Nueve libros para lectores de entre 6 y 16 a?os que a?adir a ¨²ltima hora a la carta de los Reyes Magos
Los c¨®mics, cuentos y relatos son uno de los mejores regalos que se les puede hacer a un ni?o o adolescente, ya que valen por dos: los menores reciben un objeto, pero ese objeto esconde una experiencia en sus p¨¢ginas
?Su hijo o hija se olvid¨® de pedir un libro en la carta a los Reyes Magos? Que no cunda el p¨¢nico. Sus majestades suelen ser comprensivos con los deseos de ¨²ltima hora, especialmente si se trata de lecturas, ya que los libros son un regalo que vale por dos: los ni?os reciben un objeto, s¨ª, pero ese objeto, a su vez, esconde una experiencia en sus p¨¢ginas.
Por si llegados a este punto de la Navidad surge un deseo lector de ¨²ltima hora, en Mamas & Papas hemos preparado esta selecci¨®n con nueve novedades para lectores de entre 6 y 16 a?os. Entre los t¨ªtulos cl¨¢sicos como El baile, de Ir¨¨ne N¨¦mirovsky o la adaptaci¨®n a c¨®mic de Ning¨²n beso para mam¨¢, de Tomi Ungerer, que no han perdido un ¨¢pice de su vigencia; una original¨ªsima y feminista biograf¨ªa de Mary Shelley, la autora de Frankenstein; o dos extraordinarias novelas con clara conciencia ambientalista que muestran desde la ficci¨®n c¨®mo los efectos del cambio clim¨¢tico est¨¢n afectando ya a muchas especies animales.
El artista gr¨¢fico catal¨¢n Alexandre Batlle ha creado un ¨¢lbum descomunal, no tanto por su gran formato como por la cantidad de detalles que esconden en su interior cada una de las espectaculares acuarelas con las que recrea una ciudad y sus cloacas. Un libro mudo que en ni?os m¨¢s peque?os puede funcionar fundamentalmente como un inagotable busca y encuentra, pero que para lectores m¨¢s avanzados encierra una atractiva historia protagonizada por dos hermanos que acuden a Top¨®polis preocupados por la ausencia de agua en su pueblo y por la desaparici¨®n de su t¨ªa, una reputada profesora. Una f¨¢bula sobre nuestras ciudades y sobre las oscuras artima?as de los poderosos que invita a reflexionar sobre nuestra rendici¨®n al modo de vida neoliberal.
La autora alemana Anke Kuhl ¡ªtraducci¨®n de Moka Seco Reeg¡ª acapar¨® premios del mundo del c¨®mic (entre ellos los prestigiosos Berthold Leibinger y Max und Moritz de 2020) con esta novela gr¨¢fica autobiogr¨¢fica que es un homenaje a su infancia en la Alemania de la d¨¦cada de los setenta. Una infancia en la que, pese a la distancia geogr¨¢fica y temporal, se sentir¨¢n reflejados muchos ni?os espa?oles, porque Kuhl sabe plasmar en sus vi?etas, con ternura y sentido del humor, muchas de las situaciones y vivencias que caracterizan una etapa vital que, como dec¨ªa el poeta Rainer Maria Rilke, constituye la verdadera patria del hombre y de la mujer.
La adaptaci¨®n de cl¨¢sicos de autores tan provocadores como Tomi Ungerer siempre es un riesgo. Por suerte, el ilustrador franc¨¦s Mathieu Sapin reh¨²ye la corriente revisionista y moralista actual para trasladar al formato c¨®mic el m¨ªtico cuento de Ungerer (fue publicado originalmente en 1973) sin perder por el camino su esp¨ªritu irreverente. Esta f¨¢bula protagonizada por gatos de aspecto muy humano refleja a la perfecci¨®n los conflictos entre madres e hijos y demuestra que Ungerer fue un visionario: su relato resulta hoy m¨¢s actual si cabe, en plena era de sobreprotecci¨®n de la infancia y de ni?os contestatarios que escapan de la imagen idealizada que se hacen de ellos madres y padres.
¡®Oskar y yo¡¯ (N¨®rdica) +10: Maria Parr vuelve a evocar los fr¨ªos paisajes y la calidez de los personajes que enamoraron a los lectores en ¡®Corazones de Gofre¡¯ o ¡®Tania Val de Lumbre¡¯ para contarnos el d¨ªa a d¨ªa de dos hermanos a trav¨¦s de la mirada de Ida, la mayor de ellos. Es casi imposible que los lectores no se sientan representados por Ida y Oskar, de la misma forma en que es imposible que madres y padres no se vean reflejados en los progenitores de los hermanos protagonistas. Hay tanta verdad en los relatos de la escritora noruega y se tratan temas tan importantes ¡ªsin darles aparente importancia¡ª, que uno tiene la sensaci¨®n de estar asistiendo al surgimiento de cl¨¢sicos que se seguir¨¢n leyendo dentro de muchos a?os. Traducci¨®n de Cristina G¨®mez-Baggethun.
Como ya hiciese en ¡®Un lobo llamado Wander¡¯, la autora norteamericana Rosanne Parry (traducci¨®n de Susana Rodr¨ªguez ?lvarez) vuelve a poner voz a un animal, en este caso una joven orca, para narrar una hermosa y conmovedora aventura marina de crecimiento y superaci¨®n que deja tambi¨¦n una se?al de alerta sobre c¨®mo la acci¨®n del hombre est¨¢ rompiendo el ciclo de la vida mar¨ªtimo. Vega, esa joven orca, est¨¢ llamada a convertirse en matriarca y gu¨ªa de su clan, pero su ¨ªmpetu adolescente y una cat¨¢strofe natural la separan de su familia. Con la ¨²nica compa?¨ªa de su hermano peque?o, Vega tendr¨¢ que crecer y madurar de golpe y porrazo para buscar alimento, salvar a su hermano y encontrar a lo que quede de su familia en mitad del desastre. Las ilustraciones en blanco y negro de Lindsay Moore son una aut¨¦ntica belleza.
Kiran Millwood Hargrave vuelve a repetir la ecuaci¨®n que tan bien le funcion¨® en ¡®Julia y el tibur¨®n¡¯: una ni?a protagonista, una tensa relaci¨®n de esta con su madre, una investigadora obsesiva y la historia de un animal, en este caso una zorra azul, que discurre en paralelo a la de la protagonista. Tambi¨¦n vuelven a brillar las ilustraciones de Tom de Freston. Y, por supuesto, la escritura de altos vuelos de Millwood Hargrave (traducci¨®n de Patricia Mora), que en esta ocasi¨®n traza un magn¨ªfico paralelismo entre las migraciones animales y las humanas, representadas en este caso por Leila, la ni?a protagonista, y su madre, que se vieron obligadas a huir de su Damasco natal a consecuencia de la guerra. Una novela fant¨¢stica para paladares exquisitos.
Los autores italianos Paola Cantatore y Alessandro Vicenzi (traducci¨®n de Blanca Gago) dan forma a esta original¨ªsima y bien documentada biograf¨ªa ilustrada de Mary Shelley, la autora de ¡®Frankenstein¡¯, una obra cumbre de la literatura que no ha perdido vigencia desde su publicaci¨®n hace m¨¢s de 200 a?os. Este libro no es solo una forma maravillosa de acercarse a la figura y los claroscuros de una mujer revolucionaria, sino tambi¨¦n una manera de adentrarse en la Inglaterra de finales del siglo XVIII y principios del XIX, en la que ocurr¨ªan cosas que hoy resultan del todo inconcebibles, como que cientos de mujeres ¡ªentre ellas la madre de Mary Shelley¡ª perdieran la vida al dar a luz porque los ginec¨®logos se negaban a lavarse las manos. Las ilustraciones de Daria Tommasi combinan a la perfecci¨®n el esp¨ªritu de la ¨¦poca y la atm¨®sfera de ¡®Frankenstein¡¯; y los textos ir¨®nicos situados al margen dotan de humor a un texto de marcado car¨¢cter reivindicativo y feminista.
Con una historia y una est¨¦tica en blanco y negro que evoca a las mejores pel¨ªculas de cine negro del Hollywood cl¨¢sico y una clara influencia del manga en la confecci¨®n de personajes, el autor alem¨¢n Mikael Ross (traducci¨®n de Itziar Hern¨¢ndez Rodilla) da forma a este apasionante ¡®thriller¡¯ protagonizado por dos hermanos adolescentes de origen vietnamita que por accidente se encuentran jug¨¢ndose la vida ante una mafia de la trata de personas. Una espectacular novela gr¨¢fica con grandes dosis de sentido del humor que aligeran la turbiedad de la trama y que bajo el paraguas de su tema central ¡ªel tr¨¢fico de personas¡ª introduce otros como la emigraci¨®n, el choque cultural entre occidente y oriente imposible de salvar para las primeras generaciones de migrantes, los conflictos entre padres e hijos o las alegr¨ªas y problem¨¢ticas de los adolescentes del siglo XXI.
La editorial Oc¨¦ano Traves¨ªa recupera en una preciosa edici¨®n esta novela inici¨¢tica breve protagonizada por una adolescente que se mueve entre el odio a los adultos ¡ªrepresentado particularmente en la figura de su madre¡ª y la fascinaci¨®n por el mundo a¨²n inalcanzable de estos. Acertado retrato de la rebeli¨®n adolescente y de las no siempre f¨¢ciles relaciones entre madres e hijas, esta peque?a joya traducida por Sara Mendoza Bravo cuenta con un estimulante ep¨ªlogo escrito por la propia traductora que sirve para contextualizar la obra y la vida de la autora ucrania Ir¨¨ne N¨¦mirovsky (Kiev, 1903 ¨C Auschwitz, 1942).
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.