Puentes literarios latinoamericanos
La Feria del LIbro de Buenos Aires espera m¨¢s de un mill¨®n de visitantes La falta de difusi¨®n de autores latinoamericanos dentro del continente es uno de los temas Marcelo Cohen, Tom¨¢s Gonz¨¢lez, Claudia Pi?eiro y Alejandro Zambra analizan el panorama
Vale, no hay un nuevo Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez en Latinoam¨¦rica. Ni "rayuelas", ni "conversaciones en la catedral". No hay millones de personas en el mundo esperando a que salga el ¨²ltimo libro de la porte?a Claudia Pi?eiro, o de su compatriota Marcelo Cohen, premio de la Cr¨ªtica en Argentina por su novela Balada. La gente no abarrota las salas donde habla la mexicana Guadalupe Nettel, ni se detiene el tr¨¢fico cuando cruza un sem¨¢foro con su mochila al hombro el chileno Alejandro Zambra o el colombiano Tom¨¢s Gonz¨¢lez. Y sin embargo, a todos ellos les va bien dentro y, a veces, fuera de sus pa¨ªses. La Feria del Libro de Buenos Aires tambi¨¦n goza de excelente salud: desde el 19 de abril y hasta el 7 de mayo se espera la asistencia de 1.250.000 personas que pagar¨¢n el equivalente a 4,5 euros por entrar en un recinto casi tan grande como cinco campos de f¨²tbol lleno de libros. Los cinco novelistas se dieron cita el viernes en la Feria para hablar ante una audiencia de unas 200 personas no sobre sus propios libros, sino de sus experiencias como lectores. Muy pronto surgi¨® la cuesti¨®n de Espa?a: ?Por qu¨¦ se depende tanto de las editoriales espa?olas para encontrar a los buenos autores de Latinoam¨¦rica? ?Por qu¨¦ siguen llegando los libros de otros idiomas traducidos al espa?ol de Espa?a?
Marcelo Cohen, que vivi¨® 20 a?os en Espa?a, dej¨® claro que no quiere lamentos. ¡°Ya viv¨ª la queja de los espa?oles que se quejaban de las traducciones hispanoamericanas durante los a?os de la dictadura cuando eran las que les hab¨ªan salvado la vida, porque a trav¨¦s de ellas conocieron autores que de otra forma habr¨ªa sido imposible. Y vivo ahora la indignaci¨®n cada vez mayor de los lectores latinoamericanos que se quejan de que los libros llegan traducidos con el espa?ol de Espa?a. ?Y a qu¨¦ quieren que los traduzcan? Es un problema de la econom¨ªa global. Espa?a se benefici¨® de unas condiciones en la Uni¨®n Europea que le permiti¨® desarrollar una industria editorial con la que invadi¨® Latinoam¨¦rica con libros muy bien editados. Y mientras, aqu¨ª se derrumbaban las editoriales. Pero ahora hay una cantidad enorme de editores independientes que est¨¢n haciendo algo que no se hac¨ªa desde hace mucho tiempo: elegir qu¨¦ libros queremos leer y traducir. Es lamentable que los caminos para llegar a autores importantes sean tortuosos, pero hay muchos m¨¢s caminos y autores que hace 10 ¨® 15 a?os.
Claudia Pi?eiro, autora de Las viudas de los jueves, confes¨® que ella llegaba a los nuevos autores del continente a trav¨¦s de las antolog¨ªas, por las recomendaciones de algunos colegas en las ferias internacionales y por las redes sociales. ¡°Hoy no hay nada que provoque una bomba de estruendo, menos un autor latinoamericano. El acceso va por otras v¨ªas, por la curiosidad, por el azar. Por eso creo que tenemos una funci¨®n fundamental que es derramar lo que leemos como forma de hacer circular la literatura¡±, se?al¨®. Pi?eiro cont¨® que en alguna ocasi¨®n oy¨® hablar del colombiano Tom¨¢s Gonz¨¢lez y pregunt¨® por ¨¦l a dos escritores colombianos. ¡°Es el mejor de todos nosotros¡±, le dijeron. Y sin embargo, era casi desconocido en Argentina. Y en Espa?a.
El chileno Alejandro http://cort.as/1wcE Zambra (Bons¨¢i, Formas de volver a casa) dijo sentirse sorprendido de que en Buenos Aires y en M¨¦xico DF hubiera que dar tantos pasos para conseguir llegar a ciertos autores. ¡°Me conmueve ese tipo de b¨²squeda, que es como andar buscando droga. Y sobre todo, que eso ocurra aqu¨ª en Buenos Aires, que para los chilenos es una referencia obligada en cuesti¨®n de libros. Si sale en Argentina, el libro existe¡±. La mexicana Guadalupe Nettel (El hu¨¦sped) conf¨ªa en que buena parte de esos problemas se solucionen con el libro electr¨®nico. ¡°Gracias a ¨¦l vamos a poder centrarnos en lo que verdaderamente nos importa, que es el texto¡±.
Un asistente a la charla pregunt¨® qu¨¦ lectura memorable recomendar¨ªan de sus respectivos pa¨ªses. Tom¨¢s Gonz¨¢lez (La luz dif¨ªcil+ http://cort.as/1wc6 ) se inclin¨® por La Vor¨¢gine de Jos¨¦ Eustasio Rivera, una narraci¨®n ¡°en la vena de la selva¡±, muy asentada en la tradici¨®n latinoamericana. Guadalupe Nettel escogi¨® El libro vac¨ªo, de Josefina Vicens y Los ingr¨¢vidos, de Valeria Luiselli. Marcelo Cohen opt¨®, entre muchos otros, por Jorge Luis Borges y tambi¨¦n por el Ad¨¢n Buenosayres, de +Leopoldo Marechal+. Alejandro Zambra apunt¨® a Gonzalo Mill¨¢n y Enrique Lihn. Y Claudia Pi?eiro sugiri¨® adentrarse en Zama y los Cuentos Claros, de Antonio di Benedetto.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.