El idioma que traje conmigo: as¨ª suena el sur de ?frica en Espa?a
Cinco ciudadanos de la regi¨®n m¨¢s austral del continente que habitan en Espa?a realizan aqu¨ª un recorrido sonoro por sus idiomas maternos y narran en ¡®podcasts¡¯ los h¨¢bitos que mantienen para que no se extingan
Para Chenjerai, hablar shona es descansar; es ¡°estar en casa al fin¡±, en Mozambique. Para Changa, sin embargo, el chichewa es el idioma de la cr¨ªtica contra los dirigentes pol¨ªticos de Malawi, y Paulo, angolano, cree, por el contrario, que los de su pa¨ªs deben potenciar m¨¢s el uso del kimbundu. Los recuerdos infantiles de Lindiwe suenan en el zul¨² de sus antepasados guerreros en Sud¨¢frica y se enorgullece de su cultura igual que lo hace Oc¨¦ane de la suya, la malgache, tan misteriosa como los secretos que esconden los nombres y apellidos en ese lejano pa¨ªs insular que es Madagascar.
Los cinco protagonistas del quinto cap¨ªtulo de As¨ª suena ?frica en Espa?a vienen de la zona sur del continente. A¨²n con m¨¢s presencia de las hablas locales en las instituciones y las escuelas que en otras regiones, estos africanos ¨Choy vecinos espa?oles¨C temen que los suyos no sobrevivan a los de mayor presencia. Por eso los hablan, los ense?an o los cantan, y viajan hasta sus lugares de origen, cuando la pandemia lo permite, para no perder el contacto con los suyos. Son quienes los mantienen vivos.
Esta es la ¨²ltima entrega de un viaje por las lenguas, los cuentos al borde de una hoguera, las canciones, las recetas y los recuerdos de todo un continente. De Marruecos a Sud¨¢frica y de Costa de Marfil a Etiop¨ªa, nos han acompa?ado en este recorrido especial 29 invitados de casi una treintena de pa¨ªses. Son una peque?a parte de los 1.200.000 migrantes africanos residentes oficiales en Espa?a. Aqu¨ª queda recogido un tesoro ling¨¹¨ªstico, sonoro, geogr¨¢fico y sentimental, con las voces de una generaci¨®n multinacional que nunca ha querido asociar el emigrar con ¡°dejar atr¨¢s¡±. Estos son algunas de los idiomas que trajeron consigo y que hoy hacen de Espa?a un pa¨ªs m¨¢s rico.
SUD?FRICA
Me siento orgullosa de formar parte de la tradici¨®n zul¨²
- Ciudad de origen: Durban, Sud¨¢frica
- Residencia actual: Madrid
- Idioma: zul¨²
- Hablantes: nueve millones
- Pa¨ªses donde se habla: el 95% de los hablantes reside en Sud¨¢frica. El 5% restante en Malawi, Mozambique y Esuatini
- Alfabeto: latino
- Estatus oficial: es cooficial con otros once idiomas en Sud¨¢frica, y es la m¨¢s extendida en el pa¨ªs
- Curiosidades: una de sus caracter¨ªsticas m¨¢s distintivas es el uso de consonantes que suenan como clics, al igual que ocurre con otras lenguas bant¨²es de la subfamilia nguni
ANGOLA
Deber¨ªa haber m¨¢s exigencia por parte del Gobierno angolano para que las lenguas nacionales se hablen m¨¢s
- Ciudad de origen: Luanda, Angola
- Residencia actual: Santiago de Compostela
- Idioma: kimbundu
- Hablantes: entre tres y cuatro millones
- Pa¨ªses donde se habla: norte de Angola
- Alfabeto: latino
- Estatus oficial: lengua nacional, cooficial. Sin contar con el idioma colonial, el portugu¨¦s, esta es la segunda m¨¢s hablada despu¨¦s del ombundu
- Curiosidades: es la que tradicionalmente se habl¨® en el antiguo Reino de los N¡¯gola. Posiblemente, tambi¨¦n es la lengua nacional angolana que m¨¢s vocablos ha aportado a la lengua portuguesa y la que m¨¢s palabras portuguesas ha incorporado a su l¨¦xico
MADAGASCAR
Me acordar¨¦ del malgache para siempre
- Ciudad de origen: Antananarivo, Madagascar
- Residencia actual: Le¨®n
- Idioma: malgache
- Hablantes: 24 millones
- Pa¨ªses donde se habla: Madagascar, islas Comoras, Reuni¨®n y Mayotte
- Alfabeto: latino y sorabe
- Estatus oficial: cooficial junto al franc¨¦s
- Curiosidades: el malgache es de origen malayo-polinesio porque los primeros pobladores de Madagascar llegaron a la isla por mar desde Indonesia, llevando all¨ª su lengua y su cultura. Es una de las pocas del mundo en el que el orden de las oraciones es verbo, objeto y sujeto
MOZAMBIQUE
Si se pierde mi idioma, al menos quedar¨¢n registradas mis canciones
- Ciudad de origen: Manhi?a, Mozambique
- Residencia actual: Barcelona
- Idioma: shona
- Hablantes: nueve millones
- Pa¨ªses donde se habla: Zimbabue, Mozambique, Zambia y Botsuana
- Alfabeto: latino
- Estatus oficial: solo es oficial en Zimbabue. En Mozambique es una de las 40 lenguas que se hablan en el pa¨ªs y se transmiten oralmente. Ninguna se estudia en la escuela
- Curiosidades: los shona son un grupo de la etnia bant¨² a los que tambi¨¦n se les llam¨® amashona, o ¡°los individuos que simplemente desaparecen¡±, por su conocida aptitud para protegerse
MALAWI
Mi m¨²sica es en chichewa porque hablo de mi casa
- Ciudad de origen: Blantyre, Malawi
- Residencia actual: Barcelona
- Idioma: chichewa
- Hablantes: diez millones
- Pa¨ªses donde se habla: Malawi y Zimbabue
- Alfabeto: latino
- Estatus oficial: es el idioma oficial en Malawi y lo habla la gran mayor¨ªa de la poblaci¨®n, aunque hay otras 10 lenguas locales
- Curiosidades: en Malawi, el idioma es conocido como ¡°el lenguaje de la gente chewana¡± y en Zambia se le conoce como ¡°el lenguaje del lago¡±
Cr¨¦ditos
Puedes seguir a PLANETA FUTURO en Twitter, Facebook e Instagram, y suscribirte aqu¨ª a nuestra ¡®newsletter¡¯.