Aquestes s¨®n les recomanacions d'Elpais.cat entre els llibres de narrativa estrangera i de poesia.
Hist¨°ries de l¡¯exili
Joseph Roth
Traducci¨® de Pilar Estelrich i Montserrat Franquesa
Pag¨¨s Editors
264 p¨¤gines
19 euros
El periodista i escriptor austr¨ªac d¡¯origen jueu (1894-1939) ¨¦s una veu clau de la literatura centreeuropea d¡¯entreguerres. Quatre meravelles coincideixen. Una ¨¦s la recuperaci¨® de la seva obra mestra, La marcha Radetzky (Alba), brutal retrat de la fi de l¡¯?ustria imperial; en la l¨ªnia d¡¯un m¨®n que s¡¯acaba hi ha tamb¨¦ les postals del continent entre els dos conflictes mundials fruit de la seva experi¨¨ncia viatgera: A?os de hotel (Acantilado). I entre els in¨¨dits en catal¨¤, el Roth m¨¦s reflexiu a L¡¯Anticrist (Adesiara): ¡°Aquesta ¨¦s la seva hora¡±, escriu el 1934 en unes narracions-reportatges en primera persona. I la seva narrativa curta: suren a Hist¨°ries de l¡¯exili, quatre novel¡¤les breus. Escrites entre 1933 i 1936, hi transfer¨ª el dolor de la marxa for?osa de la seva terra a uns personatges a qui la Gran Guerra aboca a una crisi identit¨¤ria.?
Tots els poemes de Joan Margarit
Tots els poemes (1975-2017) / Todos los poemas (1975-2017)
LaButxaca / Austral
992 / 1.024 p¨¤gines
16,95 / @ 7,99 euros
Po¨¨tica / Po¨¦tica
Emp¨²ries / Arpa
448 / 400 p¨¤gines
21,90 / @ 7,99 euros
Despr¨¦s de rebre el premi Cervantes del 2019, es reedita el conjunt can¨°nic de la poesia de Joan Margarit (1938) fins al moment ¡ªque no inclou una dotzena de llibres anteriors, que troba insatisfactoris. Encara que plenament poeta en dues lleng¨¹es, la versi¨® primera ¨¦s sempre en catal¨¤: ¡°Cap gran poeta ho ha estat si no ha escrit en la seva llengua¡±. A m¨¦s, surt un nou volum en qu¨¨ engloba els assaigs sobre la creaci¨® po¨¨tica: Noves cartes a un jove poeta, com tamb¨¦ els pr¨°legs i ep¨ªlegs amb qu¨¨ ha acompanyat molts dels seus llibres i alguns textos in¨¨dits. El primer demostra i el segon explica el comprom¨ªs de Margarit a fer de la poesia l¡¯expressi¨® aut¨¨ntica i necess¨¤ria d¡¯una vida. Ha afirmat, amb contund¨¨ncia per¨° no sense raonar-ho, que ¡°nom¨¦s ¨¦s v¨¤lida la poesia que s¡¯ent¨¦n¡± i que ¡°les persones que han llegit un bon poema ja no s¨®n les mateixes que abans de llegir-lo¡±.
Cos / Los errantes
Olga Tokarczuk
Traduccions de X. Farr¨¦ / A. Orzeszek
Rata Editorial / Anagrama
384 / 400 p¨¤g.
20,90 / @ 8,99 / 14,99 euros
Artefactes ludicointel¡¤lectuals de gran capacitat suggeridora; mecanismes d¡¯exploraci¨® de l¡¯¨¤nima humana i de les eines narratives per extreure-li el sentit des de diferents angles; h¨ªbrids on conviuen en harmonia reflexi¨®, l¨ªrica, humor i al¡¤legoria, les novel¡¤les de la Nobel polonesa treballen molts nivells de lectura i fan pol¨ªtica sense deixar de celebrar la m¨¤gia liter¨¤ria. Constru?da amb molts personatges, hist¨°ries i escenaris que desfilen per mitj¨¤ de materials heterogenis ¡ªapunts, cartes, llegendes, records, contes¡¡ª, Cos dona voltes a com el f¨ªsic ens allibera (lloan?a constant del despla?ament) i ens encadena (amb la seva caducitat). I a Un lloc anomenat antany (Proa/Anagrama) dibuixa un lloc m¨ªtic per posar en tensi¨® la voluntat pol¨ªtica de sotmetre la persona amb els seus desitjos irrefrenables de felicitat.?
A l¡¯horitz¨® / A lo lejos
Hern¨¢n D¨ªaz
Traduccions de J. Caball / Jon Bilbao
Ed. del Periscopi / Impedimenta
336 / 344 p¨¤gines
19,90 / @ 8,49 / 13,99 euros
On s¡¯havia ficat tots aquests anys aquest talent descomunal ¨¦s la pregunta que es far¨¤ el lector, que quedar¨¤ hipnotitzat per la prosa embolcallant, precisa i rabiosament po¨¨tica d¡¯aquest argent¨ª establert a Nova York. D¨ªaz relata les perip¨¨cies al l¨ªmit i la tenacitat per la superviv¨¨ncia d¡¯un jove suec, H?kan, que despr¨¦s de perdre el rastre del seu germ¨¤ en el somni com¨² d¡¯arribar a Nova York, busca la manera de retrobar-se amb ell emprenent una travessia hom¨¨rica pels paisatges m¨¦s agrests i inh¨°spits de l¡¯Oest americ¨¤, a principis del XIX. Envoltat per una immensitat esfere?dora ¡ªuna mena de purgatori sec¡ª, l¡¯heroi bascular¨¤ entre una soledat asfixiant (Robinson Crusoe als escenaris cl¨¤ssics dels westerns) i la trobada amb cong¨¨neres (buscadors d¡¯or, bandits, fan¨¤tics religiosos¡) disposats a doblar el seu infern.?
El preludi
William Wordsworth
Traducci¨® de Jaume C. Pons Alorda
Edicions de 1984
240 p¨¤gines
22 euros
A finals del segle XVIII, una nova sensibilitat es va fer present a tot Europa: el romanticisme. En literatura es va manifestar en l¡¯expressi¨® de l¡¯originalitat individual enfront de les convencions heretades, en el predomini del sentiment i de la imaginaci¨® damunt els dictats de la ra¨®, en l¡¯acostament a la parla espont¨¤nia i el rebuig a tota llengua liter¨¤ria artificial. William Wordsworth (1772-1850) ¨¦s el primer i gran rom¨¤ntic angl¨¨s, que senyoreja la primera meitat del XIX. El preludi, de vora 8.000 versos, ¨¦s l¡¯obra de la seva vida i un dels grans poemes de la tradici¨® occidental. Hi narra els anys d¡¯aprenentatge, la passi¨® tan rom¨¤ntica per la natura, l¡¯entusiasme per les idees de la Revoluci¨® Francesa... i el notable desengany en veure-les aplicades. Va saber convertir una autobiografia centrada en les seves experi¨¨ncies ¨ªntimes en el testimoni d¡¯una ¨¨poca.?
Medea
Chantal Maillard
Tusquets
144 p¨¤gines
14 / @ 8.99 euros
Medea ¨¦s un personatge de la mitologia grega, sovint presentada com a sacerdotessa o fetillera. La Medea d¡¯Eur¨ªpides es debat entre l¡¯amor de mare i el desig de venjar-se del marit, que la porta a matar fredament els seus propis fills. La Medea de Chantal Maillard (Brussel¡¤les, 1951; premi Nacional de Poesia, 2004), m¨¦s tr¨¤gica encara, ens interpel¡¤la sobre el component de v¨ªctima i de botx¨ª que tenen tots els ¨¦ssers humans i la possibilitat d¡¯una exist¨¨ncia moral en un m¨®n mogut per la l¨°gica de la gana i, per tant, de la viol¨¨ncia. Medea, poema unitari i fragmentari alhora, emana d¡¯una pe?a en forma de di¨¤leg inclosa en La compasi¨®n dif¨ªcil (Galaxia Gutenberg, 2019). Un q¨¹estionament radical de tots els valors que sustenten la nostra vida, des d¡¯una mirada nihilista sense concessions. ¡°Medea, en realitat, ¨¦s totes nosaltres¡±, afirma l¡¯autora.?
L¡¯estrangera / La extranjera
Claudia Durastanti
Traducci¨® de Mart¨ª Sales / Pilar Gonz¨¢lez Rodr¨ªguez
L¡¯Altra Editorial / Anagrama
296 p¨¤gines / 252 p¨¤gines
18,90 / @ 11,39 euros
Malgrat l¡¯evident saturaci¨® de l¡¯autoficci¨® en el panorama literari recent urbi et orbe, quan el g¨¨nere est¨¤ ben fet i empra els recursos de la novel¡¤la en la cerca sincera d¡¯alguna veritat universal darrere una traject¨°ria familiar i personal de car¨¤cter ¨²nic, aconsegueix polsar alguna mena de mecanisme de reconeixement o d¡¯empatia en el lector que finalment desemboca en una connexi¨® especial. Aquest ¨¦s el cas de L¡¯estrangera ¡ªfinalista del premi Strega 2019¡ª, on Claudia Durastanti, una identitat fracturada entre It¨¤lia (el lloc del clan), els Estats Units (el lloc de naixement) i Londres (el lloc d¡¯acollida), s¡¯endinsa en les t¨¨rboles aig¨¹es de la llegenda familiar, el record escorred¨ªs i la cerca de sentit del present. Per mitj¨¤ de cap¨ªtols tem¨¤tics curts i sempre atenta a la reflexi¨® il¡¤luminadora i a la fogonada l¨ªrica, l¡¯autora va engalzant amb gran sensibilitat les peces del propi puzle.
Un hijo de nuestro tiempo
?d?n von Horv¨¢th
Traducci¨® d¡¯Isabel Hern¨¢ndez
N¨®rdica
168 p¨¤gines
18 / @ 7,99 euros.
¡°Soy soldado y me gusta ser soldado¡±. Aix¨ª arrenca una de les obres liter¨¤ries que, de manera a la vegada m¨¦s despullada i colpidora, ha definit l¡¯arc que va de la creen?a cega en els ideals del nacionalsocialisme al desenc¨ªs cruent; o, expressat d¡¯una altra manera, el proc¨¦s pel qual el raciocini s¡¯obre pas a poc a poc per una trama de manipulacions emocionals i coercions psicol¨°giques. Escrita l¡¯any 1937, la novel¡¤la ens fica en una depurad¨ªssima primera persona que dona acc¨¦s als mecanismes mentals d¡¯un bel¡¤lic¨®s patriota que exemplifica la hipnosi col¡¤lectiva que va patir el poble alemany en mans del nazisme. Nom¨¦s les al¡¤legories religioses com a forma d¡¯autojustificaci¨® i un tancament que busca en la neu una redempci¨® impossible trenquen un discurs que troba en la confessi¨® directa la seva for?a. Stefan Zweig va destacar el magisteri de l¡¯autor per captar ¡°una atmosfera enverinada¡±.
Poes¨ªa reunida de Geoffrey Hill
Edici¨®, traducci¨® i pr¨°leg d¡¯Andreu Jaume
Lumen
456 p¨¤gines
26,90 / @ 12,99 euros
Geoffrey Hill (1932-2016) ¨¦s un dels grans poetes anglesos del nostre temps. Quan va comen?ar a publicar, el panorama estava presidit per autors com Kingsley Amis o Philip Larkin, adeptes a les formes tradicionals i a la claredat d¡¯expressi¨®, per¨° Hill es remet al treball sobre el llenguatge que es troba en el primer T. S. Eliot o Ezra Pound. Com destaca Andreu Jaume, Hill aposta per una poesia allunyada de la parla comuna i que rebutja la degradaci¨® del llenguatge p¨²blic. Aquesta edici¨® reprodueix gaireb¨¦ ¨ªntegrament els Selected Poems (2006) del mateix autor, tot acarant l¡¯original a la traducci¨®. La dificultat que es troba en llegir-lo, agreujada per la seva tend¨¨ncia a l¡¯hermetisme, queda ben compensada per la bellesa de la seva expressi¨® i per tants passatges feli?os amb qu¨¨ el lector ensopega: ¡°Platonic England, house of solitudes¡±.
Poesia catalana completa de Josep Sebasti¨¤ Pons
Introducci¨®, edici¨® i notes a cura d¡¯Eusebi Ayensa
Ep¨ªleg de Pep Vila
Ela geminada
1.058 p¨¤gines
34,95 euros
El catal¨¤ com a llengua liter¨¤ria en l¡¯antic comtat del Rossell¨® t¨¦ en Josep Sebasti¨¤ Pons (1886-1962) l¡¯autor m¨¦s important. Quan va comen?ar, als anys deu i vint, com b¨¦ diu: ¡°Tot ho calia inventar, retrobar¡¡±. Josep Pla, poc inclinat a la l¨ªrica, va quedar impressionat quan li¡¯n van llegir alguns versos. El llibre Cantilena (1937), escrit en ocasi¨® de la mort de la seva dona, ¨¦s un dels cims de l¡¯elegia catalana. Pons, de formaci¨® francesa i catedr¨¤tic d¡¯espanyol, ent¨¦n la poesia com l¡¯expressi¨® de la mem¨°ria afectiva de la persona, i aix¨° nom¨¦s podia fer-ho en catal¨¤. Juntament amb l¡¯amor, els llocs i paisatges de la terra natal ¡ªtamb¨¦ va ser pintor¡ª s¨®n el seu inter¨¨s preeminent. Ara aquesta nova edici¨® corregeix errors de les anteriors, posa de manifest l¡¯exigent proc¨¦s de revisi¨® a qu¨¨ Pons sotmetia els seus poemes i n¡¯incorpora un centenar d¡¯in¨¨dits.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.