_
_
_
_

El invisible papel de los traductores en el teatro

La adaptaci¨®n para la escena de obras antes traducidas de otros idiomas genera conflictos entre los profesionales de la dramaturgia

Carmen Mor¨¢n Bre?a
'La comedia de los enredos' en una representaci¨®n en el teatro Bellas Artes de Madrid en agosto de 2017.
'La comedia de los enredos' en una representaci¨®n en el teatro Bellas Artes de Madrid en agosto de 2017.

En 1928 se estren¨® en Berl¨ªn La ¨®pera de los tres centavos y los carteles la anunciaban as¨ª: basada en La ¨®pera de los mendigos, de John Gay; traducci¨®n de Elisabeth Hauptmann y adaptaci¨®n de Bertolt Brecht. A todo ello segu¨ªan los cr¨¦ditos de la m¨²sica. Hoy solo decimos La ¨®pera de los tres centavos, de Brecht. Esta an¨¦cdota, que recuerda Juan Antonio Hormig¨®n, secretario general de la Asociaci¨®n de Directores de Escena (ADE), ilustra el escaso reconocimiento de los diferentes profesionales que intervienen en la subida al escenario de una obra de teatro. En 2014, Hormig¨®n y Carlos Fortea, presidente de ACE Traductores, firmaron un c¨®digo de buenas pr¨¢cticas para que estos ¨²ltimos cobraran el protagonismo y los derechos de autor correspondientes. No ha habido gran novedad desde entonces, a decir de unos y otros, puesto que este convenio solo apelaba a la buena voluntad de sus actores. Y de tarde en tarde surge un conflicto que pone de actualidad las tensiones entre traductores y los que se conocen en la escena como versionadores o adaptadores.

Uno de los ¨²ltimos casos que ha salido a la luz enfrenta al traductor mexicano Alfredo Michel Modenessi con la adaptadora Carlota P¨¦rez-Reverte a cuenta de un montaje sobre una obra de Shakespeare, The Comedy of Errors, traducida como La comedia de los enredos. P¨¦rez-Reverte, de esto hace unas semanas, enterada del disgusto de los traductores debido a que no aparec¨ªan rese?ados en los carteles ni en los programas de mano se disculp¨® sinceramente y dio todo tipo de explicaciones, como queda constatado en los e-mails privados que dirigi¨® a Modenessi y que este ha hecho p¨²blicos. Pero el autor, ¡°un profesional del teatro y la universidad con 30 y tantos a?os de experiencia y un acad¨¦mico shakespirista de primera¡±, como ¨¦l mismo se define, no acepta un ¡°lo siento¡±, exige una reparaci¨®n econ¨®mica y ¡°una admisi¨®n p¨²blica de los hechos en medios de difusi¨®n espa?oles y mexicanos¡±. La obra ya hace tiempo que no est¨¢ en cartel y en dos a?os, dice P¨¦rez Reverte, ¡°recaud¨® unos 10.000 euros, por tanto al se?or Modenessi le corresponder¨ªan unos 300 euros, puesto que lo normal en el teatro es que el adaptador cobre el 7% y el traductor el 3%¡±, explica. La adaptadora habla de fragmentos, el traductor de plagio por tratarse de buena parte de la obra y no descarta ¡°acciones de otra ¨ªndole¡±.

Carlota P¨¦rez Reverte explica que ¡°era la primera vez que hac¨ªa una adaptaci¨®n y no conoc¨ªa muy bien el procedimiento, los permisos¡±. As¨ª que se enter¨® por Internet del disgusto de los traductores. ¡°Escrib¨ª a ambos, y Hugo Chaparro me vio agobiada y me disculp¨®, pero Miguel Modenessi no ha querido aceptar mis disculpas. S¨¦ que ha sido algo horroroso pero no hab¨ªa mala fe. Est¨¢ en su derecho de estar enfadado, pero le ofrec¨ª cancelar la obra, poner su nombre en el cartel. Quiere que d¨¦ una rueda de prensa internacional para explicarlo¡±.

Carlota P¨¦rez-Reverte: "Est¨¢ en su derecho de estar enfadado, pero le ofrec¨ª cancelar la obra"

Michel Modenessi, por su parte, recuerda que el desconocimiento de la ley no exime su cumplimiento.

En este peque?o resumen afloran algunas de las espinas del problema: los recursos econ¨®micos, las interpretaciones de unos y otros sobre lo que es una adaptaci¨®n y un plagio y las dificultades para que estos asuntos se diriman en tribunales. Sobre esto ¨²ltimo se pronuncia as¨ª ?ngel Luis Pujante, experto traductor de Shakespeare: ¡°El plagiado siempre se piensa si acudir a tribunales, porque es un proceso complicado y suelen dejarlo correr. Algunas versiones de teatro tan siquiera se publican y otras s¨ª se depositan en la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE)¡±, procedimiento primero para poder cobrar derechos por la obra. Pero esto no permite el cotejo por parte de los traductores que puedan sospechar de plagio, porque esos textos no se hacen p¨²blicos, como en alguna ocasi¨®n se le pidi¨® a la SGAE. Consultada esta entidad, Jorge S¨¢nchez Somolino, el gerente de Artes Esc¨¦nicas, contesta que cabe la posibilidad de mostrar el texto a quien lo solicite y articular un procedimiento de conciliaci¨®n, pero no ve tan factible ¡°debido a la Ley Org¨¢nica de Protecci¨®n de Datos¡± publicarlos en Internet para que est¨¦n a disposici¨®n p¨²blica. Opina que son los implicados los que tienen que negociar.

"La traducci¨®n es fundamental, pero la? adaptaci¨®n tiene una autor¨ªa distinta", dice Llu¨ªs Pasqual

Carlos Fortea asegura que los traductores repetidamente se han dirigido al Ministerio de Cultura para que regule sobre este asunto. ¡°Siempre nos responden que hay una tutela legal y es cierto, pero no es razonable que para problemas de envergadura, que se repiten de forma recurrente, se f¨ªe todo a los tribunales. Poner el cumplimiento de la ley en manos de particulares no es justo¡±, a?ade el presidente de la asociaci¨®n de traductores. Son varios los que participan en este reportaje que tambi¨¦n esperan del nuevo Gobierno algunos cambios.

El dinero es relevante en este asunto y los traductores, l¨®gicamente, quieren su parte, am¨¦n de su reconocimiento intelectual. ¡°Esto hay que negociarlo, no es lo mismo pagar por un n¨²mero musical que por cinco, por ejemplo. Hay traductores que piden un fijo por actuaci¨®n independientemente de la taquilla que se haga en cada funci¨®n. Pronto muchas otras figuras querr¨¢n tambi¨¦n algo parecido¡±, explica la dramaturga Yolanda Pall¨ªn, experta en adaptar obras para el teatro. ¡°El traductor tiene derecho a figurar siempre y a obtener un porcentaje equitativo y correcto, como el resto de los creadores¡±, a?ade. ¡°Pero si todos los profesionales quieren cobrar el 10% llegar¨¢ un momento en que no merecer¨¢ la pena¡±, advierte.?

En esto est¨¢ de acuerdo otro de los grandes traductores de Chakespeare, Salvador Oliva. "No creo que cumplir con los derechos de autor sea oneroso en absoluto. Simplemente habr¨ªa que ponerse de acuerdo, a lo mejor no cobrar el 10% sino otro porcentaje. Yo a veces les he dado permiso para usar mi traducci¨®n gratuitamente".

Yolanda Pall¨ªn: "El traductor tiene derecho a figurar y a obtener un porcentaje equitativo"

?Hasta d¨®nde llega la adaptaci¨®n y d¨®nde empieza el plagio? ?Qu¨¦ caracteriza el trabajo de los adaptadores? Yolanda Pall¨ªn reconoce que es un asunto ¡°delicad¨ªsimo¡±, pero ella sostiene que un traductor, como un adaptador, ¡°tambi¨¦n suele manejar traducciones anteriores, porque ser¨ªa irresponsable lo contrario y cuando es la primera traducci¨®n de un idioma actual, como el franc¨¦s, por ejemplo, el resultado ha de ser a la fuerza parecido¡±. De ah¨ª, la dificultad de si se ha plagiado un p¨¢rrafo o media obra o solo se ha adaptado. Sigue Pall¨ªn: ¡°Shakespeare necesita mucha traducci¨®n para la escena. En la comedia hay juegos de palabras y realidades contextuales. Nos re¨ªmos de lo cercano y esas circunstancias cambian. La iron¨ªa es un pacto entre el espectador y el dramaturgo, hay mucha investigaci¨®n que hacer con esto¡±. La dramaturga tambi¨¦n sostiene que a veces los traductores ¡°no son muy permeables a esos cambios¡± que requiere la escena teatral. ¡°Algunos, de hecho, nada,? y eso anima a hacer una traducci¨®n propia. Hay traductores caprichosos, adaptadores caprichosos, actores caprichosos y contingencias que van ocurriendo en los ensayos¡±.

Director del Teatre Lliure de Barcelona y de complet¨ªsima e internacional trayectoria teatral, Llu¨ªs Pasqual, opina que las traducciones han de ser revisadas cada 10 a?os porque cambia el lenguaje. "La traducci¨®n es fundamental, pero la versi¨®n o adaptaci¨®n tiene una autor¨ªa distinta. Los ingleses convierten La Tempestad en un mon¨®logo, por ejemplo y a la Gioconda se le pueden poner bigotes y sombrero pero seguir¨¢ siendo la Gioconda. Existe el derecho a tocar los textos que son patrimonio de todos¡±, dice. ¡°Pero tambi¨¦n existe la picaresca e incluso el plagio, por supuesto. Esto no es un debate intelectual, sino de derechos de autor. Traducir es m¨¢s dif¨ªcil que versionar, y s¨ª, est¨¢n mal pagados. Todo depende de la catadura moral de cada quien. Apropiarse de algo es robar¡±, a?ade.

Hay pa¨ªses en los que el director de escena tambi¨¦n genera derechos de autor. ¡°En Europa se respeta todo esto mucho m¨¢s. La producci¨®n y la adaptaci¨®n funcionan de forma distinta, y lo p¨²blico tiene mucha entidad, no se saltan las normas¡±, concluye Hormig¨®n. Por eso el cartel de La ¨®pera de la perra gorda iba mucho m¨¢s all¨¢ de Bertolt Brecht.

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

Sobre la firma

Carmen Mor¨¢n Bre?a
Trabaja en EL PA?S desde 1997 donde ha sido jefa de secci¨®n en Sociedad, Nacional y Cultura. Ha tratado a fondo temas de educaci¨®n, asuntos sociales e igualdad. Ahora se desempe?a como reportera en M¨¦xico.

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
soxtry.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
maw-pr.com
zaaksen.com
ypxsptbfd7.com
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
onlinenewsofindia.com
worldgraphic-team.com
bnsrz.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
webmanicura.com
osostore.com
softsmob.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
odskc.com
inzziln.info
leaiiln.info
cq-oa.com
dqtianshun.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
bartoysdirect.com
taquerialoscompadresdc.com
aaoodln.info
amcckln.info
drvrnln.info
dwabmln.info
fcsjoln.info
hlonxln.info
kcmeiln.info
kplrrln.info
fatcatoons.com
91guoys.com
signupforfreehosting.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
topsedu.xyz
xmxm7.com
x332.xyz
sportstrainingblog.com
autopartspares.com
readguy.net
soniasegreto.com
bobbygdavis.com
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
qazwsxedcokmijn.com
parabis.net
terriesandelin.com
luxuryhomme.com
studyexpanse.com
ronoom.com
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
snn01.com
hope-kelley.com
bancodeprofissionais.com
zjccp99.com
liturgycreator.com
weedsmj.com
majorelenco.com
colcollect.com
androidnews-jp.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
nova-click.com
abeautifulcrazylife.com
diggmobile.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
sizam-design.com
kakakpintar.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
bamthemes.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com
avgo.top