦n la inminente puesta en marcha un nuevo grupo de trabajo para investigar acusaciones de evasi¨®n de impuestos y lavado de dinero. La unidad estar¨¢ dirigida conjuntamente desde Hacienda y la agencia nacional contra el crimen, y reportar¨¢ al ministro de Finanzas, George Osbrne, y a la ministra del Interior, Theresa May.
Seg¨²n la documentaci¨®n fiscal presentada, Cameron pag¨® casi 76.000 libras (94.000 euros) de impuestos sobre una renta de 200.000 libras (248.000 euros) en el ejercicio 2014-2015. Pero el gesto de transparencia puede acarrear m¨¢s problemas a Cameron. La prensa del domingo destaca que la familia pudo realizar una serie de elaborados pasos para minimizar la cantidad de impuesto de sucesiones devengada tras la muerte del padre del primer ministro.
Tras la muerte del padre en 2010, seg¨²n los documentos aportados, Cameron recibi¨® 300.000 libras (372.000 euros) de herencia. Pero en el a?o siguiente recibi¨® dos pagos de su madre, de 100.000 libras (124.000 euros) cada uno, permitiendo un considerable ahorro en impuesto de sucesiones. Downing Street ha explicado que dichos pagos se realizaron para equilibrar el patrimonio entre el primer ministro y su hermano mayor, que hab¨ªa recibi¨® unos a?os antes la casa familiar.
Las declaraciones fiscales del primer ministro abarcan sus finanzas durante los ¨²ltimos seis a?os. Y revelan que, adem¨¢s de su salario p¨²blico, Cameron y su esposa ingresaron 430.800 libras (534.000 euros) en ese periodo del alquiler de sus domicilio, que abandonaron para trasladarse al 10 de Downing Street.
El primer ministro brit¨¢nico admiti¨® el s¨¢bado fallos en la forma en que ha abordado sus asuntos financieros a ra¨ªz de las revelaciones de los papeles de Panam¨¢, a trav¨¦s de los cuales se ha conocido que tuvo acciones en un fondo de inversi¨®n en un para¨ªso fiscal creado por su padre.
Su gesti¨®n de las informaciones acerca de sus finanzas familiares ha colocado al primer ministro brit¨¢nico en una de las crisis mas graves de su carrera. La oposici¨®n le ha acusado de traicionar la confianza del p¨²blico en una semana en que, solo despu¨¦s de su negativa a comentar ¡°asuntos privados¡±, seguida de cuatro declaraciones oficiales incompletas, termin¨® por reconocer que se hab¨ªa beneficiado del fondo dirigido por su padre. ¡°Esta no ha sido una gran semana¡±, reconoci¨® Cameron el s¨¢bado, en un encuentro con activistas conservadores. ¡°S¨¦ que hay lecciones que aprender y las aprender¨¦. No culp¨¦is al 10 de Downing Street o a asesores sin nombre, culpadme a m¨ª¡±.
El mismo s¨¢bado, miles de manifestantes se reunieron en Londres, en el exterior de Downing Street, pidiendo la dimisi¨®n de Cameron. Los manifestantes se dirigieron despu¨¦s a Covent Garden, donde el primer ministro explicaba en un congreso de su partido que estaba ¡°muy enfadado¡± por lo que la gente estaba diciendo de su padre.
Corbyn propone que todos los diputados publiquen sus cuentas
En una entrevista en la BBC el domingo por la ma?ana, Jeremy Corbyn se ha mostrado a favor de que se obligue a todos los diputados a publicar sus declaraciones fiscales. Y la obligaci¨®n, ha propuesto el l¨ªder laborista, deber¨ªa extenderse a los periodistas pol¨ªticos. Ello permitir¨ªa a los votantes conocer "qu¨¦ influencias" existen en la vida p¨²blica. El l¨ªder de la oposici¨®n ha dicho que ¨¦l presentar¨¢ su propia declaraci¨®n ¡°muy pronto¡± y ha asegurado que esta ¡°no deparar¨¢ sorpresas¡± .
El portavoz de Econom¨ªa en la oposici¨®n, John McDonnell, no ha tardado en respaldar la propuesta de Corbyn. Incluso un miembro del Gobierno, la ministra de Energ¨ªa y Cambio Clim¨¢tico, Amber Rudd, ha asegurado que lo consideraba una propuesta digna de estudio.
La torpe gesti¨®n de la crisis ha producido una ca¨ªda en la popularidad del primer ministro, que se sit¨²a a los niveles m¨¢s bajos desde 2013. Tan solo el 34% de los brit¨¢nicos sostiene que lo est¨¢ haciendo ¡°bien¡± como primer ministro, frente al 58% que considera que lo est¨¢ haciendo ¡°mal¡±, seg¨²n un sondeo publicado el viernes. Dicha encuesta coloca al l¨ªder de la oposici¨®n, Jeremy Corbyn, por delante del primer ministro en popularidad.
El primer ministro reconoci¨® que ¨¦l y su mujer poseyeron entre 1997 y 2010 un total de 5.000 t¨ªtulos del fondo Blairmore, domiciliado en Bahamas y dirigido por el padre de Cameron. Obtuvieron un beneficio de 19.000 libras (23.500 libras) por la venta, declararon los dividendos anuales obtenidos por la inversi¨®n y tributaron por ello. Los expertos coinciden en que su actividad fue legal, aunque muchos cuestionan la moralidad. Pero, sobre todo, se critica su gesti¨®n de la informaci¨®n: Cameron tard¨® cinco d¨ªas en responder con claridad a las acusaciones.
Todo ello ha alejado a David Cameron de su prioridad pol¨ªtica, la campa?a por que Reino Unido permanezca en la Uni¨®n Europea, a poco m¨¢s de dos meses del refer¨¦ndum que se celbrar¨¢ el 23 de junio. Algunos de los asesores del primer ministro temen que el da?o a su credibilidad pueda perjudicar a la campa?a por seguir en la UE.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.