Vivir la eternidad en gallego
Una treintena de alcaldes se compromete a impulsar el uso del idioma propio en los cementerios
Cuando los gallegos mueren, casi todos viven la eternidad en espa?ol. Incluso ese 44% que siempre respira en gallego. La muerte no parece cosa del idioma propio. Dos de cada 100 esquelas publicadas en los medios de comunicaci¨®n est¨¢n en gallego. En los cementerios, ese porcentaje todav¨ªa mengua m¨¢s: solo una de cada 1.000 l¨¢pidas est¨¢ en el idioma propio de Galicia. A Xos¨¦ Gonz¨¢lez, fundador de la Asociaci¨®n de Funcionarios para a Normalizaci¨®n Ling¨¹¨ªstica, se le remov¨ªan los sentimientos cada vez que uno de sus conocidos gallegohablantes mor¨ªa en perfecto espa?ol de Miguel de Cervantes. Ahora, tras dos d¨¦cadas de meticuloso trabajo, ha conseguido que una treintena de alcaldes, todos a una, se unan a la causa para espolvorear de gallego sus cementerios.
Hay m¨¢s de 3.600 en toda la comunidad. En el de San Xo¨¢n de R¨ªo (Ourense), el municipio m¨¢s monoling¨¹e de la comunidad, en el que la pr¨¢ctica totalidad de sus habitantes piensan y sienten en gallego a todas horas y todos los d¨ªas del a?o, solamente hay una l¨¢pida en este idioma. No es el ¨²nico caso estramb¨®tico. Gonz¨¢lez explica que esta anomal¨ªa socioling¨¹¨ªstica ¡°no sucede en otros sitios como Catalu?a o Euskadi d¨®nde la gente muere en el idioma en el que vive¡±. ¡°O los gallegos tienen muy poca autoestima o hay alg¨²n problema cultural heredado del pasado¡±, matiza, casi entre lamentos, para llegar al n¨²cleo del problema situado, en su opini¨®n, en el ¡°desprecio ancestral¡± que desde la iglesia ha rodeado al idioma propio y en la dejadez de las empresas funerarias. De hecho, el pr¨®ximo a?o y con motivo del d¨ªa de la Restauraci¨®n de la Memoria Ling¨¹¨ªstica, pretende reunirse con este sector para hacerlo part¨ªcipe de la iniciativa.
Ha tenido que convencer uno a uno a regidores de todos los colores pol¨ªticos ¨Cninguno dijo que no¨C para que el pr¨®ximo d¨ªa de Fieles Difuntos coloquen una placa en los camposantos municipales con la inscripci¨®n ¡°Na memoria de todos os que aqu¨ª xacen, porque grazas a eles Galicia segue a ter cultura e lingua de seu. D¨ªa da Restauraci¨®n da Memoria Ling¨¹¨ªstica de Galicia¡±. Tambi¨¦n se han comprometido a llevar a cabo una labor pedag¨®gica entre los vecinos, a los que pretenden convencer de su galleguidad eterna mediante la ejemplaridad. ¡°En colaboraci¨®n con las familias de personas representativas de esos pueblos, proponemos que sustituyan las l¨¢pidas viejas por otras en gallego¡±, explica Gonz¨¢lez, que tambi¨¦n advierte de la ¡°obligaci¨®n legal¡± de los ayuntamientos en la defensa y promoci¨®n del idioma. Recuerda que ¡°hace 15 a?os, cuando lo propon¨ªa a algunos alcaldes, incluso a los nacionalistas, me miraban con extra?eza e incluso me acusaban de querer necrotizar¡±.
En los ¨²ltimos a?os, algunos municipios ya se hab¨ªan unido a la iniciativa de forma individual, aunque otros salieron en defensa de la muerte en gallego de motu proprio. En San Facundo de Ribas de Mi?o, en el municipio lugu¨¦s de Paradela, llevaron el gallego a todas las l¨¢pidas de la nueva necr¨®polis de la parroquia. Lo hicieron sin dudar y al un¨ªsono aprovechando el traslado de sus moradores. ¡°Es la gran oportunidad de que en los cementerios quede reflejada la cultura propia del pa¨ªs¡±, aseguran desde la asociaci¨®n de funcionarios para la normalizaci¨®n, al recordar lo sucedido en esa aldea. ¡°Si se produjera una gran cat¨¢strofe, los investigadores del futuro deducir¨ªan de nuestras tumbas que aqu¨ª no se hablaba gallego y eso es una aberraci¨®n hist¨®rica¡±, advierten.
La propuesta quiere implicar al Gobierno gallego. Desde la asociaci¨®n reclaman la ayuda de la Conseller¨ªa de Cultura para la edici¨®n de un libro que sirva de gu¨ªa a las empresas funerarias, en el que se recojan modelos de esquelas y l¨¢pidas para todas las ideas y confesiones, con el fin de facilitar ¡°al m¨¢ximo¡± su trabajo. Tambi¨¦n tienen como tarea pendiente convencer al clero y que, seg¨²n sus datos, destierra al gallego de sus sermones en las iglesias. ¡°El papel del cura es muy importante para preservar la memoria completa del fallecido¡±, aseguran. ¡°Los cementerios, las parroquias de los muertos, conviven con la parroquia de los vivos¡± insiste Xos¨¦ Gonz¨¢lez, que denuncia como sus moradores, una vez fallecidos, son ¡°obligados¡± a pervivir en la memoria colectiva en una lengua que no es la suya. ¡°Las parroquias de los muertos gallegos tienen que hablar el mismo idioma que la de los vivos¡±, concluye.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.