La respuesta a la guerra en Ucrania tambi¨¦n es literaria
El sector editorial se ha propuesto saciar el inter¨¦s del p¨²blico por el brutal ataque de Rusia y sus antecedentes. Un aluvi¨®n de nuevos t¨ªtulos de ficci¨®n y no ficci¨®n se adentra en la tr¨¢gica historia del pa¨ªs invadido
El 24 de febrero arranc¨® el ataque del ej¨¦rcito ruso a Ucrania. Cerca de 130.000 soldados hab¨ªan sido movilizados a la frontera, y apenas tres d¨ªas antes el Kremlin hab¨ªa reconocido oficialmente como Estados independientes dos regiones del Este de Ucrania. El Protocolo de Minsk de 2015, que hab¨ªa tratado de contener y detener el conflicto armado en esas regiones por medio de dos acuerdos, era definitivamente papel mojado, ca¨ªan las bombas y la poblaci¨®n trataba de ponerse a salvo. Las escenas apocal¨ªpticas descritas por Serhiy Zhadan (Ucrania, 48 a?os) en su novela Orfanato, publicada originalmente en 2018 y editada ahora en lengua espa?ola por Galaxia Gutenberg, podr¨ªan parecer una cr¨®nica del desolador paisaje b¨¦lico, pero forman parte de la trama imaginada por este autor de obras de ficci¨®n y poemarios adem¨¢s de m¨²sico, galardonado con el premio de la paz de los libreros alemanes en la ¨²ltima edici¨®n de la Feria de Fr¨¢ncfort. ¡°Contratamos el libro antes de febrero. Es un autor muy reconocido y ampliamente traducido al alem¨¢n¡±, explica el editor Joan Tarrida. ¡°Frente a la no ficci¨®n, novelas como esta te permiten entrar en detalle en la vida cotidiana. En estos meses el inter¨¦s de los lectores ha crecido y tanto agentes como editores han reaccionado¡±, admite.
Efectivamente, m¨¢s all¨¢ de los art¨ªculos de prensa, el sector editorial se ha propuesto saciar el inter¨¦s del p¨²blico por el conflicto y sus antecedentes, por Ucrania y el imperialismo ruso, por su intrincada y sangrienta historia. ¡°La guerra ha puesto a Ucrania y a Rusia bajo los focos y esa atenci¨®n e inter¨¦s se han canalizado no solo a trav¨¦s de libros pol¨ªticos y de an¨¢lisis, sino tambi¨¦n con nuevas traducciones a distintos idiomas de obras literarias escritas por autores ucranios¡±, explica al tel¨¦fono Rebecca Servadio, socia gestora de London Literary Scouting, una de las principales agencias de scouts, con clientes en 24 pa¨ªses a los que informan sobre t¨ªtulos y obras que se publican por todo el mundo. ¡°Nuestros clientes en Polonia y Lituania se han visto afectados por el conflicto de manera bastante directa y han tratado de ofrecer su ayuda a los editores ucranios para que puedan seguir adelante. La oleada de refugiados tambi¨¦n ha aumentado la demanda en esos pa¨ªses de libros en ucraniano, para los ni?os que han llegado y tambi¨¦n para adultos¡±.
Durante los primeros meses resultaba imposible recibir informes de lectura sobre lo que se estaba escribiendo y publicando porque quienes pod¨ªan hacerlos ten¨ªan otras urgencias que atender, cuenta Servadio. A?ade que en lo que va de a?o han estudiado cerca de 50 t¨ªtulos, tanto de ficci¨®n como de no ficci¨®n, relacionados con Ucrania y la actual crisis. ¡°Los sellos se muestran cautelosos a la hora de publicar t¨ªtulos demasiado pegados a la actualidad m¨¢s inmediata. Por eso hasta ahora no ha habido tantos sobre la invasi¨®n en s¨ª, sino m¨¢s bien sobre Rusia, Putin, los oligarcas, que han funcionado bien, y tambi¨¦n sobre Zelenski¡±, apunta.
Una de las novedades m¨¢s recientes en lengua espa?ola ha sido precisamente el libro que re¨²ne 16 discursos del presidente Zelenski, Un mensaje desde Ucrania (Debate), un t¨ªtulo que en el mercado anglosaj¨®n sali¨® poco despu¨¦s de que arrancara la guerra. Ucrania 22 (Alianza), de Francisco Veiga, es otro de los libros aparecidos este oto?o, y en ¨¦l el catedr¨¢tico de la Universidad Aut¨®noma de Barcelona opta por lo que define como ¡°reportaje historiogr¨¢fico¡±. A partir de su trabajo de campo en Europa del Este en las ¨²ltimas d¨¦cadas, Veiga se adentra en la guerra que pelea Ucrania hoy y se remonta a la que comenz¨® en 2014. ¡°Falta todav¨ªa mucha informaci¨®n, y pasar¨¢n a?os hasta que la vayamos obteniendo, mientras otros acontecimientos, quiz¨¢s distantes, nos aportar¨¢n contrastes para entender lo que sucedi¨® en Ucrania. Pero de momento los historiadores podemos explicar la trayectoria recorrida hasta llegar al aqu¨ª y ahora¡±, escribe en la introducci¨®n.
Borja Lasheras tambi¨¦n echa la vista atr¨¢s y habla desde su propia experiencia en Estaci¨®n Ucrania. El pa¨ªs que fue (Libros del KO) para reconstruir, a partir de su viaje a Kiev en 2015, su estrecha relaci¨®n con ese pa¨ªs que apenas empezaba a brotar como una democracia liberal. Lasheras traza una historia personal, literaria y pol¨ªtica en la que recorre bares, calles, libros y trenes. ¡°Me lanc¨¦ a escribir en diarios mientras viajaba por Ucrania, impulsado por la necesidad de recoger cosas que hab¨ªan sido transmitidas de forma oral y de las que no hab¨ªa registro escrito. Arranqu¨¦ sin filias ni fobias, quer¨ªa describir lo que iba viendo, y rellen¨¦ las lagunas con buenas fuentes¡±, recuerda. ¡°Y al buscar bibliograf¨ªa, para ir completando la historia, descubr¨ª el llamado ¡®Renacimiento ejecutado¡¯, esos autores de los a?os veinte del siglo XX en Ucrania. Ha habido distintos momentos de eclosi¨®n cultural, el uso de la lengua ucrania tolerado por Lenin termin¨® con Stalin y m¨¢s adelante fue retomado en los a?os noventa, aunque el mercado estaba entonces totalmente rusificado¡±.
Casado con una ucrania y en contacto con una amplia red de ciudadanos de ese pa¨ªs, el libro de Lasheras qued¨® inevitablemente tocado por la contienda desatada en febrero, como queda reflejado en el ep¨ªlogo, Wasaps de guerra. Mucho m¨¢s directamente atravesadas por el conflicto est¨¢n las p¨¢ginas de Andr¨¦i Kurkov, otro de los grandes nombres de la escena literaria ucrania, que en Diario de una invasi¨®n (Debate) re¨²ne sus notas escritas en los dos meses previos al ataque, junto a las que ha tomado desde febrero. ¡°Es tanto un diario privado como mi historia personal de esta guerra. Esta es mi historia, la de mis amigos, la de mis conocidos y la de personas que no conozco, la historia de mi pa¨ªs¡±, relata el autor nacido en Leningrado, y concluye que esta guerra ha fortalecido la identidad nacional de su tierra.
La amenaza rusa y la violenta invasi¨®n no era algo descabellado para los ucranios que conoc¨ªan bien a su enemigo, pero costaba acabar de creer lo que suced¨ªa y sigue sucediendo 10 meses despu¨¦s de los primeros ataques. A Victoria Belim (pseud¨®nimo de Victoria Frolova) la pill¨® con su primer libro, Mi Ucrania (Lumen), reci¨¦n terminado, y confiesa al tel¨¦fono desde Bruselas, la ciudad donde reside desde hace a?os, que nunca pens¨® que la escalada b¨¦lica llegar¨ªa a desgarrar de esta manera el pa¨ªs en el que naci¨® y vivi¨® hasta los 15, cuando emigr¨® tras la ca¨ªda de la URSS a Chicago. ¡°He tratado de explicar la historia de Ucrania desde una perspectiva personal. El catalizador fue el diario que encontr¨¦ de mi bisabuelo, descubrir que su hermano hab¨ªa desaparecido y que ese asunto segu¨ªa siendo un tab¨² en la familia aunque el estalinismo hubiese acabado hac¨ªa mucho tiempo¡±, cuenta. ¡°En 2014 con los movimientos separatistas volvi¨® a haber muertos y desapariciones, sent¨ª que la historia se repet¨ªa¡±. Las agitadas discusiones con un hermano de su padre, residente en Tel Aviv y defensor de la URSS, tambi¨¦n la acercaron a su pa¨ªs: ¡°Mi Uni¨®n Sovi¨¦tica era el colapso de la d¨¦cada de 1980 y el desastre de Chern¨®bil; la suya, el boom de los cincuenta y el vuelo de Yuri Gagarin¡±, escribe. Todo aquello la llev¨® a indagar en esa compleja relaci¨®n de Ucrania con su pasado, a visitar a su abuela y a pasar largas temporadas en Kiev. De ah¨ª sali¨® el libro cuyos derechos han sido vendidos en 16 pa¨ªses.
Una vidriera en Le¨®polis (Alianza), de ?anna Sloniowska (Lviv, 44 a?os), ha sido otro gran ¨¦xito en la venta de derechos. La autora incluye una nota previa a su novela en la que expone c¨®mo tras el ataque ruso ¡°la historia vuelve a interrumpir Una vidriera en Le¨®polis como si nunca le hubiera puesto el punto y final¡±, y describe c¨®mo imagina a sus personajes en la actualidad ahora que las bellas vidrieras vuelven a estar cubiertas. ¡°Resulta tr¨¢gico que haya tenido que estallar una guerra para que la riqueza de la escena literaria y art¨ªstica de Ucrania salga a la luz, pero all¨ª ha habido mucho talento¡±, comenta Victoria Belim. La fot¨®grafa Yelena Yemchuk, emigrada tambi¨¦n a EE UU en la infancia, siente algo parecido. Ella tambi¨¦n redescubri¨® su tierra gracias a su abuela y comprendi¨® que era all¨ª donde tomaba sus mejores fotograf¨ªas. Odesa (Gost) es el libro que ten¨ªa listo en 2020, que recog¨ªa su trabajo all¨ª desde 2015 a 2019 y que tuvo que retrasar por la pandemia. Finalmente, se edit¨® en abril y Yemchuk decidi¨® donar el 20% de lo recaudado a una ONG que trabaja en Odesa. El libro ha sido reeditado, y se ha convertido en uno de los mejores t¨ªtulos fotogr¨¢ficos del a?o. ¡°Es el testimonio de c¨®mo era la vida antes¡±, explicaba Yemchuk durante un breve viaje a Madrid. ¡°Es horrible saber que no queda nada, que todo ha sido destruido. Te debates entre seguir adelante y pensar en lo que est¨¢ sucediendo¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.