La Declaraci¨®n Pol¨ªtica de los "siete'
Texto de la Declaraci¨®n Pol¨ªtica hecha con motivo del 40? aniversario del final de la II Guerra Mundial, adoptada ayer en Bonn por los siete jefes de'Estado o de Gobierno de los principales pa¨ªses industrializados no comunistas y el presidente de la comisi¨®n de la CEE."Los jefes de Estado o de Gobierno de la Rep¨²blica Federal de Alemania, de la Rep¨²blica Francesa, de la Rep¨²blica Italiana, de Jap¨®n, de Canad¨¢, del Reino Unido de la Gran Breta?a y de Irlanda del Norte, y de Estados Unidos, as¨ª como el presidente de la comisi¨®n de la Comunidad Europea, reunidos en Bonn'la v¨ªspera del 40? aniversario del final de la II Guerra Mundial, evocamos con dolor el recuerdo de todos los que murieron entonces a causa de la guerra o fueron v¨ªctimas de la inhumanidad, la represi¨®n y la tiran¨ªa. Reconocemos que debemos a su memoria y a las generaciones venideras el mantenimiento de la paz, la libertad y la justicia en nuestros pa¨ªses y en el mundo".
"Hemos aprendido las lecciones de la historia. El fin de la guerra fue al mismo tiempo un nuevo principio. Cuando se callaron los ca?ones, nos consagramos a la renovaci¨®n espiritual y moral y a la reconstrucci¨®n material. Hemos superado las hostilidades que nos dividieron entonces y emprendido, sobre la base de valores comunes, un proceso de reconciliaci¨®n y cooperaci¨®n entre nosotros. En el esp¨ªritu de la amistad pac¨ªfica, segura y durable que nos une, compartimos en todos nuestros pa¨ªses el mismo apego a la libertad, los principios democr¨¢ticos y los derechos del hombre. Estamos orgullosos de que los Gobiernos de nuestros pa¨ªses obtengan su legitimidad de la voluntad expresada por nuestros pueblos en unas elecciones libres, estamos orgullosos de que nuestros pueblos sean libres para decir y escribir lo que quieran, practicar la religi¨®n que profesen y viajar a donde deseen, somos fieles a nuestro compromiso de garantizar una forma de sociedad en la que la iniciativa y el esp¨ªritu empresarial de cada uno puedan desarrollarse y en la que los ideales de justicia social puedan realizarse y las obligaciones y los derechos sean respetados".
"Reconocemos que podemos alcanzar estos objetivos y a la vez aprovechar las posibilidades y responder a los desaflos del cambio tecnol¨®gico e industrial de forma m¨¢s eficaz cooperando m¨¢s que actuando aisladamente. En Europa, la comunidad que encarna la reconciliaci¨®n y los fines comunes est¨¢ en auge tanto por lo que se refiere al n¨²mero de sus miembros como por su fuerza y su prosperidad. Los pa¨ªses de la din¨¢mica regi¨®n del Pac¨ªfico se van acercando m¨¢s estrechamente. La cooperaci¨®n entre Am¨¦rica del Norte, Europa y Jap¨®n es una garant¨ªa de paz y de e,stabilidad en el mundo".
"Otros pa¨ªses que compartieron con nosotros los sufrimientos de la II Guerra Mundial se han separado de nosotros por sistemas pol¨ªticos esencialmente diferentes. Lamentamos la divisi¨®n de Europa. Junto a los ideales de paz, libertad y democracia, intentamos por medios pac¨ªficos rebajar las barreras que se levantaron en Europa. Consideramos que el proceso de la CSCE, portador de esperanzas de mejora en el terreno de los derechos humanos, ofrece una posibilidad de reforzar la confianza, la cooperaci¨®n y la seguridad en Europa".
"Considerando la situaci¨®n de paz y amistad a la que hemos llegado entre nosotros 40 a?os despu¨¦s del final de la guerra, recordamos que aspiramos a un estado de paz en Europa en el que el pueblo alem¨¢n recobre su unidad por libre autodeterminaci¨®n. Esperamos firmemente que en Asia se cree una situaci¨®n pol¨ªtica que permita a las partes superar en libertad la divisi¨®n de la pen¨ªnsula de Corea".
"De acuerdo con la Carta de la ONU, todos los pa¨ªses tienen conjuntamente la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales y de abstenerse con este fin de recurrrir a la amenaza o al empleo de la fuerza. Por nuestra parte, estamos decididos a salvaguardar la paz y a proteger al mismo tiempo nuestras libertades democr¨¢ticas. Cada uno de nosotros se encargar¨¢ de mantener y reforzar un equilibrio militar estable de fuerzas al nivel m¨¢s bajo posible, sin buscar la superioridad para nosotros mismos, ni descuidar nuestra defensa. Estamos dispuestos a mantener un di¨¢logo a alto nivel sobre las profundas divergencias que separan al Este del Oeste. Apoyamos con energ¨ªa los esfuerzos dirigidos a consolidar la paz y a reforzar la disuasi¨®n; mediante la negociaci¨®n de importantes reducciones de los actuales arsenales de armas nucleares, la limitaci¨®n de los armamentos convencionales, la prohibici¨®n de las armas qu¨ªmicas y la reducci¨®n de los riesgos de conflicto".
"Nos felicitamos por la apertura de negociaciones en Ginebra. Valoramos las propuestas positivas de Estados Unidos. Pedimos encarecidamente a la Uni¨®n Sovi¨¦tica que adopte una actitud positiva y constructiva para que se puedan lograr acuerdos importantes".
"Continuaremos trabajando con los pa¨ªses en desarrollo para ayudarles a luchar contra el hambre y la enfermedad, a construir sociedades libres y pr¨®speras y a ocupar el lugar que les corresponde en la comunidad de naciones que se adhieren a la paz y la libertad. Respetamos el no alineamiento aut¨¦ntico, que es una contribuci¨®n importante a la seguridad y a la paz internacionales".
"En el momento en que recordamos los terribles sufrimientos de la II Guerra Mundial y la experiencia com¨²n de 40 a?os de paz y libertad, nos comprometemos de nuevo, nosotros y nuestros Estados, a crear un mundo en el que todos los pueblos se beneficien de las ventajas de la paz, la libertad y la justicia fuera del alcance de la opresi¨®n, el miedo y la miseria. Un mundo en el que el individuo pueda asumir sus responsabilidades consigo mismo, su familia y su comunidad. Un mundo en el que todos los pa¨ªses, grandes y peque?os, puedan consagrarse conjuntamente a la creaci¨®n de un futuro mejor para toda la humanidad".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.