¡°No es tan dif¨ªcil ser leal al idioma, gobierne quien gobierne¡±
Valent¨ªn Garc¨ªa, sucesor de Anxo Lorenzo en la Secretar¨ªa Xeral de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica, aspira a encontrar el consenso
Valent¨ªn Garc¨ªa (Silleda, 1970) ocupa desde hace unas semanas el lugar de Anxo Lorenzo al frente de la pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica de la Xunta. Ambos han tenido trayectorias paralelas. Tanto es as¨ª que el gobierno bipartito estuvo a punto de contar con ellos. Sea o no calculado, se expresan de modo muy distinto. Garc¨ªa jura que volver¨¢ a ser ¡°un ling¨¹ista a pie de obra¡± en cuanto termine este trance ¡°pol¨ªtico¡± y pronuncia a menudo una palabra que su colega utilizaba m¨¢s bien poco: consenso. ¡°No vamos a arreglar el problema del gallego en unos a?os¡±, confiesa, ¡°pero soy muy paciente¡±.
Pregunta. El modelo ling¨¹¨ªstico de este gobierno no lo han concebido ni usted ni su antecesor. Lo heredaron de una campa?a electoral.
Respuesta. La pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica es pol¨ªtica. Yo llego aqu¨ª con la idea de completar el programa de Anxo Lorenzo y buscar al mismo tiempo nuevos espacios de cohabitaci¨®n ling¨¹¨ªstica.
P. A ¨¦l lo han llamado traidor. ?Se repetir¨¢ la historia?
R. Yo nunca traicionar¨ªa al idioma. Antes dejar¨ªa de ser ling¨¹ista. No es tan dif¨ªcil ser leal al gallego, hay muchas cosas por hacer, gobierne quien gobierne.
¡°No estamos lejos del consenso, pero necesitamos tranquilidad¡±
P. ?Qu¨¦ piensa hacer para rebajar la confictividad?
R. Muchas cosas. En primer lugar, hablar con todo el mundo y tender la mano permanentemente. Al conflicto nos referimos siempre los que estamos implicados en la cuesti¨®n del idioma, pero a nivel social no existe. No es que no exista ahora, es que tampoco exist¨ªa antes.
P. No es eso lo que dec¨ªa el PP. Si no exist¨ªa, ?por qu¨¦ era tan urgente cambiar de modelo?
R. Quiz¨¢ tendr¨ªamos que hacernos otra pregunta: ?hab¨ªa un modelo? El decreto del pluriling¨¹ismo es un decreto para la ense?anza. El proceso de dinamizaci¨®n y normalizaci¨®n es mucho m¨¢s amplio. Fue pol¨¦mico, es cierto, pero se est¨¢ aplicando sin problemas. No tenemos expedientes abiertos.
P. No puede haber expedientes sin inspecci¨®n. Cualquiera que haya pasado por el sistema educativo sabe que el incumplimiento de la normativa ling¨¹¨ªstica es y ha sido generalizado.
¡°No podemos permitirnos el lujo de comparar el Gai¨¢s con cualquier cosa¡±
R. Mientras no tengamos evidencias en contra, se est¨¢ cumpliendo. No podemos actuar de oficio como una polic¨ªa pol¨ªtica. El sistema educativo est¨¢ funcionando con normalidad. No tenemos por qu¨¦ rasgarnos las vestiduras si a un libro le falta una frase, eso se arregla con una nota a cada centro. En cualquier otra ¨¢rea de gobierno no pasar¨ªa de un breve, pero aqu¨ª ocupa titulares.
P. L¨®gico, teniendo en cuenta la centralidad del idioma en la vida y el ordenamiento jur¨ªdico.
R. ?T¨² crees que la lengua vehicular es tan importante en la vida de un ciudadano?
P. Preg¨²ntele a un periodista que quiera ejercer su oficio en gallego y no pueda.
R. Para eso tambi¨¦n estamos aqu¨ª. Queremos que los medios que est¨¢n capacitados para sobrevivir econ¨®micamente a este tsunami utilicen m¨¢s el gallego.
¡°No podemos actuar como una polic¨ªa pol¨ªtica en los centros¡±
P. ?Cu¨¢les son las diferencias entre su modelo y el del bipartito?
R. No demasiadas. El de este Gobierno implica darle entrada a un tercer idioma, el ingl¨¦s, de forma seria, y eso no lo contemplaba el bipartito. Esa es la diferencia fundamental. En un horizonte no muy lejano habr¨¢ m¨¢s idiomas en nuestro sistema educativo. La sociedad gallega, como todas las avanzadas, tendr¨¢ la necesidad de manejarse en varias lenguas con distintos ¨ªndices de competencia. En un caso de lectoescritura, en otros casos oral...
P. ?Qu¨¦ lugar le corresponder¨ªa al gallego en ese esquema?
R. Uno muy importante. Primero, porque es la lengua propia de Galicia y ese car¨¢cter no lo va a tener ninguna otra. Segundo, porque no estamos hablando de un idioma tan distante del castellano. Hoy en Galicia casi nadie tiene problemas para entender el gallego, y a veces me pregunto si es un ¨¦xito del sistema educativo o de la proximidad entre idiomas.
P. ?No es precisamente esa cercan¨ªa lo que hace m¨¢s dif¨ªcil que se ganen hablantes?
¡°Pronto habr¨¢ m¨¢s idiomas en el sistema educativo gallego¡±
R. No hay soluciones puras. La proximidad tambi¨¦n tiene inconvenientes, hace que el hablante de castellano no vea la necesidad de usar el gallego. Yo te pedir¨ªa que le dieses la vuelta: al ser dos lenguas pr¨®ximas e intercomprensibles, el conflicto deber¨ªa ser menor. El problema son los prejuicios en la calle y en los grupos que pueden tener inter¨¦s en defender una postura u otra.
P. ?Se refiere a los partidos?
R. A los partidos, a las plataformas, a todo el tejido asociativo, que est¨¢ muy bien que exista, ojo. Tenemos que bajar la presi¨®n del gas para decir de una vez que no hay tanto problema.
P. Ser¨ªa buena idea pasar por el Parlamento para pactar una pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica.
R. Evidentemente.
P. No se hizo con el decreto. ?Es tarde?
R. Creo que no. No estamos tan lejos del consenso, pero antes necesitamos tranquilidad y pax ling¨¹¨ªstica.
P. Por primera vez hay un abismo entre la consideraci¨®n de las distintas lenguas en el Estatuto de Autonom¨ªa y su traslado al sistema educativo. ?Qu¨¦ hay que cambiar: el decreto o el Estatuto?
R. No hay que llegar a tanto. La venerable comisi¨®n que redact¨® el Estatuto no pod¨ªa pensar en un horizonte como este. Hoy cualquier ingeniero en Galicia tiene m¨¢s posibilidades de ir a trabajar fuera y hay infinidad de publicaciones especializadas que est¨¢n solo en ingl¨¦s. En todo caso, el Estatuto da para esto y para mucho m¨¢s. No podemos promocionar el gallego combatiendo otras lenguas, porque ya est¨¢n aqu¨ª y llegar¨¢n otras. Nuestro objetivo tiene que ser ganar usos donde nunca los hubo, no lo olvidemos.
P. ?C¨®mo se es consecuente con lo que el Estatuto llama ¡°lengua propia¡±?
R. No podemos perder la perspectiva. El Estatuto hace referencia a la sociedad; el decreto, solo a la ense?anza. A la escuela le corresponden las aptitudes y las actitudes, el uso es de la sociedad. ?De qu¨¦ vale que un ni?o tenga los manuales en gallego si en la calle est¨¢ todo en castellano?
P. Los recortes en pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica est¨¢n siendo atroces, muy superiores a la media.
R. Los recortes se hacen de forma solidaria en todas las ¨¢reas.
P. A los equipos de normalizaci¨®n les han rebajado un 70%.
R. Esa convocatoria se produjo en una situaci¨®n presupuestaria muy especial, espero que este a?o no sea as¨ª. En esta coyuntura econ¨®mica puede pasar cualquier cosa. Los equipos de normalizaci¨®n saben que no es falta de apoyo. Creo que lo entienden.
P. Ay¨²deme a entender esto: van a dedicar a un concierto en el Gai¨¢s 100.000 euros m¨¢s que a todas las ayudas para elaborar materiales did¨¢cticos en gallego.
R. Ya, la vieja controversia. El Gai¨¢s es un proyecto muy ambicioso que hay que dotar de grandes fondos, no podemos permitirnos el lujo de compararlo con cualquier otra cosa.
P. ?No ser¨¢ que el lujo es precisamente el Gai¨¢s?
R. Creo que no. La Cidade da Cultura no fue pensada para esta coyuntura econ¨®mica. Hay que darle tiempo. ?Cuesta? S¨ª, tambi¨¦n cost¨® la catedral de Santiago.
P. ?Normalizaci¨®n o dinamizaci¨®n ling¨¹¨ªstica?
R. A la hora de explic¨¢rselo a la sociedad, dinamizaci¨®n. Es un t¨¦rmino mucho m¨¢s amable. El de normalizaci¨®n es m¨¢s t¨¦cnico, y a nadie le gusta que le digan que es anormal. No es lo mismo llamar incapaz a alguien que decirle que tiene una discapacidad.
P. Tambi¨¦n se le llama flexibilidad laboral al despido libre.
R. Cierto, pero la finalidad es otra. La nuestra es positiva. A nadie puede molestarle que una Administraci¨®n intente dinamizar algo. Una cosa es c¨®mo se llama la f¨¢brica y otra c¨®mo se comercializa el producto. Inditex no tiene tiendas que se llamen Inditex.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.