"Hotel Faulty": vuelve el humor ingl¨¦s a TVE
Faulty Towers fue una de las series m¨¢s populares de la BBC, la cadena estatal de la televisi¨®n brit¨¢nica. Para los espa?oles que vivian en Inglaterra en 1975, cuando el programa comenz¨® a emitirse, uno de los atractivos de Faulty Towers era la presencia entre los caracteres de la serie de un camarero espa?ol, Manuel, contrapunto an¨¢rquico de un personaje peculiar: el angloalem¨¢n propietario de Faulty Towers, un estramb¨®tico y t¨ªpico hotel ingl¨¦s.
Televisi¨®n Espa?ola adquiri¨® los cap¨ªtulos, los tradujo y ahora comienza a emitirlos por su primera cadena. Su horario de emisi¨®n -las 16.15 horas- contrasta con el que le concedi¨® la BBC, que la situ¨® en un horario m¨¢s privilegiado en cuanto a posibilidades de audiencia. Una buena cantidad de espa?oles se perder¨¢, pues, este excelente ejercicio de humor ingl¨¦s que Televisi¨®n Espa?ola ha titulado Hotel Faulty.
??Qu¨¦?? (en castellano) fue durante un tiempo una pregunta que vino a simbolizar y a mitificar negativamente al emigrante espa?ol en Inglaterra. Todo ello gracias a Faulty Towers (Torres Defectuosas), uno de los programas que en los ¨²ltimos a?os ha venido a revigorizar el humor ingl¨¦s de la BBC. Dejando los sentimientos nacionalistas a un lado, el ingl¨¦s tiene sentido de? humor, aunque no lo tenga del rid¨ªculo.
Las Torres Defectuosas es un hotelito en el campo ingl¨¦s, propiedad del extra?o matrimonio Faulty (un apellido que en castellano significa defectuoso). El, Basil, es una persona distra¨ªda, mete-patas, que grita y gesticula mucho y a quien todo le sale mal. Siempre se mete en absurdas complicaciones, al intentar tapar alguna situaci¨®n a su clientela, conservadora y extranjera en su mayor¨ªa, que, de todas formas, no entender¨ªa lo que ocurre. Para ayudarle tiene a su no siempre bien querida esposa, Sybil, a una joven criada de buen ver, Polly, y al camarero espa?ol, Manuel.
Manuel, a toda pregunta responde ?qu¨¦?, tratando luego de explicarse en un ingl¨¦s macarr¨®nico. Es un personaje torpe, pero que resulta entra?able, aunque no por esto haya dejado de ser criticado por los que consideran que su caricatura se trata de un insulto a los camareros espa?oles. Cada vez que hace algo mal, su patr¨®n mueve la cabeza y dice: ?Es de Barcelona?. Esto puede mostrar un cierto despiste de los guionistas del programa que no conocen la procedencia de la emigraci¨®n espa?ola. Manuel, interpretado por el brit¨¢nico de origen alem¨¢n Andrew Sachs, se ha convertido en uno de los personajes m¨¢s populares de la televisi¨®n brit¨¢nica, participando en programas para emigrantes. Una ni?a quiso un d¨ªa cenar con ¨¦l y su deseo se vio cumplido ante las c¨¢maras de televisi¨®n en un programa titulado Jimmy will fix it (Jimmy lo arreglar¨¢).
El papel de Basil Faulty est¨¢ interpretado por John Cleese, uno de los actores c¨®micos y dram¨¢ticos m¨¢s apreciados en el Reino Unido. Cleese tambi¨¦n form¨® parte del famoso equipo Monthy Python, la cumbre del humor brit¨¢nico moderno.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.