Una cr¨®nica taurina de Ernest Hemingway
Por primera vez se publica ¨ªntegra la narraci¨®n del escritor sobre el duelo Domingu¨ªn-Ord¨®?ez
The dangerous summer (El verano peligroso) es la cr¨®nica de Ernest Hemingway sobre la temporada taurina de 1959 y la rivalidad de las dos figuras del momento, Luis Miguel Domingu¨ªn y su cu?ado Antonio Ord¨®?ez. La edici¨®n del libro se ha realizado tras una minuciosa labor de criba de Scribner, autor de varios libros sobre Hemingway, y del editor Michael Pietsch. Escrito en su momento para la revista Life, el volumen ahora editado contiene m¨¢s de una tercera parte de texto in¨¦dito hasta el momento.
A finales del verano de aquel a?o, 1960, la revista Life public¨® tres entregas sucesivas de The dangerous summer (El verano peligroso), extractadas de un largo manuscrito de Ernest Hemingway. El libro completo, manifestaba Life en la introducci¨®n, "ser¨¢ publicado por Scribner el a?o que viene".El libro nunca se public¨®. Sin embargo, Charles Scribner's Sons, editores habituales de Hemingway, publicar¨¢n The dangerous summer -el mes de junio pr¨®ximo, en una versi¨®n revisada-, la cr¨®nica de Hemingway de la temporada espa?ola de toros de 1959.
"Ha dormido en Scribner durante tanto tiempo porque no creo que Charles Scribner, hijo, pensara que valiera la pena sacarlo a la luz en forma de libro seg¨²n estaba", dijeron Carlos Baker, bi¨®grafo de Hemingway, y Woodrow Wilson, profesor retirado de literatura de la universidad de Princeton. "Aquel verano, el verano en que cumpli¨® los 60, Hemingway no se encontraba bien. Se comportaba a menudo de una forma miserable y avariciosa. Lo que escrib¨ªa no estaba siempre a la altura del verdadero Hemingway, hab¨ªa demasiada palabrer¨ªa. Pero, aliger¨¢ndolo un poco, el libro pod¨ªa resultar bastante bueno".
Scribner, presidente de Scribner Book Companies, comparte la opini¨®n de Baker, pues ¨¦sa es la raz¨®n de no haber publicado antes The dangerous summer en forma de libro. "Necesitaba una revisi¨®n", dijo. "Durante todos estos a?os consegu¨ª aligerarlo un poco, pero nunca me sent¨ª satisfecho del todo. As¨ª que se lo pasamos a Michael Pietsch, que ha hecho un trabajo excelente".
Scribner, que ha publicado una serie de libros de y sobre Hemingway, y Pietsch, uno de los editores de Scribner, trabajaron sobre el manuscrito original, de 120.000 palabras, que A. E. Hotchner, amigo y compa?ero de viajes de Hemingway, hab¨ªa dejado reducido a 80.000. La versi¨®n de Scribner comprende 44.000 palabras, m¨¢s de un tercio de las cuales no hab¨ªa visto nunca la publicidad.
James A. Michener, que compar¨® la versi¨®n original de Hemingway de la segunda parte de la serie de Life con la nueva versi¨®n de Scribner, escribi¨® para la introducci¨®n del libro: "Ninguna revista podr¨ªa haber publicado la versi¨®n completa, ni lo har¨ªa ning¨²n editor, porque es redundante, evasiva en ocasiones y est¨¢ sobrecargada de minuciosidades toreras. Dudo de que alguna vez haya raz¨®n suficiente para publicar la obra completa, y estoy seguro de que los lectores normales, incluso los adoradores del autor, no perder¨¢n gran cosa si el manuscrito queda seg¨²n se ofrece en esta nueva versi¨®n. Creo realmente que Hotchner y los editores de Life hicieron un buen trabajo al resumir la extraordinaria verborrea de Hemingway y darle una conformaci¨®n manejable, y tambi¨¦n creo que los editores de Scribner han hecho todav¨ªa una labor m¨¢s meritoria al presentar lo esencial de este libro".
Hemingway y Life hab¨ªan tenido una relaci¨®n anterior y m¨¢s memorable cuando, en la primera se mana de septiembre de 1952, la revista llev¨® a cabo la publicaci¨®n de la versi¨®n completa de El viejo y el mar. El ¨¦xito de esa aventura llev¨® a los editores de Life, siete a?os m¨¢s tarde, a pedir a Hemingway que volviera a Espa?a -donde transcurre la acci¨®n de Fiesta y ?Por qui¨¦n doblan las campanas?- y escribir sobre la rivalidad entre los dos grandes toreros: Luis Miguel Domingu¨ªn, que hab¨ªa dejado su retiro para reclamar su t¨ªtulo del m¨¢s grande matador de Espa?a, y su cu?ado Antonio Ord¨®?ez.
"Hemingway y Hotchner trabajaron mucho para recortar la obra", dijo Baker, "pero ¨¦sta segu¨ªa siendo de 750 folios a triple espacio cuando la enviaron a Life. Lo que no inclu¨ªa la versi¨®n de Life, s¨ª no recuerdo mal, era una gran cantidad de material descriptivo sobre el norte de Espa?a, el Pa¨ªs Vasco".
Lo que tampoco incluye la versi¨®n de Life, ni lo har¨¢ la pr¨®xima versi¨®n de Scribner, seg¨²n Michener, son los pasajes puramente toreros, que se han mutilado completamente.
Al tomar la decisi¨®n de publicar The dangerous summer, Scribner dijo que hab¨ªa sentido algo similar a cuando ¨¦l y Mary Hemingway hab¨ªan publicado Islas en el golfo la obra p¨®stuma de Hemingway publicada en 1970. "Una serie de cr¨ªticos y comentaristas nos hicieron pasar un mal rato por haberla publicado", dijo, "pero entonces Edmund Wilson escribi¨® en The New Yorker que era un libro espl¨¦ndido".
Michener dijo que, al escribir The dangerous summer, Hemingway hab¨ªa cometido el error de querer retornar a su juventud, y' hab¨ªa intentado descansar demasiado en la d¨¦bil y esot¨¦rica trama de una serie de corridas. De todas formas, concluye, "el libro ofrece muchos aspectos importantes del car¨¢cter de Hemingway, de su bravuconer¨ªa, de su preocupaci¨®n por la muerte, de su intolerancia hacia sus inferiores y de su incre¨ªble generosidad cuando se identificaba con alguien a quien consideraba digno de respeto".
Copyright New York Times Service.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.