El portal Kulturklik renueva despu¨¦s de tres a?os su dise?o en la web
Kulturklik, el portal dedicado a la cultura que el Gobierno puso en marcha en Internet hace tres a?os, ha renovado su dise?o para hacerlo ¡°m¨¢s visual e intuitivo¡± con el objetivo de conseguir una web ¡°m¨¢s atractiva, personalizada y accesible para todo tipo de usuarios¡±, seg¨²n se?al¨® ayer la consejer¨ªa que encabeza Blanca Urgell.
Los cambios llegan tras un proceso interno de reflexi¨®n que ha durado varios meses con la intenci¨®n de ¡°dar un nuevo impulso¡± al portal, que naci¨® con el prop¨®sito de confeccionar una agenda con todos los eventos culturales en Euskadi e informar sobre toda la actividad generada por este sector.
Al nuevo dise?o se han sumado otros recursos, como un directorio de recursos, la posibilidad de descargarse la agenda de actividades culturales, la apertura de nuevas secciones o la ampliaci¨®n de contenidos. Junto a ello, el portal potenciar¨¢ la clasificaci¨®n y categorizaci¨®n de la informaci¨®n, ampliar¨¢ las fuentes informativas y extender¨¢ las relaciones con los distintos sectores culturales de cara a establecer nuevos ¨¢mbitos de colaboraci¨®n.
El nuevo dise?o mantiene los cuatro bloques informativos actuales, pero los presenta con una denominaci¨®n ¡°m¨¢s clara¡±, salvo la secci¨®n Agenda, que sigue igual.
¡°Riesgo digital¡±
Por otro lado, el euskera se encuentra, junto a otros 20 idiomas europeos, como el catal¨¢n, el b¨²lgaro, el griego o el polaco, en una situaci¨®n de ¡°alto riesgo¡± de extinci¨®n digital. Un estudio realizado por m¨¢s de 200 expertos en tecnolog¨ªas ling¨¹¨ªsticas advierte de que la mayor¨ªa de lenguas de la UE ¡°tiene pocas probabilidades de sobrevivir en la era digital¡±.
El estudio ha sido realizado por META-NET, una red europea de excelencia que suma a 60 centros de investigaci¨®n de 34 pa¨ªses. Entre ellos se encuentra el grupo de investigaci¨®n de la UPV AhoLab Signal Processing Laboratory, un equipo de referencia en el campo de las tecnolog¨ªas del habla para el euskera.
El estudio ha evaluado el soporte tecnol¨®gico para cada idioma en cuatro ¨¢reas: traducci¨®n autom¨¢tica, interacci¨®n con la voz, an¨¢lisis textual y disponibilidad de recursos ling¨¹¨ªsticos. De las casi 80 lenguas que se hablan en Europa se han analizado 30 y de ellas 21 se sit¨²an en la categor¨ªa m¨¢s baja, con un soporte tecnol¨®gico ¡°d¨¦bil o inexistente¡± en al menos en una de las ¨¢reas consideradas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.