El chino Ba Jin se destaca entre los posibles ganadores del Nobel de Literatura
El gran inter¨¦s que ha despertado en Suecia en los ¨²ltimos a?os la literatura en lengua castellana no es raz¨®n suficiente para pensar que el Premio Nobel de este a?o vaya a recaer en un escritor de nuestro idioma. Las ¨²ltimas traducciones publicadas en Estocolmo de libros de Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez, Manuel Puig, Augusto Roa Bastos, y la que se prepara de una novela de Juan Carlos Onetti, no son base suriciente para esa especulaci¨®n. En estos momentos previos a la concesi¨®n el nombre que m¨¢s suena es el del escritor chino Ba Jin.
Como todos los a?os desde 1901, el inter¨¦s mundial converge hacia Estocolmo, donde la Fundaci¨®n Alfredo Nobel discierne los premios que llevan este nombre a las figuras m¨¢s destacadas en las disciplinas cient¨ªficas, econ¨®micas y literarias. Como es habitual tambi¨¦n, la mayor expectativa est¨¢ centrada en la adjudicaci¨®n del premio de literatura, que, por las caracter¨ªsticas de su mensaje, llega a todos los p¨²blicos del mundo.Un rasgo que permanece constante es el secreto con que la Academia Sueca de Letras mantiene hasta el ¨²ltimo momento el nombre del galardonado. En consecuencia, iodos los comentarios previos, nutridos en los corrillos literarios y que a veces tambi¨¦n trascienden a las secciones especializadas de la Prensa, no trascienden el marco de las especulaciones, pese a que, en algunos casos, tienen alg¨²n fundamento en la realidad.
Entre los nombres que circulan como posibles aspirantes al Premio Nobel de Literatura de 1981,que podr¨ªa darse ma?ana o el pr¨®ximo jueves d¨ªa 22, hay algunos poco conocidos y otros que, por el contrario, son mencionados cada a?o como, eternos competidores de una carrera que siempre se les muestra esquiva. Entre los primeros ha cobrado notoriedad en los ¨²ltimos tiempos, y ha sido expresamente nombrado en la Prensa como posible ganador, el chino Ba Jin (Pa Kin), considerado como el escritor contempor¨¢neo m¨¢s importante de aquel pa¨ªs.
Nacido en Sichuan (Rep¨²blica Popular China) en 1904, Ba Jin estuvo vinculado a las esferas de poder, tanto en el ¨¢mbito literario como en el estrictamente pol¨ªtico.
Fue criticado y perseguido durante el per¨ªodo de la revoluci¨®n cultural. Vivi¨® en Par¨ªs durante los a?os 1927 y 1929, y por lo menos una media docena de sus libros han sido traducidos al franc¨¦s, entre otros, Le secret de Robespierre et outre nouvelles y Le jardin du repos. Actualmente trabaja en una obra, Al filo de la pluma, en una traducci¨®n castellana aproximada, de la que ya han aparecido dos vol¨²menes. A pesar de sus 77 a?os, Ba Jin se encuentra en una actividad fecunda, y actualmente trabaja en dos novelas sobre la condici¨®n del intelectual en la China socialista.
Otros indicios, que algunos interpretan como demostrativos de que el premio podr¨ªa recaer en alg¨²n escritor de habla castellana, y espec¨ªficamente latinoamericano, es el creciente inter¨¦s que existe en Suecia por los autores de esa procedencia.
Entre los ¨²ltimos que han sido traducidos al sueco cabe mencionar al poeta espa?ol Vicente Aleixandre (premio Nobel 1978), de quien ha sido traducido su ¨²ltimo libro de poemas, Di¨¢logos del conocimiento, bajo la responsabilidad del acad¨¦mico suec¨® Artur Lunqvist y el espa?ol Justo Jorge Padr¨®n.
La lista se enriquece con los nombres de muchos latinoamericanos. Entre otros, el de Augusto Roa Bastos, del que se acaba de editar en sueco Yo, el supremo. El escritor paraguayo estuvo recientemente en. Suecia.
Otros nombres conocidos vuelven a estar en el tapete: el del colombiano Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez, del que se conocen en sueco Cien a?os de soledad y El oto?o del patriarca; tambi¨¦n se citan los de los mexicanos Carlos Fuentes y Octavio Paz, el argentino Jorge Luis Borges. Otro argentino, Manuel Puig, se ha dado a conocer recientemente a trav¨¦s de la versi¨®n sueca de El beso de la mujer ara?a. Pero no debe verse ninguna relaci¨®n entre una traducci¨®n y la adjudicaci¨®n del Premio Nobel. Versiones bastantes fundadas indican que este a?o no figurar¨¢ ning¨²n latinoamericano entre los galardonados.
Informaci¨®n sobre la concesi¨®n del Nobel de Econom¨ªa, en p¨¢gina 51.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.